Перевод: Энди
— Так почему же, Субару, ты всё-таки так поступил?
— Я ж всё как на духу выложил. Если есть другая причина… Ха! Неужели эта злобная лоливмешалась в моё сознание? Дурная девчонка, сокращённо — дурчонка!
— Мало того, что натворил дел, так ещё и на других вину сваливаешь, я полагаю! Отвратительно! Он просто отвратителен, в самом деле!
— Заткнись! Ты что, считаешь, что слова лоли, которая глушит выпивку средь бела дня, имеют хоть какой-то вес?! Может, ты спьяну всё перепутала, а? И вообще, с какого возраста в этой стране пить разрешено?!
Отражая яростные нападки Беатрис, Субару, брызжа слюной, рефлекторно обратился к стоявшей рядом Рем.
Та, ничуть не смутившись столь резкой смене темы, вежливо склонила стан и произнесла: — «Разрешено»?.. Что вы имеете в виду, дорогой гость?
Она, не разгибаясь, лишь изящно наклонила голову. Субару почесал затылок.
— С этого и начнём! В смысле, «позволяется ли»!
Рем кивнула, мол, «понятно». Затем переглянулась с Рам, и они ответили:
— С четырнадцати лет.
— С четырнадцати лет.
— Серьёзно?
— «Серьёзно»?
— Что значит «серьёзно»?
— В смысле, «это правда?», «точно-точно?», «офигеть, не встать!», ну или как-то так!
— А-а-а… — синхронно кивнули сёстры с видом глубокого понимания.
Таким образом, если применить полученные знания:
— Серьёзно, с четырнадцати лет можно пить?!
— «Действительно ли позволяется употреблять алкоголь с четырнадцатилетнего возраста?» — вот что это значит.
Полное взаимопонимание было достигнуто, идеальный перевод состоялся.
В восторге от этого все трое переглянулись, вскинули руки и…
— Есть!
…один за другим дали друг другу «пять». В завершение, так и не опустив протянутых к небу рук, все трое закружились на месте, описывая в воздухе круги.
— Спектакль окончен, я полагаю?
— Ну чего ты такая некомпанейская, сверлоли?
— Хватит зудеть, «ли-ли»! Что это вообще значит, в самом деле?!
Скрестив руки на груди, Беатрис, кипя от злости, важно откинулась на спинку стула. Судя по тому, что она замолчала, продолжать перепалку с Субару ей расхотелось. Пак, сидевший на столе, принялся утешать её, поглаживая каштановые волосы, и Субару решил предоставить разбираться с ней котёнку.
Затем он вновь повернулся к среброволосой девушке, проблема с которой так и не была решена.
Она смотрела на Субару, как ему показалось, ещё более холодным, ледяным взглядом, чем прежде.
— Даже такой твой взгляд очарователен… это уже просто преступление какое-то…
— Ха. Кажется, я начинаю понимать, как с тобой общаться, Субару. Эти твои легкомысленные комплименты, которые ты, похоже, говоришь всем подряд, нужно просто пропускать мимо ушей и переходить к сути, да?
— «Всем подряд» — это так обидно! Я такое только Эмилии-тан говорю, серьёзно! Ух как серьёзно! Мега-серьёзно!
— Да-да, я забуду, давай уже к делу.
Эмилия хлопнула в ладоши, как бы обнуляя разговор, и спокойно вернулась на своё место. Субару, вздохнув, последовал её примеру. Когда он уселся, Розвааль произнёс: — Ну-у-у, что ж, мы дово-о-о-ольно далеко ушли в сторону, но давай вернёмся к основной теме. Субару, ты не про-о-отив?
— Что ж, учитывая, что мне до сих пор не снесли голову, осмелюсь надеяться, что разговор будет не из неприятных.
На слова Субару Розвааль лишь свистнул. Эмилия тоже посмотрела с некоторым удивлением — вероятно, она решила, что Субару устроил всё это безобразие, чтобы выведать их намерения.
Разумеется, это была всего лишь импровизация, пустая болтовня.
Пока его не раскусили, Субару решил взять инициативу в свои руки и пойти в наступление. Если контролировать ход беседы, меньше шансов, что его заведут не в ту степь.
— Ну так вот, к основной теме, и заодно мои предположения. Вы ведь не зря завели весь этот разговор про Эмилию-тан как кандидатку в королевы. Это как-то связано, да?
— Субару, ты и вправду извращенец? Или всё-таки нет?
— Этот выбор из двух вариантов довольно экстремальный, тебе не кажется?!
Эмилия, удивлённо распахнув глаза, тут же извинилась: «Прости, прости». Субару был задет довольно сильно, но Розвааль подхватил эстафету после её извинений: — Но, знаешь ли, твоё предположение в самую то-о-очку. Разговор о кандидатках на престол и вопрос о твоей дальнейшей судьбе действительно связаны. Госпожа Эмилия?
— Да, я понимаю, — тихо ответила Эмилия на его обращение и сунула руку за пазуху.
Субару вдруг заметил, что мягкость исчезла из атмосферы столовой. Лица вокруг стола были те же, но воздух неуловимо изменился, стал более торжественным.
Даже Субару невольно выпрямил спину. Перед ним Эмилия достала что-то из-за пазухи и положила на стол. Это был…
— А, так это тот самый значок!
Значок в форме дракона, который у неё украла Фельт, и ради возвращения которого его законной владелице Субару умер целых три раза.
Красный драгоценный камень в её руке сиял так ярко и чисто, что его блеск невольно вызывал благоговейный трепет даже у Субару.
— Дракон — это герб Лугуники. Её ведь так пышно называют — «Драконье Королевство Лугуника». Этот символ используется повсюду: на городских стенах, на доспехах и оружии. Но именно этот значок — он осо-о-о-обенно важен. Потому что…
Розвааль сделал паузу. Встретившись с выжидающим взглядом Субару, он кивнул, а затем взглядом попросил Эмилию продолжить. Она на миг прикрыла глаза, а затем произнесла: — Это знак участника Королевского Отбора. Пробный камень, который покажет, достоин ли человек занять трон Королевства Лугуника.
От этого безапелляционного заявления у Субару глаза на лоб полезли. Он снова посмотрел на красный блеск на столе. Значок с расправленными крыльями дракона — сияние камня в его центре подтверждало её слова. Сопоставив всю информацию, он пришёл к выводу: — Н-неужели… ты потеряла значок, дающий право на участие в Королевском Отборе?!
— «Потеряла» — как грубо! Его украла девочка с очень нехорошими ручками!
— Да какая разница!!!
Громко вскрикнув, Субару вскочил и ударил кулаком по столу.
Посуда едва не посыпалась на пол, но тут на помощь пришла Рем, стоявшая наготове. Однако Субару, не обратив на её ловкость никакого внимания, посмотрел сверху вниз на Эмилию, чьё лицо покраснело от унижения, а в глазах стояла обида.
— Даже с таким лицом, пробуждающим во мне садистские наклонности, ничего не выйдет! И вообще, что тут, чёрт возьми, происходит?! Если значок потерян, его что, в каком-нибудь управлении могут заново выдать?!
— Что такое «управление», я не знаю, но вот так просто прийти и попросить ещё один такой же будет сложнова-а-а-ато, — спокойно заметил Розвааль, наблюдая за мечущимся Субару и теребя огромный воротник своей одежды.
— Король, в конце концов, несёт на своих плечах всё королевство. Если уж кандидат на такую великую роль не может уберечь какой-то маленький значок, это просто неслыханно. Как можно доверить такому человеку страну?
— Это само собой. Доверять растяпе Хачибею¹ раз за разом важные дела стал бы только такой же растяпа господин Комон².
— «Растяпе»?
— «Хачибею»?
¹ Растяпа Хачибей (うっかり八兵衛) — персонаж популярного японского исторического телесериала «Мито Комон», известный своей рассеянностью и неуклюжестью.
² Господин Комон (黄門様) — уважительное обращение к Токугаве Мицукуни, главному герою сериала «Мито Комон», мудрому феодалу, путешествующему инкогнито. Субару имеет в виду, что только такой же недалёкий начальник стал бы снова и снова доверять работу такому растяпе.
Пока близняшки по очереди недоумевали над незнакомыми именами, Субару начал осознавать суть происходящего.
Украденный значок, встреча в переулке, битва в доме краденого, это гостеприимство… все кусочки пазла сложились.
— Если бы стража узнала, что значок потерян, были бы серьёзные проблемы. Поэтому Эмилии-тан ничего не оставалось, кроме как в одиночку, как волчица-одиночка, искать его.
— Да, это так.
— Украла его Фельт, но заставила её это сделать Эльза. Та говорила, что у неё был заказчик. Это значит… есть кто-то, кто пытается помешать Эмилии-тан стать королевой?
— Скорее всего, так и е-е-есть. Украсть значок, чтобы выбить кого-то из Королевского Отбора — это довольно простая и очеви-и-идная идея.
Когда это было произнесено вслух и подтверждено, многие детали вчерашних событий начали складываться в единую картину.
Непреклонность Эмилии, заказчик Фельт и Эльзы. И ценность значка, который стал прямой причиной того, что Субару несколько раз пришлось умереть.
— Если так подумать, я ж суперски отличился! Это ж просто офигеть как круто! Эмилия-тан чуть было не вылетела из Королевского Отбора! Просто сказать «Ой, потеряла значок, хи-хи!» не прокатит, да?!
— Примерно шестьдесят процентов из того, что ты сейчас сказал, я не поняла.
— А это и не-ва-жно! Важно здесь то, что, если оглянуться назад, я, оказывается, проделал для Эмилии-тан просто невероятно классную работу!
Узнав, какой огромной оказалась его заслуга, Субару был на седьмом небе от счастья. Он снова вскочил со стула и, тяжело дыша, приблизился к сидевшей Эмилии.
— Хи-хи-хи, ну как? Как, а, Эмилия-тан? Я ведь тут такое провернул, такое крутое и приносящее счастье дельце, да? Теперь уж поневоле начнёшь ожидать награды, верно ведь? Верно-верно-верно!
Чирикая последними слогами, словно цикада³, Субару осторожно взял Эмилию за подбородок, заставив её поднять опущенное лицо.
³ Японские цикады (хигураси) издают характерные звуки, которые могут напоминать повторяющиеся слоги, вроде «кана-кана-кана».
Его манера — прищуренные глаза и похотливая ухмылка — уже вполне соответствовала поведению злодея-чиновника из старых драм. Настроение у него было превосходное, и он, напрягая мышцы живота, приготовился к тому, что сейчас его должны одёрнуть. Но…
— Да, это так. Субару, ты… ты мой великий спаситель. Ты сделал для меня гораздо больше, чем просто спас жизнь. Поэтому… проси чего хочешь.
— А?
— Если это в моих силах, я сделаю всё. Нет, позволь мне сделать для тебя всё, что угодно. То, что ты вернул мне, имеет для меня невероятное значение.
Прижав руку к груди и глядя на него серьёзным взглядом, Эмилия лишила Субару дара речи.
Он отпустил её подбородок. Накал страстей оказался куда серьёзнее, чем он ожидал, и его собственное настроение совершенно не соответствовало моменту.
Чёрт, я совершенно не уловил атмосферу, вот же ш…
Не зря Субару частенько оставался в одиночестве из-за неумения «читать воздух» — чутьё на «атмосферу после того, как не уловил атмосферу» у него было отменное. Правда, способность улавливать «атмосферу перед тем, как не уловишь атмосферу», которой обладают обычные люди, у него отсутствовала, так что в итоге он всё равно ляпал что-нибудь невпопад.
И этот раз не стал исключением: Субару совершенно растерялся от несоответствия своего дурашливого настроя и серьёзного взгляда Эмилии.
— Д-девушкам не стоит так легко говорить «всё, что угодно», знаешь ли! А то ведь какой-нибудь злодей вроде меня может устроить тебе всякие «ах-ах-ах» и «ух-ух-ух».
— Пусть так. Если Субару этого хочет, я подчинюсь. Что «ах-ах-ах», что «ух-ух-ух», хоть «ах-ух», хоть «пи-пи-пи»⁴, я… кх!
⁴ «Пи-пи-пи» (チョメチョメ - тёмэтёмэ) — распространённый японский эвфемизм для обозначения полового акта или чего-то непристойного, что запикивают на телевидении.
— Девушкам не подобает говорить такие непристойности! Да ты же ещё и чуть не плачешь под конец!
Видя, что Эмилия, обхватив себя за плечи, вот-вот расплачется, Субару почувствовал облегчение.
Если бы она действительно преисполнилась такой трагической решимости, Субару бы просто не знал, что делать. Конечно, тот факт, что его считают способным на подобные вещи, уже сам по себе довольно печально сказывался на его репутации, но на это он решил закрыть глаза.
Он положил руку на макушку с её серебристыми волосами и легонько погладил.
Эмилия на мгновение удивлённо замерла от прикосновения, но, видя, что Субару молча продолжает, просто позволила ему это делать.
Улыбнувшись её реакции, напоминающей поведение зверька, Субару обернулся к Розваалю.
Тот, с нескрываемым удовольствием наблюдавший за их перепалкой, заметив взгляд Субару, вопросительно приподнял бровь, словно говоря: «Оу?».
— Что тако-о-о-ое? Если мы мешаем, то, знаешь ли, мы можем и удали-и-и-иться.
— Чтобы такое впервые произошло за обеденным столом — это настолько извращённо, что я просто в шоке! Для чего ты собираешься использовать это серебро, а, аристократ-извращенец?!
— Я, кажется, ничего такого и не гово-о-о-орил.
На горестный вздох и кривую усмешку высокого мужчины Субару лишь дёрнул уголком рта, а затем другой рукой, не той, что гладила Эмилию, коснулся своего подбородка. Эдакий жест юного детектива во время размышлений — зажать подбородок большим и указательным пальцами.
— Ну, ну, ну, слушай сюда, Роз-чи. Спору нет, передо мной маячит просто невероятно выгодное предложение, которого я и не заслуживаю. Серьёзно, как морковка перед носом у осла. Но я не настолько безмозглый, чтобы сломя голову нестись за ней. Прежде чем на что-то соглашаться, у меня ещё куча вопросов, понял?
— Аха-ха, значит, я тебя слушаю.
— Ну тогда, вопрос. И отвечай честно, от всего сердца, договорились? Если Эмилия-тан — кандидатка в королевы, то кто тогда, чёрт возьми, ты такой?
Резко указав пальцем, которым до этого касался подбородка, Субару бросил этот вопрос Розваалю. В ответ на это губы мага скривились в ещё более довольной и лукавой усмешке.