Глава 403: Подкрадывающийся признак невезения

Субару: ............

Размышляя над невероятной правдой, Субару чувствовал, как все его тело покрывается холодным потом.

Насколько Субару знал, это была одна из самых страшных ситуаций, в которых он мог оказаться.

Пейзаж, который он помнил, разговор, который он уже слышал ранее. Это не было чем-то вроде дежавю.

Это было не событие, которое, как ему казалось, происходило ранее, это было событие, которое он на самом деле переживал заново. Причина этого была только одна...... он «Посмертно Возвратился».

Субару: Но, почему......?

Не было абсолютно никакого предупреждения.

Для Субару это выглядело так, словно мир изменился в одно мгновение.

Ощущение было настолько нереальным, что впору было усомниться в том, что носимое им Полномочие сработало неправильно. И что по какой-то причине часть «Посмертное» в «Посмертном Возвращении» была отброшена и активировалась только часть «Возвращение».

Субару: Я дурак? Нет, я дурак.

Субару дисциплинировал себя, пытаясь взглянуть на ситуацию оптимистично.

Это было глупое заявление, но он должен был доверять «Посмертному Возвращению». Способность обращать время вспять, которой обладал Субару, еще ни разу не активировалась без «Смерти» в качестве спускового крючка.

Потеряв свою жизнь, Субару вернется в прошлое. В этом можно было не сомневаться.

Субару: ......Окей, я приму это. Я принял это. Ну а теперь, Субару, что мне делать?

Ударив кулаком в лоб, Субару приказал себе успокоиться.

Теперь, когда он признал, что «Посмертно Возвратился», нужно было сосредоточиться на причине смерти. Он вспомнил события, произошедшие всего несколько десятков секунд назад.

Субару: ......Я ничего не могу вспомнить.

Однако, даже размышляя о том времени, когда он встретил свою смерть, он не мог ничего вспомнить.

Он искал малейшие подсказки в своей памяти, но ничего не нашел.

Бар, куда они направлялись; разговаривающий Флоп; шум и суета на главной дороге, становящиеся все тише; легкий, отличительный запах тени в переулке; тонкий тяжелый звук...... вот и все, что он смог вспомнить.

Но ничего из этого не было связано с причиной, по которой жизнь Субару оказалась в опасности.

Субару: Черт, почему я всегда такой...!

Если бы Субару был внимателен к изменениям в своем окружении, он не подвергся бы этим страданиям. Он ненавидел и проклинал свою беспечность.

Однако логическая часть его сознания понимала, что это невыполнимое требование, и обратила на себя невозмутимый взор.

Он не был камерой наблюдения. Невозможно быть бдительным двадцать четыре часа в сутки. Он не был гением, способным уловить небольшие изменения в окружающей обстановке и немедленно разработать план действий.

Нацуки Субару, несомненно, был обычным человеком.

Такова была неизменная оценка, которую он себе дал, пережив свои «Воспоминания» глазами постороннего человека и увидев себя в новом свете.

Именно поэтому он не мог перестать думать и двигаться вперед.

Субару: ......Ситуация схожа с той, когда Шаула впервые меня убила.

На пути к Сторожевой Башне Плеяд группа Субару, бросившая вызов «Песчаному Ветру» в Песчаных Дюнах Аугрии, была уничтожена Шаулой, охранявшей территорию от Сторожевой Башни до Песчаного моря.

Ритуал перехода песчаного моря начался с белого света, на который невозможно было отреагировать. Именно этот первый удар уничтожил Субару и положил начало инфернальной схватке.

Что же произошло, что послужило причиной смерти. Ситуация, когда было неясно, умер он или нет, могла быть названа милостью, оказанной его первой смертью в песчаном море.

Однако, в отличие от того времени, сейчас он находился в центре города.

Окружающая обстановка в корне отличалась от песчаного моря, где у него была уверенность в том, что ему придется столкнуться с различными опасностями для своей жизни.

Субару: Что заберет мою жизнь в этой ситуации......?

«Смерть» без предупреждения. Единственное, что подходило под это описание было выстрелом Шаулы, так как он произвел на него сильное впечатление.

Именно поэтому его могли подстрелить и на этот раз. Субару погиб в переулке...... хотя они и не были высокими, но окружающие здания заслоняли их и создавали пространство с плохой видимостью. 

Если бы здесь стреляли, то только спереди или сзади, однако это не самое идеальное место для стрельбы, вот что он подумал. Конечно, поскольку Субару не знал, насколько точна его память, вероятность того, что это место действительно позволяло вести идеальную линию прицеливания, была......

Флоп: ......Мистер? Почему твой лоб стал еще более морщинистым, чем раньше?

Субару: А......

Флоп: Ты что, не слушал мой совет? Твоя удача убежит, если ты не сотрешь эти морщины! Преследовать то, что убежало, — тяжелая задача! Вот почему я обычно на телеге с волами!

Ударив рукой по груди, Флоп преувеличенно жестикулировал перед Субару.

Чувствуя, что цель этой чрезмерной реакции - развеселить гримасничающего Субару, он не мог не застыть на месте.

Чтобы найти причину своей смерти, Субару придется проверить и подозреваемого, который в тот момент находился с ним в пути.

В случае, если причиной смерти Субару был не выстрел, наиболее вероятным виновником был Флоп...... человек, шедший вместе с ним, и человек, который был к нему ближе всего.

Однако в момент смерти Субару он находился в поле его зрения, и не было никаких признаков того, что Флоп предпринимал какие-либо действия, чтобы на него напасть.

Само собой разумеется, Субару знал, что в этом мире существует множество атак, которые могут оборвать его жизнь одним ударом, а он этого и не заметит. Тем не менее, Флоп не был похож на человека, который мог бы такое сделать.

Прежде всего......

Субару: Есть ли у Флопа-сан причина убить меня?

Наиболее вероятным вариантом было то, что он притворялся доброжелательным и пытался ограбить Субару. Однако он считал, что делать это намеренно, посреди города, было плохим решением.

Они впервые встретили брата и сестру О'Коннелл в очереди у ворот.

Если они хотели совершить свой поступок незаметно, то все, что им нужно было сделать, это обмануть их и пригласить куда-нибудь за ворота. Все это можно было сделать до того, как они войдут в Гуарал, в место, где есть охрана. Даже если их целью были деньги, которые они могли получить, продав «Рог Зверодемона», в конце концов, причина, по которой Субару не был обманут при продаже, заключалась не в чем ином, как в помощи Флопа. ......Не было никакой причины заманивать Субару в ловушку.

Все, что им было нужно, это обмануть Субару снаружи, украсть рог и продать его, как только они попадут в город.

Их мотиву не было логического объяснения.

До сих пор довольно много людей убивали Субару, но все они имели рациональное объяснение, почему они это делали. Исключая Зверодемонов, где связь отсутствовала, это было надежным правилом.

Вот почему......

Субару: Флоп-сан? Почему ты так добр к нам?

Флоп: М? Неожиданный вопрос.

Субару: Да, прости. Просто я немного разволновался.

Флоп удивленно поднял свои брови красивой формы в ответ на резкий вопрос Субару.

Притворно усмехнувшись такой реакции, Субару затаил дыхание, ожидая ответа Флопа.

......С точки зрения логики, он не сомневался в Флопе. Оставалось только понять, верит он ему или нет.

Флоп, который вел себя сердечно и совершал различные поступки, чтобы помочь им.

Субару хотел успокоиться, поверить, что Флоп и его сестра Медиум не двуличные и что им можно доверять.

Флоп: ......Хмм

Субару не знал, выдают ли его глаза истинные чувства, но Флоп сузил свои красивые очи, будто он мог видеть эти эмоции.

Выражение, которое он велел Субару принять ранее, - взгляд, переполненный уверенностью и беззаботностью, но не имеющий под собой никаких оснований, - исчезло с его лица, и вместо него появилось лицо интеллигентного джентльмена.

Затем он покачал головой в сторону застывшего Субару,

Флоп: Это не сложно. Все просто. То, что мы с сестрой делаем, будучи добрыми к Мистеру, Миссис и Племяшке это.......

Субару: Это?

Флоп: ......Это месть!

Субару: ...Э?

Подняв руки, Флоп провозгласил это вслух.

Сильный и веселый тон и тревожное содержание провозглашения настолько противоречили друг другу, что на мгновение Субару не смог это воспринять. От шока его глаза расширились.

Перед застывшим Субару, Флоп расчесал свою бахрому и сказал: "Слушай, хорошо?",

Флоп: Давным-давно мы с сестрой жили на грани жизни и смерти! Выброшенные родителями, мы выросли в доме, где усыновляют сирот...... Это было ужасное место!

Субару: Дом для сирот......

На задворках сознания Субару всплыл образ дома, смутно напоминающего детский дом.

Однако нетрудно было представить, что помещения и оборудование детских домов этого мира значительно отличались от современных зданий, о которых думал Субару.

Эта ужасная обстановка, вероятно, была гораздо хуже, чем он мог себе представить.

Рассказывая Субару о том, в какой обстановке он вырос, Флоп жестикулировал.

Флоп: Каждую ночь, находясь в одной лодке с другими детьми, в душе я твердо решил вырваться из этой ситуации. И вот у нас с сестрой появился шанс, и мы смогли сбежать оттуда. Впервые в жизни, прожив ночь без побоев, я поклялся. ...…Поклялся отомстить.

Субару: Отомстить в смысле...... людям из дома для сирот?

Флоп: Нет, не им. ...…Всему миру.

С тем же выражением лица, что и раньше, когда он провозглашал месть, Флоп крепко сжал кулаки.

Навстречу запуганному Субару, Флоп выставил вперед свое страстное лицо и...

Флоп: Мы с сестрой выросли, когда в том месте нас избивали взрослые. Но были ли бьющие нас взрослые счастливы, когда колотили меня? Нет, не были. Они тоже были несчастны. Несчастные взрослые били несчастных детей. Неужели такая безвыходная ситуация существует на самом деле?

Субару: ............

Флоп: Даже взрослые, которые выбирают насилие, несчастны. Поэтому я стал торговцем, чтобы вытащить себя и свою сестру из беды. И по мере возможности мы вытаскивали из несчастья и других. Так же, как и в ту ночь, когда эти люди вытащили нас из беды.

Субару: Это и есть твоя месть миру?

Флоп: Совершенно верно. Я и моя сестра сопротивляемся миру, который, чтобы отомстить, насылает на нас несчастья. Помощь тебе и твоей Миссис тоже часть этого.

Заявив об этом, Флоп почесал нос в легком смущении.

Получив огонь в его словах и действиях, Субару потерял способность говорить. Тепло от этого огня медленно просочилось в его мозг, и там он пришел к мгновенному решению.

Субару: Спасибо, Флоп-сан. Я рад, что встретил вас, брата и сестру, Флопа-сан и Медиум-сан.

Независимо от того, верил он им или нет, он желал получить ответ, который бы указал на ответ на этот вопрос.

И ответ, который он получил, превзошел все его ожидания. И поэтому было решено.

Субару не стал сомневаться в доброй воле Флопа О'Коннелл.

Он решил, что будет до конца доверять ему, своему благородному, мстительному сердцу, которое решило воспротивиться несправедливости мира.

Значит, оставалось только......

Субару: Флоп-сан, эта улица не приносит хорошего Ке* по фэн-шуй. Может быть, мы пойдем другим путем?

* Это древняя китайская гексаграмма, используемая для гадания. Таким образом, Субару говорит, что улица не дает хороших предзнаменований/удачи.

Флоп: Ке? Что такое Ке? Это причина морщин на твоих бровях и у глаз?

Субару: Это скорее гадательный предмет для хороших предзнаменований. Это не имеет никакого отношения к моим глазам! Вроде бы! Но да, эта улица никуда не годится. Я не против, если мы пойдем длинным путем, так что, будь добр.

Полагаясь на добрую волю Флопа, Субару решительно продолжил разговор.

Решив, что Флоп не виноват, следующим делом было избежать приближающейся «Смерти». Независимо от того, была ли это дальняя атака или нет, не было никакой ошибки в том, что это была атака.

Если бы он смог избежать условия возникновения атаки, это позволило бы ему избежать этой «Смерти».

Для этого, во-первых, было очень важно, чтобы он не действовал так же, как и раньше.

Изменяя пути и отсрочивая время, я должен избежать катастрофы, которая со мной произойдет.

Если я смогу это сделать, то мне удастся избежать нежелательной «Смерти».

Субару: Ну, во-первых, я никогда не хотел «Смерти»...... Ну, только один или два раза.

К тому же, это был неизбежный вариант из-за неизбежного положения дел.

Когда Субару оказывался в ситуации, где единственным способом спасти кого-то была смерть, он выбирал «Смерть». Да, Субару также желал отомстить всему миру.

Флоп: Я не знаю, как там Ке, но мне нравится твое искреннее выражение лица. Это будет немного нестандартно, но почему бы нам не пойти другим путем?

Субару: Это было бы очень кстати! Давай выйдем на главную улицу, где как можно больше людей.

Флоп: Понял.

К счастью, Флоп выслушал неестественное предложение Субару без возражений.

Следуя его примеру, план того, каким путем идти к бару, был изменен. Они свернули с пути, по которому должны были идти дальше, и выбрали маршрут к таверне, который проходил по главной улице, с минимальным количеством переулков.

В конце концов, если бы они прошли через линию огня перед таверной, возможно, это все равно не изменило бы того факта, что за Субару кто-то охотится. Однако, если бы он знал, что нападение произойдет в переулках перед таверной, было бы много способов с этим справиться.

В худшем случае, была вероятность, что его враг отступит, увидев бдительный взгляд Субару......

Флоп: Ну тогда, Мистер, сюда......

Пройдя мимо Субару, Флоп начал вести его по другой дороге.

В этот момент. ......Флоп случайно заглянул через плечо Субару, и его глаза расширились, будто он что-то вдруг заметил.

Субару: ......Ох

Что именно, он попытался выяснить по реакции Флопа, но это не удалось.

Причина заключалась в том, что рот Субару вместо того, чтобы задать вопрос, полностью распахнулся, выплевывая кровь, которой он изобиловал.

Субару: Ах, кха!?

Это был подвиг одного мгновения.

Субару почувствовал, как что-то схватило его за затылок, заставив посмотреть вверх. Затем, горячее ощущение прошло по его обнаженному горлу, и кровь хлынула наружу.

Захлебываясь кровью и болью, Субару понял, что ему перерезали горло.

Субару: Гбху...ух.

Прижав обе руки к ране на шее, в условиях сильной боли и кровопотери, Субару искал выход из положения.

Глубокая и широкая рана задела крупные кровеносные сосуды, и его кровь хлестала наружу. Он мог бы снять верхнюю одежду и обмотать ее вокруг шеи, чтобы остановить кровотечение...... Нет, первоочередной задачей здесь было уйти от врага, стоящего позади него.

К тому же Флоп был совсем рядом. Зря он в нем сомневался. Потом он будет в него верить, может, его и не простят, но прямо здесь был Флоп.

Субару: Ре... е...

Рем была в гостинице. Так или иначе, даже с кровью, текущей из шеи, он должен был к ней вернуться.

Вернись, уведи ее, здесь небезопасно, уходи. Даже если она тебя ненавидит, утащи ее. Чтобы Рем жила. Она должна жить. Шея кровоточит, останови это.

Кровь, кровь, кровькровькровькровькровь, кровь, останови, останови ее, остановиостановиостановиии.......

Субару: ...еем

м.

△▼△▼△▼△

Флоп: ......Мистер, нехорошо хмуриться.

Субару: ............

Флоп: Удача не придет к тому, у кого нет времени улыбнуться. Теперь ты собираешься найти попутчиков для своего путешествия, не так ли? Тогда тебе нужно найти кого-нибудь хорошего.

Флоп подчеркнул свою точку зрения, потирая пальцем лоб.

Наблюдая за жестом этого человека, Субару быстро приложил обе руки к своей шее. Он не почувствовал ни горячего ощущения, ни жара вытекающей жизни. Он чувствовал, как кровь хлещет с каждым ударом его сердца. 

Его собственная жизнь лилась, пульсация отчаяния приближала «Смерть».

Флоп: Если это так, то сотри морщины на лбу и... В чем дело, Мистер, твое лицо побледнело.

Видя, что Субару молчит, Флоп удивленно посмотрел на него и забеспокоился.

Несмотря на его серьезный взгляд, перед Субару возникло воспоминание о том моменте, когда ему перерезали горло.

Точно, ему перерезали горло.

Ему перерезали горло, хлынула кровь, инстинкты забили тревогу, требуя убираться прочь, но даже если он не слышал этих тревожных звонков, он вернулся в тот момент.

Другими словами, он умер. Он снова «Посмертно Возвратился».

Кроме того, этот раз отличался мгновенной смертью. Более явной, в форме враждебности.

Субару: ......Бхааах.

Зажав руками горло, Субару забыл дышать, о чем вспомнил в спешке. Он поднимал и опускал плечи, глубоко дыша, а Флоп коснулся его плеча и спросил, все ли в порядке, но Субару ничего не ответил.

Однако и оставаться здесь он не мог.

Субару: Хаа, Флоп-сан, сегодня ужасный день для фэн-шуй. Давай вернемся немедленно...!

Флоп: Фин шуй? Хотя, учитывая твою бледность, немного отдохнуть было бы......

Субару: Нет, отдых был бы пустой тратой времени! Это приступ, который не прекратится, пока Рем не возьмет меня за руку!

Флоп: Н-неужели... Вот это приступ!

С чувством тревоги и срочности, пылающими в его сердце, он ляпнул какую-то чушь, но добродушный Флоп придал большее значение атмосфере, чем содержанию слов.

Рука, схватившая его за плечо, в свою очередь была схвачена, и Флоп удивленно кивнул. Потянув за руку Флопа, Субару засомневался, идти ли ему вперед или назад.

Если они пойдут вперед, то окажутся на маршруте, а если назад, то пройдут мимо того места, где ему перерезали горло.

Он чувствовал, что находится в тупике, когда, в какую бы сторону они ни пошли, его жизнь будет в опасности, поэтому вместо того, чтобы идти вперед или назад, он вернется на главную улицу через какой-нибудь другой переулок.

Он уже терпел неудачу, но его враг постарается не убить их...... Нет, убить Субару, где-нибудь на виду у всех. Если он собирался предупредить врага, то добраться до главной дороги было просто необходимо.

Флоп: Мистер! Твоя рука очень холодная! Надо поскорее позвать Миссис, чтобы она ее согрела!

Субару: Ахх, поскорее бы увидеть лицо Рем.

В итоге его не волновало то, как его будут оскорблять за то, что он вернулся, не выполнив своей цели.

Во всяком случае, туда, к Рем...

Субару: ......Нет.

Могу ли я вернуться? Этот вопрос вертелся в голове Субару.

В ситуации, когда он еще не понял истинную природу своего врага, он подумал об опасности возвращения к Рем. Он не знал, когда его враг начал на него нацеливаться, но если они вернутся в гостиницу, он может любезно раскрыть ее местоположение своему врагу.

Субару: ............

Проклиная свою тугодумность, Субару прикусил губу, и в то же время его поле зрения открылось.

Выйдя из переулка, Субару и Флоп добрались до главных улиц города. Справа и слева количество людей, приходящих и уходящих, не могло сравниться с мегаполисом, но это было гораздо лучше, чем переулки с их тавернами, похожими на укрытия.

Тем не менее, чтобы нырнуть в толпу людей, нужно было набраться наглости. Чтобы избежать этого, ему нужно было определиться с дальнейшими действиями.

Флоп: Если мы находимся на этой улице, значит, гостиница должна быть вон там. Значит, нам сюда…

Субару: Не годится, Флоп-сан! Мы не можем вернуться в гостиницу. Я не могу вернуться к Рем!

Флоп: Разве это не отличается от того, что ты только что сказал?!

Его поведение в итоге оказалось поведением эмоционально неуравновешенного человека, но из-за пережитого волнения он был не в состоянии вернуться к Рем. С учетом этого, продолжать манипулировать Флопом, не давая ему никакой информации, было неблагородно.

Но что он мог сказать, чтобы тот понял?

Он не был сотрудником лагеря Эмилии, и не был давним попутчиком, как Анастасия или Юлиус. У него не было ни силы убеждения, ни оснований, чтобы заставить его серьезно отнестись к мнению Субару.

Даже для этого было бы слишком многого просить, чтобы возлагать надежды на врожденную доброту Флопа.

Субару: Дерьмо......!

Чтобы выйти из тупиковой ситуации, в данный момент у Субару не хватало рук.

Он был разлучен со своей драгоценной Рем, и за ним охотились в незнакомом городе. С ним был добродетельный Флоп, но ему не хватало боевой силы. У самого Субару не было сильных сторон, которые он мог бы показать.

Не имея представления о том, кто на него нападает, он не знал, кого следует опасаться.

Субару: Не может быть, охотник...!?

Когда он определил своего врага как незримого убийцу, первым, кто пришел на ум Субару, был «Охотник».

Это был опасный человек, который однажды убил Субару в Джунглях Будхейм, а потом еще и нацелился на него, когда он был с Рем. В конце концов, с тех пор он ни разу с ним не сталкивался, однако что, если он все еще тщательно продолжал охотиться на Субару?

В Джунглях Будхейм, в военном лагере и в «Племени Судрак» всегда был кто-то, кто действовал вместе с Субару. Чтобы избежать подставы с готовыми к бою противниками, он мог изменить время, пока Субару бы не остался рядом с бессильным Флопом.

Субару: Если это так, то у тебя упорство, как у медведя, лишенного добычи. Зачем заходить так далеко, чтобы прицелиться в меня? Что во мне является причиной......

Флоп: Мистер? Ты в порядке? Что тебя так беспокоит? Если я могу тебе чем-то помочь, попробуй сначала поговорить со мной. Ты как-то странно себя ведешь.

Субару: Флоп-сан......

Пока Субару смотрел налево и направо по улице и терял самообладание, Флоп окликнул его таким голосом.

Флоп, находившийся прямо напротив него, схватил Субару за оба плеча, его искренний взгляд и предложение вызвали у него желание ему довериться, и Субару всерьез задумался, не стоит ли ему попробовать сыграть на своей врожденной доброте.

Если это Флоп, то у него может хватить веры поверить в Субару и протянуть ему руку помощи.

Субару: Флоп-сан, прости, что продолжаю на тебя полагаться, но могу ли я спросить тебя кое о чем?

Флоп: Ах, конечно, разумеется! Что бы это ни было, даже если я не смогу помочь, моя сестра, возможно, поможет. В конце концов, у нас с сестрой есть связь, которая позволяет нам прикрывать слабые места друг друга.

Субару: По правде говоря, между вами двумя это может быть вопросом для Медиум-сан, хотя......

Если его враг будет наносить удары без пощады, у него не останется другого выбора, кроме как ответить с большей силой. Сила Медиум была намного больше, чем у Субару или Флопа.

Исходя из этого, Субару попытается объяснить ситуацию Флопу. Во-первых, ему придется скрыть факт «Посмертного Возвращения» и объяснить, что кто-то неустанно его преследует.

Субару: На самом деле, кое-кто в настоящее время...

Флоп: ......Что?

Субару: А?

Приняв решение, Субару собирался попытаться объяснить Флопу обстоятельства, стараясь не навлечь на себя наказание в виде упоминания о возвращении через смерть.

Однако, как раз когда он собирался заговорить, взгляд Флопа обратился не в ту сторону. Он поднял свои брови и прищурился в направлении улицы.

По его реакции было видно, что он что-то заметил, и Субару с запозданием осознал то же самое.

Субару: ......Хк

Вдалеке кто-то кричал.

И это был не один человек, несколько людей кричали, издавая вопли и гневные рыки. Затем голоса постепенно усиливались, а звуки, отличающиеся от криков, множились......

Флоп: Что?!?

Широко раскрыв глаза, Флоп захлопнул горло, и Субару повернулся в том же направлении.

И тут, увидев то же самое, что и Флоп, та же сцена перед его глазами заставила Субару растеряться.

......Гигантское колесо направлялось прямо на Флопа и Субару.

Флоп: Мистер, осторож.......

Голос Флопа оборвался слишком рано, удар охватил все тело Субару своей силой. Его тело полностью разлетелось, он ударился о твердую землю и многократно кувыркнулся.

Движение не прекращалось, и он врезался в стену. Но это был еще не конец. ......Сзади на рухнувшего Субару обрушился еще один удар, и снова его тело разлетелось на куски.

Субару: ...а, гах

В результате кувыркания, когда его тело упало на землю, поле зрения Субару окрасилось в черный цвет.

Это не было похоже на то, что небо вдруг затянуло тучами. Дело было в другом, его поле зрения было разрушено по другой причине. Причина была неизвестна, и даже если бы он узнал, что это было, ничего хорошего из этого бы не вышло.

Однако, если бы он мог что-то сказать......

Субару: У-уми...

Умираю, это было то, что каждая клеточка его тела провозглашала в ответ на инстинкт Субару.

До этого момента Субару, как человек, переживший «Смерть» более тридцати раз, в какой-то мере осознавал, сколько повреждений может выдержать его тело, прежде чем он лишится жизни.

В этот раз он явно превысил предел, который мог выдержать.

Субару: ............

Гнойная боль.

Но это было нечто совсем иное, чем просто локальная боль. Эта боль пронизывала все его тело. Существо по имени Субару было синхронизировано с явлением, называемым «Болью».

Это была не просто локальная боль. Нацуки Субару был самой «Болью». «Боль» была его сущностью, и поэтому было вполне естественно испытывать боль. Везде и всюду была боль. Боль не исчезала.

Издалека, отдаваясь в голове, доносился звук, похожий на звон в ушах или свисток поезда.

Среди этих звуков слышались радости и горести людей, брошенных в водоворот...... впрочем, радости не было. Правильнее было бы назвать это пандемониумом. Пандемониум, хах. Что за странное слово?

Вопреки эху звуков, события, которые разворачивались, были в высшей степени серьезными.

Субару: Аа, ээ, иум....

Он не мог произнести ни одного слога.

Рот, которым он пытался произносить слова, был разбит в клочья. Без оставшихся зубов он имел неплохую вентиляцию. Кое-где он был разорван, и воздух просачивался сквозь него. Вокруг были кровь, звук и боль.

Что-то, что-то, что-то.......

Субару: А, ээ

Что-то снова убило Нацуки Субару.

△▼△▼△▼△

Флоп: ......Мистер, нехорошо хмуриться.

Субару: ............

Флоп: Удача не придет к тому, у кого нет времени улыбнуться. Теперь ты собираешься найти попутчиков для своего путешествия, не так ли? Тогда тебе нужно найти кого-нибудь хорошего.

Положив палец между бровями, Флоп потер кожу и плоть, чтобы расслабить их.

Наблюдая за тем, как на его глазах разворачивается представление, Субару обнял себя за плечи. Затем он вспомнил свой рот, из которого больше не выходил воздух, а также боль, которая уже исчезла.

......Не может быть, я снова умер.

Субару: Более того... на этот раз это была... драконья повозка, не так ли?

Раздробленный столкновением, разлетевшийся и потерявший способность двигаться, его свеча жизни истончилась и исчезла.

В то время как «Боль» отдавалась в каждом сантиметре его тела, Субару был убит. Он потерял свою жизнь.

Субару: ............

Плечи в его собственном захвате задрожали, а колени затряслись.

Даже если его тело не помнило постигшей катастрофы, то душа хранила память. Удар и боль, нанесенные всему телу, словно разрывая его на куски, даже если их уже больше не осталось, все равно грызли его душу.

Наконец Субару не смог скрыть своего страха перед надвигающимся на него злом.

Первый раз — мгновенная смерть, второй — обезглавливание, третий — наезд драконьей повозки...... это уже не могло быть простым совпадением. Несомненно, целью было убить Нацуки Субару.

Он убивал его безжалостно. Самым страшным было то, что, несмотря на трижды срабатывавшее «Посмертное Возвращение», Субару не получил никакой другой информации, кроме факта существования «Врага».

Враг не оставил бы никакой информации для безжизненного Субару.

Флоп: Если это так, то сотри морщины на лбу... Что случилось, Мистер? Ты неважно выглядишь.

Субару: Флоп... -сан...

Флоп снова проявил беспокойство по отношению к Субару, и выражение лица последнего изменилось.

Ранее хаос на главной улице, скорее всего, был следствием того, что драконья повозка взбесилась. Тогда, за мгновение до столкновения, Флоп протянул свою руку, пытаясь спасти Субару.

Не успев вовремя, Субару получил смертельный удар в лоб, и было немыслимо, чтобы Флоп, находившийся рядом, отделался без потерь. ......Его бы тоже втянуло в сопутствующие разрушения.

Субару: В первую очередь, до сих пор......

Убив Субару, враг не обязательно отступит с повинной.

Флоп присутствовал на месте событий и был свидетелем происходящего и в первый, и во второй раз. Если бы враг был осторожным человеком, он бы, несомненно, заткнул рот Флопу, так как тот был свидетелем.

Не означает ли это, что до сих пор смерть Субару сопровождалась убийством Флопа?

Не означает ли это, что Флоп уже был втянут в ситуацию, в которую попал Субару?

Я этого не допущу, подумал Субару, стиснув зубы.

Субару: ......Кх! Флоп-сан!

Флоп: Ч-что!?

Убив в себе всякую трусость, Субару, стиснув зубы, смело пошел вперед.

Далее Субару с таким же энтузиазмом схватил Флопа за руку, застав его врасплох. Однако у него не было времени обращать внимание на недоумение Флопа.

Учитывая то, что произошло до сих пор, обратный отсчет времени до смерти уже начался.

Ситуация тупика, помноженная на три, где движение вперед означало ад, возвращение назад — ад, а движение в обход — все еще ад.

Но даже в этом случае он должен искать путь к выживанию. ......Не только Субару и Рем, но и добрый старший брат, который помог им и вернул его к сестре.

Вот почему.......

Субару: Флоп-сан, бежим!

Флоп: Как внезапно!? Что случилось?!

Субару: Нет никаких "как" или "что", жизнь конечна! Мы не можем терять ни секунды, верно?!

Остановиться здесь и всерьез попытаться переубедить собеседника было бы плохим ходом.

Субару принял такое решение, как и в прошлые разы, он будет использовать силовые аргументы, чтобы уничтожить сопротивление Флопа. Конечно, поглощенный импульсом, Флоп просто кивнул в знак согласия и сказал: "Это правда!".

Флоп: Жизнь коротка. Ради достижения нашей с сестрой цели, время действительно следует ценить......

Субару: БЕЖИМ! Направляемся к бару немедленно! Мелочи можно обсудить позже!

Флоп: П-понял! Я понял, так что хватит меня тащить! У меня челка испортится!

Будучи с силой потащенным за руку, Флоп вскрикнул, спотыкаясь о свои ноги.

Слушая вопли Флопа, Субару направился к дороге, по которой он когда-то шел...... с той же целью получить телохранителя, он поспешил к бару.

Однако цель была не в том, чтобы найти телохранителя ради их путешествий.

Ради спасения от этой череды неизбежных «Смертей», ради того, чтобы как можно скорее получить необходимую помощь, они бежали.

△▼△▼△▼△

???: ......Вы хотите нанять самого сильного?

Бармен, которого они наконец-то нашли, поднял брови в ответ на вопрос Субару о прерывистом дыхании.

Бармен средних лет, чьи волосы начали седеть, смотрел на запыхавшегося Субару сверху вниз несколько скептическим взглядом.

По его поведению и возрасту Субару также понял, что ему не хватает убедительности. Тем более, когда он ворвался в бар и неожиданно задал такой вопрос.

Можно даже сказать, что он был достаточно великодушен, чтобы сразу не прийти к выводу, что Субару его разыгрывает.

В настоящее время Субару и Флоп находились в баре, который был их первоначальным местом назначения.

Сначала Субару был мгновенно убит неизвестным способом в переулке неподалеку от бара. Это само по себе было тревожно, но, возможно, из-за того, что спешка оказалась эффективной, лапы дьявола, которые могли бы остановить Субару и Флопа, спешивших к бару, так и не появились.

Однако на основании этого аргумента было бы преждевременно считать, что они избежали опасности.

Субару: Вот почему, я должен позаимствовать мощь самого сильнейшего из присутствующих.

Бармен: ......Если мы говорим о самом сильном, то это, вероятно, Роуэн.

Бармен пожал плечами, глядя на Субару, который, переводя дыхание, сказал это. Затем он перевел взгляд на второго человека - Флопа, который тоже запыхался.

Бармен: Флоп, а я все думал, что что-то ты уже давно не показываешься на глаза, а ты снова кому-то помогаешь, хах. И это несмотря на то, что ты все равно не получишь за это ни гроша.

Флоп: Эй, я просто заключаю любые сделки, в которых хочу участвовать. Те, с кем я заключаю сделки, не ограничиваются только людьми. Иногда я заключаю невыгодные сделки против самого мира.

Бармен: Я говорю, что в этом нет никакой выгоды, простак.

Возможно, из-за того, что бармен был с ним довольно хорошо знаком, он прокомментировал действия Флопа ничего не выражающим тоном.

Несмотря на то, что Флоп напрямую рассказал, почему он помог группе Субару, похоже, его добрый характер был известен каждому, кто его знал.

Пока бармен полировал стеклянный стакан, он бросил острый взгляд в сторону Субару,

Бармен: Он настоящий простак, как вы слыхали. Но не поймите неправильно. Этот тупица и его сестра...... мягкотелые люди, которые помогут любому, кем бы он ни был, и поэтому есть много людей, которые им обязаны.

Субару: ......Я тоже не собираюсь быть неблагодарным ублюдком, я буду баловать его в ответ так же, как он баловал меня.

Флоп: Хахаха, я буду ждать этого с нетерпением! День, когда меня будут баловать!

Поправляя свою челку вытащенной из кармана расческой, Флоп дал откровенный ответ.

Чувствуя себя спасенным добротой и великодушием Флопа, Субару повернулся к внутренней части бара и спросил: "Кто из них Роуэн?".

Бармен: Ааа, Роуэн потерял сознание вон там, в углу.

Субару: Потерял сознание в углу...? Это не похоже на хорошие новости.

Сказав это, Субару нервно посмотрел в ту сторону, куда указал бармен. В тусклом баре, среди нескольких пьяно болтающих мужчин, он обнаружил человека, сгорбившегося за столиком в углу.

Это был мужчина лет пятидесяти, его длинные и взъерошенные волосы были небрежно уложены, а его оружие - катана - было пристегнуто к поясу.

Стол, на который он привалился, был уставлен несколькими пустыми стаканами; видно, что он действительно выпил во всех смыслах этого слова еще до захода солнца.

Субару: ...Это самый сильный, говоришь?

Бармен: Несомненно, у него ужасная привычка пить, но он мастер своего дела. Хотя у него ужасная привычка пить.

Субару: То, что ты дважды упомянул об этом, заставляет меня волноваться еще больше.

Субару получил предупреждение бармена о том, что у него плохая привычка пить, два раза подряд.

Хотя он и считался изрядным пьяницей, но нищих не выбирают. Сейчас важнее было не личное поведение, не крепость печени, а боевое мастерство.

Человек, способный спасти отчаявшегося Субару от неминуемой гибели.

Субару: Эй, Роуэн-сан, не могли бы вы меня немного выслушать?

Роуэн: Нга?

Субару набрался решимости и направился вместе с Флопом к столу, на котором Роуэн потерял сознание. Когда он заговорил с потерявшим сознание мужчиной, тряся его за плечи, Роуэн ответил ошеломленным голосом и поднял голову.

Лицо его раскраснелось, взгляд был сонным, а черты лица были бы вполне различимы, если бы их не портил покрасневший нос.

Роуэн: Как дела, брат. Что ты хочешь от меня...?

Субару: Этот чувак пьян... Короче, послушай меня. У меня есть работа для... Ты воняешь!!!

Роуэн: Ойой, ну ты и грубиян...

Шатаясь, Роуэн выдохнул тягучий воздух, от которого Субару пришлось отвернуть лицо.

Из-за ужасного запаха алкоголя даже создавалась иллюзия, что его зрение каким-то образом исказилось. Это не было просто выпивкой в течение дня. Должен же быть предел тому, насколько тяжелым алкоголиком является человек.

Субару: Если подумать, поскольку среди моих знакомых нет сильно пьющих людей, я впервые сталкиваюсь с таким типом... Розвааль и Отто хотя бы пили в меру......

В лагере Эмилии люди, которые обычно употребляли алкоголь, — это Розвааль и Отто. Рам и Фредерика тоже пили, но только если их приглашали. Кроме них, больше никто не пил.

Субару и в этом мире был, по-видимому, совершеннолетним, но до сих пор он практически не испытывал желания выпить.

Субару: Честно говоря, я не очень хорошо отношусь к пьяницам, но... Эй, этот парень действительно самый лучший здесь, да? Я здесь не шутки шучу.

Бармен: Какое совпадение. Это место тоже открыто не для того, чтобы шутки шутить. Ошибки быть не может, это он.

Субару: Блин, ты серьезно...

Получив заверения бармена, Субару с горьким взглядом обернулся к Роуэну.

Роуэн небрежно сидел на своем стуле и тряс над головой пустым стаканом, отчаянно пытаясь почувствовать языком вкус оставшихся капель алкоголя.

Роуэн: Тц, не хватает выпивки. Эй, братва, угостите меня выпивкой, почему бы и нет.

Флоп: Хм, хочешь выпить? Хорошо. Бармен, выпивки для него.......

Субару: Погоди, погоди, Флоп-сан! Я, конечно, не должен этого говорить, поскольку меня спасла твоя доброта, но хоть на время, придержи свою добрую волю у себя в кошельке!

Отстранив Флопа, который собирался угостить кого-то только потому, что тот попросил, Субару расположился перед недовольно выглядящим Роуэном. Затем он с силой положил руки на стол,

Субару: Роуэн-сан, давай сразу перейдем к делу. Мы не будем угощать тебя выпивкой. Но я могу заплатить тебе деньги, которые нужны для покупки выпивки. Я хочу, чтобы ты взялся за одну работу.

Роуэн: Ааа, работа...?

Субару: Верно. Я хочу, чтобы ты поработал охранником. Причем, начиная с этой самой секунды.

Почувствовав запах алкоголя, Субару смело выдвинул условия.

Услышав его слова, Роуэн сонно уставился на Субару.

Роуэн: ......В твоем тоне чувствуется паника. Вы, парни, попали в довольно опасную ситуацию, не так ли?

Субару: Да, дело нешуточное. Что скажешь? Сумма, которую я могу заплатить, это мой предел.

Флоп: Мистер, это…

Расширив глаза от удивления, Флоп попытался остановить действия Субару. Однако Субару остановил пытавшегося удержать его Флопа и напористо положил на стол мешочек...... мешочек, в котором лежали все деньги, полученные за продажу «Рога Зверодемона».

Из предосторожности он не стал ее делить и передал некоторую сумму Рем.

Это было практически все, что имелось в распоряжении группы Субару. Больше никаких денег, кроме этих, он заплатить не мог.

Роуэн: Воу-воу, это...

Субару: Это все, чем я могу заплатить. Что скажешь? Возьмешься?

Роуэн: ............

Открыв горлышко мешка, Роуэн замолчал и беглым взглядом проверил содержимое. Его лицо все еще было красным, но прежнее пьяное выражение в глазах исчезло, и на смену ему пришел серьезный пристальный взгляд.

Конечно, эскорт, который можно было нанять в баре...... показать такому человеку, как Роуэн, работающему подставным наемником, все те средства, которыми располагал Субару, было довольно большой авантюрой.

Пересекая государственные границы, Субару не был хорошо осведомлен о стоимости товаров в Империи. Однако он чувствовал, что стоимость валюты не сильно отличается от Королевства Лугуника.

На те деньги, которые предложил Субару, вполне можно было прожить год, просто развлекаясь.

Роуэн: Мои навыки первоклассны*... Я думал сказать это, но такая сумма авансом...

* Роуэн называет себя 某 — это архаичное местоимение, которое использовали самураи для обозначения себя. Сохранить его сложно из-за отсутствия разнообразия местоимений по сравнению с японским, поэтому, надеюсь, это объяснение сгодится.

Субару: Я скажу это сейчас, но я не смогу вести переговоры о повышении оплаты.

Роуэн: Я в тебе не сомневаюсь. Ты сказал, что не шутишь, похоже, ты настроен серьезно.

Почесав пальцем побагровевший нос, Роуэн медленно встал. Он поднял протянутый Субару мешочек с деньгами и бережно убрал его в карман.

Роуэн: Я не отдам его, даже если ты скажешь мне его вернуть.

Субару: Жаль, но я не скажу тебе его вернуть. Если, конечно, ты будешь выполнять свою работу как надо.

Роуэн: Пхахах

Задыхаясь от смеха, Роуэн согласился на работу Субару.

Услышав его ответ, напряжение в плечах Субару, присутствовавшее все это время, исчезло. Его нервозность не проходила, а неуверенность бесконечно кружила внутри, но......

Флоп: Мистер, все в порядке? Эти деньги были...

Субару: Все в порядке. Ничего страшного, если это означает, что мы теперь в безопасности. Прости, что так напугал тебя, Флоп, а также спасибо, что познакомил меня с этим местом.

Флоп: ......Если ты говоришь, что все в порядке, значит, и я в порядке. К счастью, мы заплатили за гостиницу заранее!

Что касается счета за проживание, Субару уже его оплатил, включая часть Флопа и Медиум, с которыми они делили комнаты под именем группы Субару.

Похоже, он избежал позора в виде перекладывания счета на них, не подумав заранее, когда нанимал Роуэна.

Роуэн: Итак, работодатель. Как мне к тебе обращаться?

Субару: О, точно. Виноват. Я торопился. Меня зовут...

Роуэн: ......Погоди.

Когда Субару спросили о его имени, он запаниковал, так как подумал, что проявил неуважение к Роуэну. И когда он уже собирался назвать свое имя, тот его остановил.

Он провел рукой перед лицом Субару и устремил свой острый взгляд за его спину...... на окна бара.

Субару: Роу...эн?

Роуэн: ......Это странное чувство. Скажи, брат, за тобой ведь следили?

Субару: ......а

Низкий и тихий голос Роуэна заставил Субару сглотнуть слюну.

Рядом с ним Флоп в замешательстве спросил: "Что это значит?", но у Субару было общее представление о присутствии, которое обнаружил Роуэн.

Это не относилось к сценарию "что-если", это было точно. Странное чувство, возникшее у Роуэна, было тем самым существом, которое преследовало Субару; тем врагом, который напал на Субару в переулке.

Враг, трижды убивший Субару, не отказался от него и на этот раз.

Флоп: И кто же тебя преследует?

Субару: ...Без шуток, я не знаю. Я просто подумал, что если мы останемся снаружи, то за нами придут. Поэтому я и нанял тебя.

Роуэн: Понятно. Следовало выбрать бой получше.

Это была ситуация, когда им не с чем было работать, но Роуэн сказал это в шутливой манере.

Однако, несмотря на то, что в тоне Роуэна был намек на нервозность и серьезность, в его голосе не было беспокойства. Это, вероятно, означало, что он вполне уверен в своем мастерстве.

В действительности, пьянство исчезло из глаз Роуэна, и от него исходила атмосфера сильного человека.

Роуэн: ............

Специализированным оружием Роуэна была единственная катана, висевшая на его поясе с левой стороны.

Сейчас уже поздно говорить об этом, но увидеть катану в качестве основного оружия было редкостью в этом другом мире. Оружие Роуэна заметно выделялось на фоне привычных мечей западного образца.

Если присмотреться, то вместе с атмосферой, исходящей от его взъерошенных волос, внешность Роуэна несколько напоминала самурая. Однако ему не хватало некоторой интенсивности, так что, возможно, ронин был бы для него лучшим описанием.

Субару: Роуэн-сан...

Роуэн: Не нужно быть таким пугливым. Неважно, кто это, если кто-то стоит передо мной, достаточно разрубить его на две части. В моем животе есть алкоголь, а мой меч в отличном состоянии.

Субару: То есть это не пьяный кулак, а пьяный меч? Не могу сказать, что я слышал о таком.

Тем не менее, это не было похоже на ложь, и Субару поверил в уверенность Роуэна в себе.

Отойдя в сторону, противоположную той, где Роуэн смотрел в окно, Субару потянул за рукав Флопа, который все еще не до конца осознавал ситуацию.

Субару: Флоп-сан, пусть Роуэн-сан разберется с этим.

Флоп: Разбираясь с ситуацией, я все еще не до конца понимаю, что происходит! С чем именно сражаются Мистер и Телохранитель-кун?

Субару: Это то, чего я до сих пор......

Не знаю. Не успел Субару ответить на это заявление, которое только усилило бы беспокойство Флопа, как ситуация изменилась.

Однако ситуация развивалась не так, как если бы враг наступал с фронта, а Роуэн вырвался бы для контратаки.

???: Бхх...

Издав крик боли, мужчина крупного телосложения упал у входа в бар.

В результате такого неожиданного появления Субару буквально подпрыгнул от удивления. Однако остальные посетители бара, увидевшие мужчину, отреагировали на него спокойно, как будто привыкли к этому зрелищу.

Пьяные посетители, кроме Роуэна... Они, вероятно, тоже занимались деятельностью, похожей на наемничество. Эти люди просто смотрели на упавшего человека, не проявляя никакой реакции.

Единственными, кто бросился на помощь упавшему, были Флоп и бармен.

Только вот кто действительно беспокоился о человеке, так это Флоп, а по лицу бармена было видно, что он просто не хочет, чтобы его пол был запачкан.

Флоп: Эй, вы! Вы в порядке? Возьмите себя в руки!

Крупный-мужчина: Фу, фуга, фуга...

Флоп: Фугафуга!? Это ваше имя? Держите себя в руках Фугафуга-кун!

Субару: Э, нет, Флоп-сан, этот человек...

Флоп попытался поднять упавшего человека, но тот ответил стоном. Не похоже, чтобы он вежливо представлялся человеку, которого встретил впервые.

К тому же мужчина, вошедший в этот бар в такой ситуации, означал, что......

Крупный-мужчина: Фуга...

Субару: ......кх! Флоп-сан! Убирайся!

Флоп наклонился, пытаясь поднять лежащего лицом вниз мужчину, потянув его за руку.

......В следующее мгновение.

Крупный-мужчина: ......!!!

Тело человека, который стонал и говорил: "Фугафуга", расширилось и на короткое мгновение засветилось ярко-алым.

Затем, расширенное тело мужчины разорвалось, и сильный взрыв поверг бар в хаос.

Клиенты: Гуааааа!?

В баре раздались крики, и по помещению разлетелись красные пятна света. Сразу после этого они превратились в пламя, которое горело и разрасталось. Субару понял, что взорвавшийся человек был использован в качестве человеческой бомбы.

Субару: Флоп-сан!

Флоп: Я-я в порядке, Мистер! Но, это...

Субару и Флоп, которых разбросало взрывной волной, в шоке смотрели на столпотворение внутри бара.

Причина, по которой тело мужчины взорвалось, скорее всего, заключалась в том, что он был вынужден удерживать Огненные Магические Камни. ......Судя по его страдальческому лицу, эти Огненные Магические Камни, возможно, находились внутри его тела.

Они взорвались, и огонь разлетелся во все стороны. Кроме того, это было еще не все......

Клиент: Кх-кх-кха! Чт-, что за черт!? Мои глаза, мои глазаааа!

Внутри переполненного ада один из пьяных клиентов, попавших в это месиво, закрыл лицо руками и закричал. Оглядевшись по сторонам, выяснилось, что кричал не только он, но и другие мужчины.

Оказавшись в центре бара, мужчины, охваченные затяжным дымом от взрыва, крича от боли, позакрывали глаза и носы.

А затем......

???: Нехорошо, если мы останемся в баре! Все, скорее выходите!

Субару: Подо......

Мужчина закричал, по его лицу текли слезы, и несколько человек с закрытыми лицами одновременно бросились к выходу. Глядя на толкающихся друг с другом мужчин, Субару попытался повысить голос, чтобы попросить их остановиться.

Человек, который взорвался, и дым, сопровождавшийся болью после этого. Субару показалось, что оба они способствовали возникновению беспорядка в баре и пытались направить людей к выходу на улицу.

Однако даже если бы Субару от отчаяния повысил голос, это не остановило бы шаги этих людей, движимых болью.

В результате......

Субару: ......хк!?

Прогремел второй взрыв, разнеся людей, запрудивших вход.

Второй взрыв был больше первого, и люди, попавшие в радиус его действия, не смогли даже прикрыться друг другом так как оказались обугленными, выжженными вырвавшимся пламенем.

Взрывной жар и ударная волна неслись к ним, и Субару окаменел от ужасающей картины.

Кошмарные зрелища происходили одно за другим — все это казалось нереальным.

Субару: Это... это...

Роуэн: Возьми себя в руки, клиент! Мне будет весьма хлопотно, если ты рухнешь прямо здесь!

Субару: ......ах

Пока Субару оставался в оцепенении, его схватили за воротник и с силой потащили к ногам. Ответственным за это был Роуэн, который закрыл лицо рукавом своей одежды.

Он жестом велел Субару держаться в низком положении, чтобы не вдыхать тот же дым, который мучил других мужчин, и,

Роуэн: Бармен! Мы выйдем с черного хода! Передняя часть под угрозой!

Бармен: П-понял! Сюда...

Выслушав указания Роуэна, управляющий послушно кивнул, кровь текла по его лбу.

Сделав знак рукой за барменом, который двигался так, словно полз по полу, Роуэн ударил Субару по спине и крикнул "Вперед!".

Роуэн: Клиент и вон тот молодой человек! Шевелитесь немедля, если не хотите помереть!

Флоп: К-конечно, я не могу позволить себе умереть! И я, и моя младшая сестра все еще в середине нашего пути...!

Субару: Дерьмо...!

Получив ободрение Роуэна, Субару и Флоп устремились за барменом. Пока они его догоняли, в голове Субару царили смятение и ярость, направленные как на себя, так и на врага.

Конечно, он был зол на врага, совершившего такие зверские поступки. Однако он был зол и на себя, поскольку не смог распознать уровень угрозы врага, хотя и знал о его присутствии.

Начнем с того, что враг сделал что-то такое, из-за чего на главной улице из-под контроля вышла драконья повозка.

Должно быть, значительное количество людей попало под удар. Если это так, то Субару следовало быть более серьезным в своих размышлениях. Он должен был признать этого человека тем, кто не обращает внимания на разрушения, причиненные окружающим.

Из-за этого мужчины, находившиеся в баре, оказались втянуты в......

Бармен: ......! Черный ход не открывается!

Первым добравшись до задней двери, бармен разрыдался на глазах у кающегося Субару.

Он отчаянно пытался открыть дверь, но она не отвечала на его панические призывы. Возможно, из-за повреждений от взрыва дверь заклинило, или......

Флоп: Это плохо! Главный вход уже снесен! Если так пойдет и дальше…...

Роуэн: Аргх, прочь с дороги! Это же дверь...

Пламя в баре разгоралось все сильнее, и в ситуации, когда черный дым вот-вот должен был их поглотить, Роуэн вскочил на ноги, отбиваясь от крика Флопа. А затем, положив руку на катану у пояса, он с огромной силой ударил ею по неоткрывающейся двери, при этом ни разу не сверкнув лезвием...…

Субару: ......о

Серебряный блеск устремился вперед, рассекая закрытую дверь.

Это был навык владения мечом, похожий на Иай*, который был известен Субару. Несмотря на косой удар, который невольно заворожил Субару, Роуэн не выказал за него гордости, а выбил оставшуюся часть двери.

* Иай (или иайдзюцу) - японская техника владения мечом.

Роуэн: Отлично! Открылась! Всем не высовываться!

Освободив запертый ранее черный ход, Роуэн позвал Субару и остальных за собой.

В воздухе царило смятение, но, похоже, им, как минимум, удастся выбраться из неизбежной ситуации, в которой оказался объятый пламенем бар.

Субару также понял, что суждениям Роуэна в бою, как и его навыкам, можно доверять. Им оставалось только удалиться от этого места, а их злобному врагу......

Субару: ............

Внезапно Субару затаил дыхание.

Что-то заныло в глубине его сознания. ......Он попытался предугадать мысли своего скрупулезного, безжалостного врага.

Он закинул в бар человека, превращенного в человеческую бомбу, выманил находящихся внутри людей с помощью дыма, содержащего стимуляторы, и сразу же взорвал их с помощью Камней Маны, установленных у входа.

Затем он заблокировал вход и каким-то образом закрыл и черный ход. Субару и его группа прорвали эту блокаду и смогли выбраться через черный ход, однако......

Субару: Роуэн-са...

Что-то не так, Субару попытался выразить словами свое мизерное чувство дискомфорта.

Если бы его враг был основателен, то невозможно было бы подумать, что он ослабит свое наступление. Чтобы передать эту жуть, Субару позвал Роуэна. Но ответа так и не последовало.

Роуэн: ............

Наклонившись вперед от задней двери, тело Роуэна попятилось назад, а затем упало.

Субару, Флоп и бармен потрясенно смотрели на упавшего Роуэна. Его голова, а именно область от лба и выше, была разрушена, а его глаза болтались, будучи выдавленными.

Кто бы на него ни смотрел, Роуэн погиб, его голова была размозжена.

Бармен: Ах.

Глядя на ужасающее состояние смерти Роуэна, бармен расширил глаза, пытаясь закричать.

Однако ему не удалось сделать даже этого. С другой стороны пламени был нанесен один удар, пронзивший грудь глубоко вдохнувшего бармена и жестоко разорвавший верхнюю половину его тела. Разбрасывая кости и органы изнутри своего тела, бармен покатился прямо в огонь.

Запах горящей плоти сразу же достиг носа Субару, но бармен не закричал. Он был убит мгновенно.

???: ............

За пламенем и дымом, заполнившим все вокруг, что-то постепенно проступало.

Перешагнув через разрушенную дверь, показался силуэт мужчины с влажной тканью, обмотанной вокруг лица.

Он крепко сжимал в руках длинноручный топор, и Субару понял, что именно это оружие размозжило голову Роуэна и дало бармену мгновенную смерть. Однако на этом его понимание закончилось.

Флоп: К-кто ты, черт возьми, такой? Зачем ты это делаешь?

Наблюдая за смертью Роуэна и бармена, как и Субару, который не мог пошевелиться от ужаса, Флоп заговорил дрожащим голосом рядом с ним. Несмотря на то, что его охватил страх, он смотрел на силуэт среди пламени торжественным взглядом.

Он словно направлял свою враждебность на злодея, который с такой жестокостью расправлялся с людьми в баре один за другим.

Однако......

Флоп: Не думай, что тебе это сойдет с ру......к

???: ............

Флоп, пытаясь решительно осудить проступки мужчины, получил прямой удар топором по голове.

Этот мужчина не стал бы делать ничего бессмысленного, например, бить его тыльной стороной топора, не выровняв острие лезвия. Подстроив угол лезвия, он вонзил его в лоб Флопа, где красовалась его длинная челка, и выплеснул содержимое наружу.

Мозговое вещество разлетелось, и Флоп умер, когда багровый оттенок его крови смешался с красным пламенем.

Его тело рухнуло в кучу, издав громкий всплеск. Кровь медленно вытекала, окрашивая нижнюю часть тела Субару, когда он опустился на пол. ......Нет, штаны Субару уже были испачканы чем-то совсем другим. От страха он не мог контролировать свой мочевой пузырь.

Субару был напуган ужасающим видом человека, который держал свой окровавленный топор посреди ада.

Его душа трепетала от его мстительности, упорства, ужаса.

Субару: П... почему...

Это был ужасно глупый вопрос.

Флоп был безжалостно убит после того, как задал подобный вопрос. Конечно, не было причин, чтобы этот человек был милосерден только к Субару. Он тоже погибнет. Его убьют.

У Субару не было ни сил, чтобы отступить, ни смелости, чтобы уползти. Сейчас он не мог оторвать взгляд от мужчины.

Даже если взгляд на него наполнял ужасом, он не мог отвернуться, потому что это было не менее ужасно.

Субару: Почему... ПОЧЕМУ!

Подобно идиоту, который повторяет только то, что знает, Субару в отчаянии закричал.

Мужчина ничего не ответил, несмотря на то, что слышал его крик. Он медленно поднял свой топор, пряча лицо, и направил его прямо над головой сидящего Субару.

А затем......

Субару: ПОЧЕМУ!?

???: ......Я ничего тебе не скажу. Разве не будет хлопотно, если ты опять сбежишь?

Наконец, когда Субару кричал с обливающимся кровью сердцем, мужчина ответил.

Слушая тон и голос мужчины, который звучал так, словно он просто констатировал очевидное, у Субару перехватило дыхание.

Он попытался сопоставить этот голос с голосом, который он где-то слышал, и......

Субару: Бх,

Топор взметнулся вниз быстрее, чем он успел это сделать, одним ударом расколов ему череп.

Раздался тонкий тяжелый звук.

Опять.

Источник перевода: ranobelib.me