Перевод: Энди
Когда их взгляды встретились — один с синим, другой с жёлтым глазом, — Субару почувствовал, как мысли путаются от глубины этого взора. Он сглотнул, стиснув зубы, чтобы не поддаться давящей атмосфере.
Розвааль положил сложенные руки на стол и, оперевшись на них подбородком, произнёс: — А ты весьма наблюда-а-а-ателен. И твоя сообразительность, которую ты с са-а-а-амого начала демонстрируешь, честно говоря, для простого обывателя весьма незауря-я-я-ядна.
— Чрезвычайно польщён вашими комплиментами, а теперича отвечай на мой вопрос, длинноволосый обладатель разноцветных глаз. А не то…
— А не то-о?
Субару досадно заскрежетал зубами и, едва не прокусив губу от напряжения, выпалил: — А не то я, скрепя сердце, использую руку, что гладит Эмилию-тан… для сексуальных домагательств! Буду заставлять её стонать и творить всякие непотребства!
— И-и-и-и!
От этих слов Эмилия невольно вздрогнула, пробудив в Субару садистские нотки. На мгновение у него мелькнула безрассудная мысль, что он, возможно, и не пожалел бы, воплотив свою угрозу в реальность, но её прервал хлопок ладоней.
Сознание Субару, чьи весы уже опасно склонялись в сторону домогательств, вернул к действительности Розвааль, издав этот сухой, резкий звук.
— Ух, ну и опасно же было, спасибо, что спас, — выдохнул Субару, обращаясь к Розваалю.
— За что-о-о же это мне спасибо? Пра-а-а-аво, какой ты странный ребёнок. Никогда не слышал, чтобы та-а-а-ак вели переговоры.
— Ха! Твоим проигрышем стало то, что ты поместил самую высокопоставленную особу здесь в предел моей досягаемости! Какие бы козни ты ни строил, всё бесполезно! Даже мимолётная встреча, всего лишь мгновение, но в моём народе живёт ген, способный на магическую проделку, растягивающую мгновение до вечности!
— Мгновение в вечность… Вершина магии Тьмы? — потрясённо пробормотала Эмилия, которую Субару продолжал поглаживать по голове, сбитая с толку его туманными тирадами.
Нельзя было отрицать, что его слова создавали впечатление, будто он какой-то манипулятор временем, но, как ни странно, в сложившейся ситуации это было не так уж далеко от истины, поэтому он не стал ничего объяснять.
Ведь ни «Посмертное Возвращение», ни присущая японцам идиотская способность с невероятным качеством претворять в жизнь мимолётные фантазии — ничто из этого не было ложью.
Не обращая внимания на изумление Эмилии, Субару, скрывая свои истинные мысли, продолжал сверлить Розвааля взглядом. С лица его не сходила вызывающая ухмылка — он вовсю изображал злодея.
С другой стороны, длинноволосый оппонент, принимая на себя этот «злодейский» взгляд, сохранял невозмутимо мягкое выражение лица. С едва заметной, непроницаемой улыбкой он демонстрировал истинно аристократическое самообладание.
Обмен оценивающими взглядами, безмолвная дуэль, в которой, казалось, вот-вот посыплются искры. Победителем из неё вышел Субару, заставивший Розвааля опустить глаза.
Глядя на Субару, чьи глаза уже покраснели от сухости, потому что он боялся даже моргнуть, Розвааль с тихим «сдаюсь, сдаюсь» поднял руки.
— Ну, я впечатлён. Твой взгляд меня покори-и-и-ил. Да, ты прав, было бы нечестно с моей стороны не прояснить свою позицию, да-а-а?
— Больно, больно, глазки болят! Эмилия-тан, погладь их нежненько.
— Это и будет твоей наградой?
— Сам справлюсь! Ох, чертовски опасно! А эта девчонка не так проста!
Едва не упустив преимущество в переговорах, Субару отскочил в сторону и потёр глаза. Убедившись, моргнув несколько раз, что боль отступила, он снова повернулся к Розваалю, чтобы продолжить.
— Хотя мне особо и скрывать нечего. Я тут немного проговори-и-и-ился, но да, я поддерживаю госпожу Эмилию как кандидата на престол. Я её покровитель… ну, или, скажем так, благородный патрон.
— Патрон, значит…
Значит, этот Розвааль — представитель её сторонников.
Субару ещё раз внимательно оглядел высокую, загадочную фигуру клоуна, а затем робко обратился к Эмилии:
— Неловко говорить, но… Эмилия-тан, тебе не кажется, что стоило бы тщательнее выбирать людей?
— У меня не было выбора. В столице у меня нет никого, на кого можно было бы положиться, да и вообще, такой чудак, готовый мне помогать, нашёлся только один…
— Ясно-понятно, методом исключения, значит.
— Вы двое, прямо перед своим патроном… ну просто бесстра-а-а-ашные донельзя.
Даже после таких нелестных слов Розвааль не выказал ни малейшего неудовольствия, даже его мягкое выражение лица не изменилось. То ли его выдержка была поистине безгранична, то ли…
— Он типичный M.
— Эм?
Он вытянул руки, сложив их над головой в форме буквы «M».
Продемонстрировав эту живую букву, непонятную никому в этом мире, Субару попытался было объяснить наклонившей голову Эмилии: — Не, если подумать, это уже повтор. Свежесть теряется, так что ещё раз тому же собеседнику — это как-то…
— Не надо так странно соглашаться, что это значит?
— Вчерашняя ты знала. Конец связи. Живи и процветай.
Слегка потрепав её по голове, словно утешая, Субару усмехнулся.
Эмилия, так ничего и не поняв, ошарашенно смотрела на него, а Субару ощущал на душе лёгкость — ведь он не соврал.
Правда, той Эмилии, которая всё знала, больше нигде не было. Она тихо спала в его сердце, вместе с невыплаченным ей долгом.
Показав недовольно надувшей губки Эмилии большой палец, он затем обратил тот же жест, но перевёрнутый, к Розваалю.
— Почему-то, хоть ты всего лишь перевернул палец, этот знак кажется таки-и-и-м унизи-и-и-ительным.
— Да неужели? А там, где я жил, это знак глубокой привязанности. Что-то вроде: «Я так тебя люблю, что готов позволить тебе облизать мои ботинки».
— На родине Субару… лизать ботинки — это выражение привязанности?
— «Всё, из чего ты состоишь, мне дорого» — это высшее проявление любви. Если бы я захотел, то без колебаний съел бы волосы Эмилии-тан.
— Пожалуйста, не желай этого, хорошо?
Субару пожал плечами, получив отказ. Розвааль невольно прыснул от смеха, наблюдая за их перепалкой, а Эмилия, похоже, обиделась на такую реакцию.
Все трое реагировали по-разному, но суть в том, что разговор с самого начала ни на йоту не продвинулся.
— Слушайте, у нас тут серьёзный разговор, может, хватит увиливать от темы?
— Только не от тебя я ожидала услышать такое!
Великодушно пропустив её стенания мимо ушей: «да-да, конечно», — Субару, в который уже раз собравшись с мыслями, снова обратил взгляд на Розвааля и перешёл к делу.
— Итак, к сути. То, что Роз-чи — патрон Эмилии-тан, я понял. Ну, за Эмилией-тан, чей деревенский шарм время от времени проглядывает в манерах, такое водится. Наверное, в столице она редко действовала в одиночку?
— По сути, это был первый раз. Хотя Рам должна была быть с ней.
Розвааль криво усмехнулся, теребя воротник, и перевёл разговор на розоволосую горничную. Субару с подозрением покосился на служанку за своей спиной. Та невозмутимо перекинула прядь волос на другую сторону, пытаясь изобразить голубоволосую сестру. Но цвет волос выдавал её с головой.
— Меня просто бесит это твоё самодовольное лицо, мол, «обманула, ура-ура».
— Сестрица, сестрица, гость такое говорит.
— Рем, Рем, гость опять несёт какую-то чушь.
— По вашему ядовитому тону я вас и различаю!
После этой сцены, в которой близняшки и не пытались ничего скрыть, Субару раздражённо закричал и понуро опустил плечи. Однако на его крик робко отреагировала Эмилия.
Она виновато подняла руку и сказала: — Рам не виновата. Это… я… немного поддалась любопытству, что ли. И как-то незаметно отбилась от Рам.
— Что за моэ-причина¹, просто железная! Но как бы там ни было, факт остаётся фактом: приказ хозяйки не был выполнен, так? Что скажете на это, маркграф?
¹ Моэ-причина (萌えキャラみたいな理由) — «моэ» — сленговый термин, обозначающий сильное влечение или привязанность к персонажам (обычно из аниме/манги). Субару имеет в виду, что её причина настолько мила и невинна, что ей трудно возразить.
Выпятив губы, он с хорошим произношением задал вопрос. Розвааль ответил, склонив голову набок. — В этом есть резон.
— Действи-и-и-ительно, недосмотр Рам — это, возможно, и моя ответственность. Но, если так, то чего же ты хочешь этим сказа-а-а-ать?
— Всё просто. Эмилия-тан потеряла ориентацию и заблудилась, а её сопровождающая не смогла её отыскать — это прискорбнейшая ошибка! Ну а я, выходит, злодей, который этим воспользовался. Стало быть, выжать из ситуации всё возможное — это и есть истинная добродетель для злодея, да?
Лица всех присутствующих в комнате изменились, словно их осенило.
Эмилия напряглась, на лицах близняшек отразилась смесь вины и враждебности, когда они посмотрели на Субару, Беатрис с безучастным видом отхлебнула из бокала, а Пак, похоже, поскользнулся перед яичницей и с головой окунулся в желток, устроив настоящее бедствие.
А Розвааль лишь многозначительно улыбнулся и несколько раз кивнул, словно говоря: «Понятно».
— Ну-у-у-у, ясно. Действительно, у госпожи Эмилии, которая, по сути, ни гроша за душой не имеет, требовать награду не с руки. А вот я, её патрон, — гораздо более подходящий кандид-а-а-ат.
— То-то же! И ты не сможешь мне отказать. По-че-му?! Потому что я спас жизнь Эмилии-тан и, более того, предотвратил её выбывание из королевских выборов! То есть, для лагеря Эмилии-тан на этих выборах я своего рода мессия!
— Признаю, это факт, не скрою. И поэтому позволь спросить… — Розвааль поднялся со своего места и посмотрел на Субару сверху вниз.
Субару, не желая уступать, смотрел на него снизу вверх. Ситуация напоминала их первую встречу и тот внезапный поцелуй в лоб, но тяжесть атмосферы, окружавшей их двоих, была несравненно больше.
Эмилия, с тревогой следя за ходом переговоров, сложила руки в молитвенном жесте. Ощущая за спиной её молящий взгляд, Субару кивнул:
— Слушаю тебя, навострив уши.
— Чего же ты от меня желаешь? В данный момент я не могу тебе отказать, какие бы сокровища ты ни потребовал. Даже если это что-то вроде разгульной жизни с вином и женщинами². Чтобы скрыть факт утери знака отличия, я готов на всё.
— Хе-хе-хе, не зря ты аристократ. С тобой легко договориться, — Субару потёр локтем свою тощую грудь и расплылся в похотливой улыбке.
² Разгульной жизни с вином и женщинами (酒池肉林的な展開) — отсылает к китайской идиоме «пруд из вина и лес из мяса», описывающей крайнюю роскошь и разврат.
Слышать, как за спиной стремительно падает его рейтинг симпатий, было больно, но всё это — лишь прелюдия. Продолжая изображать злодея, он развёл руки в стороны: — Награда будет такой, какой я захочу! И ты не сможешь отказать! Это наше с Роз-чи обещание. Нарушишь — заставлю тысячу иголок проглотить, понял?
— Похоже, я умру уже на сотой. Хорошо, я обеща-а-а-аю.
— Мужик сказал — мужик сделал, да?!
— Какие слова, ну и ну. Ясно. Мужчина не должен оправдываться. Сказано — сделано.
Это были переговоры, где каждый ставил на кон свою мужскую честь.
Если уж дали такое обещание, значит, ему можно верить, решил Субару, высокомерно скрестив руки на груди.
— Тогда, найми меня на работу в особняк.
После такой долгой и витиеватой прелюдии Субару выпалил свою просьбу просто и коротко.
От его предложения женщины за его спиной ошеломлённо застыли. На обычно непроницаемых лицах близняшек отразилось замешательство, Беатрис же скривилась с искренним отвращением. Особенно Эмилия: — Э-это не мне, конечно, говорить, но это как-то…
Её красивые черты исказились от крайнего удивления, рот то открывался, то закрывался, как у золотой рыбки, а глаза растерянно бегали. От такого сильного волнения её таинственность заметно поблекла и почти испарилась.
Обернувшись к ней, Субару с досадой пожал плечами: — Да я, честно говоря, понимал, что шутка повторяется и будет неинтересно. Но, судя по моему опыту, у меня не было другого выбора, кроме как ещё разок положиться на проверенный метод…
— Я не об этом! То есть… ты слишком скромничаешь в своих желаниях! — Эмилия рассердилась так, словно речь шла о ней самой, ударила кулаком по столу и приблизилась к Субару. Её вытянутый палец несколько раз ткнул его в грудь.
— Слушай! И с Паком то же самое было, и сейчас… Нет, не так. Вообще, ещё тогда, в столице, когда ты услышал моё имя…
Она перечислила все известные ей случаи, когда Субару мог бы получить награду. Эмилия, знавшая обо всех его заслугах, в полном недоумении покачала головой: — Ты просто не понимаешь, как мы тебе благодарны! Такой… такой малостью ты никак не отплатишь за спасение жизни…
Её голос ослаб, палец, тыкавший его в грудь, тоже потерял силу, и она, опустив ладонь ему на грудь, понурила голову.
Услышав её тихие рыдания, Субару проклял собственную недальновидность.
Она всё это время, должно быть, чувствовала себя обязанной. Из-за несоответствия между её долгом и предложенной им платой.
Однако и Субару чувствовал то же самое.
Он тоже всё время был в долгу перед ней. И это был такой долг, который он уже никогда не смог бы от неё потребовать. И перед Паком тоже.
Пока эти двое молча обменивались невысказанными чувствами, Розвааль тихонько переместился к Беатрис. Вернее, к Паку, который был рядом с ней, и заговорил с ним:
— Что такое? Великий Дух тоже вознаградил этого паренька?
— Угу. Он, кажется, очень хочет гладить мою шёрстку. Говорит, он первоклассный «мохнатофил».
— Братика?! Какой же он несносный тип, я полагаю… Его нужно выгнать, в самом деле.
Пока в стороне без его ведома продвигался план по изгнанию Субару, тот, сознательно игнорируя это, положил руки на хрупкие плечи девушки перед собой.
Её аметистовые глаза, увлажнённые слезами, взглянули на Субару, губы вопросительно дрогнули.
Чёрт, какая же она милашка!
С неимоверным усилием, буквально избив в себе порыв овладеть её губами, Субару чудом сдержался. Затем он, стараясь быть как можно более искренним, сказал ей правду:
— Эмилия-тан, ты не понимаешь. Я серьёзно, от всего сердца, в каждый конкретный момент желал именно того, чего просил, понимаешь?
— А?
— Тогда я хотел знать твоё имя. Серьёзно, вот прям до невозможности. Я дико хотел есть, меня трясло от страха и неуверенности на новом месте, и вообще, много чего нужно было бы получить, если подумать. Если подумать… Но я тот человек, который себе не врёт.
Ведь он трижды умер ради этого.
Ради улыбки среброволосой девушки перед ним и ради того, чтобы узнать её имя.
В тот момент он и желать не мог большей награды.
— С просьбой к Розваалю то же самое. Честно говоря, я сейчас на мели, полный ноль! Менять это на мимолётное удовольствие — для этого у меня сейчас ни с финансами, ни с головой не всё в порядке. Для меня это лучший вариант, понятно?
— Не обязательно наниматься, можно было бы остаться как гость, например, — возразила она дрожащим от слёз голосом.
— Такой вариант тоже был?! Розвааль?! — подскочив, Субару с последней надеждой посмотрел на клоуна. Но тот лишь скрестил руки перед лицом в большой крест.
— Первое слово дороже второ-о-о-ого. Мужчина слов на ветер не бросает.
— Да чтоб тебя! Точно! Мужики же не меняют своих слов, да?! — простонал Субару, которому рикошетом вернулись чьи-то недавние слова, и он был вынужден со слезами отказаться от идеи.
Понуро отступив, Субару задумался о своей будущей трудовой жизни:
— Хочу отмотать время до того момента и сказать: «Хочу быть содержантом»
— На одно мгновение ты показался таким серьёзным… Но это, видимо, было обманчивое впечатление.
— Вдобавок ещё и от Эмилии-тан такая оценка! Ну просто из огня да в полымя!
Субару, по собственной глупости упустивший шанс на идеальное затворничество в другом мире, да ещё и потерявший очки симпатии у красавицы, чувствовал себя совершенно разбитым.
В душе у него лились кровавые слёзы от страданий, но он лишь стиснул зубы и с обидой посмотрел на Розвааля.
— В общем… вот такие дела. Рам-чи и Рем-рин, наверное, и так тяжело справляться с особняком вдвоём, так что рассчитывайте на меня в качестве разнорабочего.
— То, что это насущная проблема, — это факт, ничего не скажешь… Но, как и сказала госпожа Эми-и-и-илия, мне тоже кажется, что это всё-таки очень скромное желание.
Засунув руки в широкие рукава своего шутовского наряда, Розвааль впервые позволил своему обычно мягкому лицу исказиться в горькой усмешке.
Субару в ответ помахал перед ним пальцем: «А-а-а».
— Я очень жадный человек. Иначе и быть не может, правда? Заполучить возможность жить под одной крышей с невероятно милой, очень симпатичной, супер-красавицей, да ещё и на законных основаниях! А став слугой, я, возможно, даже получу шанс на «счастливые случайности»³. Возможности безграничны, и моё сердце на удивление трепещет в предвкушении завтрашнего дня!
— Ясно. В этом ты прав, безусло-о-о-овно. Работать рядом с женщиной, которая тебе нравится, — такое место действительно нелегко найти. Выгодное дело, ничего-о-о не скажешь.
— К тому же, — Субару остановил палец и провёл им по своим чёрным волосам, беззаботно взъерошивая их. Отвёл взгляд от всех и посмотрел в потолок. — Такого непонятного типа, как я, лучше держать под рукой, а не оставлять без присмотра непонятно где. А там уж и разберёшься, полезен я Эмилии-тан или вреден.
³ Счастливые случайности (ラッキースケベ – лакки сукэбэ) — распространённый троп в аниме и манге, когда главный герой случайно попадает в пикантные ситуации с девушками.
Он сказал это, подумав, что если бы он покинул особняк без всяких гарантий, то, скорее всего, ничего хорошего из этого бы не вышло.
Это, честно говоря, было всего лишь предположение, к тому же, это походило на проверку человеческих качеств Розвааля, отчего Субару чувствовал себя неловко.
Не будь у него никаких подозрений, такое обвинение, несомненно, заставило бы любого потерять дар речи. Но, вопреки неловким переживаниям Субару…
— Так и сделаю. Надеюсь, мы поладим. — немедленно ответил Розвааль, но эмоции в глубине его разноцветных глаз прочитать было совершенно невозможно.
К слову, Субару, который от волнения едва не ляпнул что-то вроде признания и внутренне покраснел, обернулся и робко заглянул в лицо Эмилии, ожидая её реакции.
— Ну и человек же ты, Субару… Что такое? — с совершенно невозмутимым видом ответила она, чем слегка его озадачила.
Видимо, такая красавица уже настолько привыкла к комплиментам и флирту, что её и сотней сражений не проймёшь.
— Смогу ли я и дальше, поддаваясь порыву, подкатывать к Эмилии-тан?
В ответ на эти переживания Субару, который беспокоился о своей туманной жизни в другом мире под весьма своеобразным углом, Эмилия тихонько пробормотала:
— Хотеть работать вместе с девушками… это так нечисто. Интересно, кто больше понравился Субару? Рам или Рем?
Она приложила палец к губам, совершенно неверно истолковав ситуацию и предаваясь своим фантазиям.