Глава 402: Ситуация в Империи

......Город-крепость «Гуарал».

Так назывался первый цивилизованный город в Империи, до которого добралась группа Субару.

Поскольку до сих пор они постоянно спали под звездами в лагере имперских солдат и поселении Судрак, увидеть цивилизацию было особенно радостно.

Тем не менее, они не могли просто отпустить себя и наслаждаться чудесами цивилизации.

Причина заключалась в том, что......

???: ......Проверка.

На их глазах, у входа в город, проходила проверка, и Субару смочил губы языком.

Гуарал был окружен со всех четырех сторон защитной стеной, а въезд и выезд на восток и запад осуществлялся только по одному человеку через большие ворота. У ворот постоянно находились посты досмотра, и даже издалека можно было увидеть мрачные лица стражников, бдительно следящих за порядком.

Куна: «Они могут определить, что мы судракийки, с первого взгляда. Так что мы не можем пойти с вами, друзья, но если вы не несете ничего подозрительного, то все будет в порядке.»

Хоули: «Все получится, если вы не будете робеть и смело войдете~. Позаботься о Рем и Луи-чан, хорошо~?»

Перед тем, как они прибыли в город, это были напутственные слова Куны и Хоули.

Они обе посоветовали ему не напрягаться больше, чем нужно, но так легко забыть о нервозности и тревоге это предложение, которому невозможно было следовать.

Во всяком случае, в Империи они были иностранцами с неизвестной принадлежностью и без документов.

Субару: Во всяком случае, даже такой чужеземец без здравого смысла, как я, может сказать, что жителям Лугуники в наши дни нежелательно бродить по Волакии.

Казалось, что если он по глупости раскроет свою истинную личность, то, несомненно, навлечет на себя недовольство стражников.

И дело не только в том, что их могли буквально вышвырнуть за ворота, - случайный арест или что-то в этом роде стало бы ужасным событием, если бы это произошло. Он уже проходил через это в имперском лагере.

......Субару совершенно не мог допустить повторения подобного конца, когда многие сгорели в результате его собственных ошибок.

Субару: ............

???: ...Окружающие начнут подозревать, если ты будешь выглядеть слишком мрачно.

В ответ на это Субару нахмурил брови, отражая тем самым раздирающие его чувства; услышав ее голос, его глаза расширились от удивления.

Голос доносился со спины... И принадлежал он Рем, которая ехала в деревянном кресле.

Из-за того, как было устроено кресло, Рем не могла видеть лицо Субару, так как их спины были прижаты друг к другу.

Субару: И все же, как ты узнала, что я морщу брови?

Рем: Даже если я и не вижу, я слышу твое дыхание. И биение твоего сердца тоже, поскольку наши спины соприкасаются, хоть и через кресло... Я чувствую напряжение.

Субару: Уф... Извини за это. За мой наморщенный лоб, и за громкое сердцебиение.

Рем: Да. Дай мне немного тишины, пожалуйста.

Субару: Под этим ты подразумеваешь "успокоиться", а не "перестать дышать", верно?

В ответ на то, что Субару на всякий случай попросил подтверждения, Рем, вздохнув, промолчала.

Долгий вздох Рем был похож на нечто среднее между тем, что Субару ей надоел, и безразличием к нему. Поскольку в этом вздохе не было явного отвращения или враждебности, Субару почувствовал некоторое облегчение.

Если бы кто-нибудь сказал ему, что его стремления низки, он бы ничего не смог ответить.

Луи: Ооо, ооо?

Субару: ...Я понял, так что поторопись. Ты тоже одна из причин моего беспокойства, знаешь ли!

Потянув за рукав Субару, длинноволосая Луи указала на линию.

Рог Зверодемона, завещанный им Куной, Луи несла в белом свертке, недоумевая, почему Субару не встает в очередь.

Однако он не мог поступить бездумно, как Луи, и опрометчиво встать в очередь.

Субару: Сейчас у нас нет возможности предъявить удостоверение личности или дать взятку охранникам ворот. Поэтому подойти с фронта невозможно.

Рем: А разве нельзя встать в очередь и поговорить со стражниками?

Субару: Быть честным и все обсудить — это вариант, но ситуация, при которой это не получится и мы не сможем выкрутиться, пугает... Потому что сейчас у нас нет никого, на кого бы мы могли положиться.

Выслушав опасения Субару, Рем издала короткий звук и замолчала.

Возможно, для Рем без «Воспоминаний» это было трудно представить, но для каждого места и культуры осторожность не была излишней.

......Удивительно, но с того момента, как троицу унесло в Империю со Сторожевой Башни Плеяд, прошло десять дней.

Первоначальный хаос немного улегся, а разгоревшиеся отношения между Субару, Рем и Луи отложились до поры до времени. Тем не менее, все еще трудно было сказать, что все налаживается.

В любом случае, единственный раз, во время которого Субару и Рем - а также Луи - действовали втроем, произошел, когда они убегали от охотника и Эльгины. Это продолжалось всего лишь мгновение после того, как их унесло сюда.

В любое другое время, будь то в лагере имперских солдат, в поселении Судрак или во время путешествия в Гуарал, рядом с ними всегда находился кто-то, знакомый с Империей.

Они не были в дружеских отношениях со всеми, но, по крайней мере, не являлись одинокими.

Субару: Но теперь все по-другому.

Против Тодда и его команды, отделившись от пути Авеля и даже отделившись от «Племени Судрак».

С этого момента троице придется пересекать нетронутые земли Империи без всяких костылей. Нравится им это или нет, но осторожность в принятии решений станет главным условием игры.

Рем: Итак, что же нам делать? Неважно, насколько мы обеспокоены или нерешительны, наша цель все равно одна, верно? Мы, я думаю, никак не можем просто пройти мимо этого города......

Субару: Даже если мы закончим здесь из-за этой проверки, они могут сделать то же самое и в других городах. Если бы это была Лугуника, то они бы не были настолько бдительны.... Нет.

Субару покачал головой, принимая во внимание ситуацию в Империи.

Хотя они уже с ним расстались, но Авель рассказал о своей ситуации и о том, как его сместили с поста Императора. Если это правда, то в настоящее время в Империи, можно сказать, разразилась внутренняя борьба.

Хотя Авель и сказал, что от населения скрывают факт отсутствия Императора, затыкать рты людям было довольно сложно, а настроения передавались исподтишка.

В связи с этим даже Тодд выглядел так, будто испытывал недоверие к их отправке в лагерь.

Субару: Если это так, то, наверное, такая строгая инспекция из-за Авеля...? Провались он пропадом.

Хотя Авель и оказал им некоторую помощь, однако к его минусам можно отнести расположение духа, которое вызывало некоторые неудобства.

Учитывая его характер и отношение, можно было легко представить причину, по которой люди под ним взбунтовались, в стиле Нобунаги.

Субару: Он показался мне человеком, который мог бы исполнить фразу "Король не понимает человеческих чувств*" в реальности.

Рем: ......Может, ты попусту тратишь время, думая о бесполезных вещах, вместо того чтобы всерьез беспокоиться?

Голос Рем стал ледяным, когда Субару пробормотал это, потирая подбородок.

В ее тоне слышался неподдельный гнев, выходящий за рамки раздражения или безразличия, что заставило Субару поспешно попытаться объяснить свое предыдущее замечание.

Субару: Нет-нет-нет, подожди минутку, успокойся. Мой комментарий в стиле Круглого Стола* был определенно хуже, чем пустая болтовня, но это не значит, что я просто рассеянно смотрю на линию без плана. У меня есть идея.

* Отсылка на «Fate/stay night».

Рем: Ты не чувствуешь себя неловко, когда лжешь с такой беспечностью?

Субару: По крайней мере, покажи, что ты готова мне доверять, хотя бы немного! Ты слишком торопишься, решив, что я солгал!

Впечатление Рем о нем продолжало падать, так и не достигнув дна, и Субару отчаянно пытался вернуть ее доверие.

По правде говоря, он не придумывал ложь за ложью, поскольку у него был альтернативный план прохождения проверки. Если бы Субару и Рем были вдвоем, обойти проверку стражей ворот надлежащим образом было бы невозможно.

А раз так, то это должны быть не только Субару и Рем.

Рем: Это значит...

Субару: Пришло время продемонстрировать сто восьмой* особый навык Нацуки Субару — «Полагаться На Других Людей».

* Отсылка на «Как и ожидалось, моя школьная романтическая жизнь не удалась».

Субару ответил улыбкой, показав свои сверкающие зубы, и поднял большой палец вверх.

Почему-то ему показалось, что Рем, услышав его ответ, нахмурилась, несмотря на то, что он не мог видеть ее лица.

△▼△▼△▼△

Пройдя через проверку, которая была наполнена уникальным напряжением, они прошли через возвышающиеся главные ворота.

В этот момент поле зрения Субару распахнулось. Когда перед ним предстал высеченный из камня городской пейзаж, переполненный экзотикой, он поднял обе руки в воздух от чувства выполненного долга.

Субару: Мы прошлиииии!
Луи: Ауу!

Слушая пикантный голос Субару, Луи тоже подняла руки вверх прямо рядом с ним.

У Субару было несколько личных мнений относительно нее, они вели себя так, словно были компаньонами; но сейчас радость, которую он испытывал от того, что преодолел первое препятствие на пути в город, смыла все эти чувства.

Хотя он был очень огорчен этим, но существовала правда, что существование Луи было полезным для прохождения проверки.

Субару: Кстати говоря, это место сильно отличается от Лугуники. Хотя между столицей и Пристеллой тоже были крошечные различия......

Впитывая атмосферу улиц, Субару мысленно сравнивал их с городскими пейзажами Королевства Лугуника.

Больше всего Субару поразили улицы Костуула рядом с новым особняком Розвааля, но, как и следовало ожидать, при сравнении с другой страной различия были велики.

Столица Королевства, Костуул и Пристелла тоже имели свои особенности, но их объединяло нечто общее в атмосфере, нечто характерное для Королевства. Он не чувствовал ничего подобного в Гуарале.

Так сказать, по сравнению с благородной атмосферой Королевства в альтернативном фэнтезийном мире, магазины и дома на улицах Империи казались более деревенскими и лишенными красок. Создавалось впечатление, что полезность важнее показухи.

Все улицы были в некотором смысле едины, поскольку они вызывали ощущение силы и утонченности, а не великолепия, и чувствовалось, что ровная земля способствует этому впечатлению.

Субару: Если бы это была Лугуника, то тут было бы каменное покрытие, но здесь все как-то просто, да?

Учитывая размер улиц и численность населения, Гуарал можно было считать городом Империи выше среднего уровня.

В целом, это была довольно хорошая мерка для сравнения различных мест в Империи.

Субару: Что ж, мы не хотим задерживаться, так что лучше не тратить время на использование измерительных линеек.

Рем: ......Эм, не мог бы ты уже наконец освободить меня?

Субару: Ах, виноват.

Позади Субару, вызывая в нем сильные чувства, Рем попросила спустить ее с деревянного кресла, и он извинился, медленно опускаясь на колени.

Расстегнув застежку на плечах, Рем выбралась из переноски и, сжимая в руках трость, встала на землю.

Во время долгого путешествия ее везли на деревянном кресле, но, если они собирались идти по улице, ей хотелось идти на своих двоих. Торопиться тоже не было смысла, так что не было причин не удовлетворить просьбу Рем.

Рем: Это......

Опираясь на трость, Рем повернулась и, наконец, увидела тот же вид, что и Субару с Луи.

Бледно-голубые глаза Рем слегка раскрылись, в них отразилось неясное чувство удивления и восторга, и, видя положительную реакцию Рем, лицо Субару немного расслабилось.

Субару: Ну как, удивлена?

Рем: Это... Да, удивлена. Очередь была примерно такая же, но... Это потому, что я впервые вижу таких людей, да еще и на нормальной улице.

Субару: Ах, ну да. Ты же впервые в нормальном человеческом городе, хах.

Как уже упоминалось выше, до сих пор опыт Рем был ограничен исключительными местами и лечением.

И до тех пор, пока она оставалась без «Воспоминаний», Рем также не будет помнить, что с кем-то жила. Жизнь с Субару, Луи и «Племенем Судрак» составляла весь опыт Рем.

Субару: ............

Рем выглядела глубоко тронутой, улыбаясь всем лицом, и Субару закрыл один глаз.

Пока что он сложил деревянное кресло, из которого выбралась Рем, и ждал, пока ее волнение утихнет.

......Гуарал трудно было назвать оживленным городом.

Очереди на контрольно-пропускных пунктах и хамские темные цвета улиц выделялись на общем фоне. В общем, впечатление от места было далеко не великолепным. Размер города тоже, казалось, исчислялся тысячами.

И все же это не умаляло значения волнения в глазах Рем.

Субару: Тогда, может, осмотримся немного?

Рем: ......Нет, все в порядке. Я не хочу отнимать слишком много времени.

Субару: Если это делается для тебя, то я бы не сказал, что это слишком много...

Рем покачала головой, и Субару почесал щеку в ответ.

Действительно, если это послужит многообещающим знаком относительно внутренних чувств Рем, то осмотр достопримечательностей города не будет проблемой. Если возникнет неотложный вопрос, он хотел бы, чтобы она сдержалась, но пока перспективы были позитивными.

В конце концов, именно благодаря смекалке Рем им так повезло.

Субару: Если бы не Рем, я бы не смог успешно взаимодействовать с Флопом-сан и его сестрой. Это нормально, что ты немного эгоистична, знаешь ли.

Рем: ...Я говорю о том, что нехорошо заставлять их ждать. Даже если ты уже полагаешься на их доброту, разве ты хочешь брать на себя еще больше долгов?

Субару: О... Когда ты так говоришь, да, извини...

Отвернувшись от зданий, острый взгляд Рем надавил на сердце Субару.

Позади группы Субару медленно, со стуком тяжелых колес, ехала телега... фало-телега, которую тянул храбрый олень «Фало».

«Фало», равно как и наземные драконы и крупные клыкастые «Лигры», являются одними из видов животных, которые используют для труда.

Как и наземные драконы и лигры, многие из них тянули повозки, и многие использовались для перевозки грузов. Они передвигались медленно, и у них не было «Божественной Защиты Уклонения от Ветра», а также, как он слышал, их обычно использовали в городах.

А затем......

???: Эй-эй-эй, совсем заждались, да? Они не торопятся проверять груз. Честно говоря, работа этих служащих — сплошное мучение.

С места кучера фало-телеги, пожимая плечами, это говорил молодой человек с длинной челкой.

Человек с ослепительными золотистыми волосами и светлым цветом лица, его стройная фигура была обтянута одеждой с широкими рукавами, это был человек, который помог группе Субару войти в город.

При появлении молодого человека на фало-телеге Субару сказал: "Рад, что у вас получилось" и склонил голову.

Субару: Простите, Флоп-сан. В следующий раз я попрошу их пропустить вас вперед нас.

Флоп: Не, я не против. Такая работа, как досмотр груза, очень утомительна. Так что, надо сказать, это не особенно стоит того, чтобы на это смотреть.

В ответ на извинения Субару, юноша, сидевший на месте кучера...... Флоп осторожно покачал головой.

Его длинная челка колыхнулась при этом плавном жесте, словно грива льва, и Субару показалось, что он мог бы представить себе мерцающий эффект. Он был причудливым парнем, но поскольку его ответы были достаточно откровенны, разрыв был велик.

В таком мысленном образе Субару, он еще раз пригладил свою челку,

Флоп: Да, скучное это занятие. На будущее, такие путешественники, как ты, должны поручать подобные дела мне... Вообще, я уверен, что моя сестра справится с этим.

???: Братуха, братуха, я тебя слышу!

Флоп: Хахаха, не похоже, что ты не должна была слышать, что я сказал, дорогая сестра. Не стоит недооценивать громкость старшего брата.

Рядом с медленно движущейся телегой шла девушка, которой Флоп позволил подслушать свой слегка расфокусированный ответ.

Это была девушка высокого роста с волосами того же цвета, что и у Флопа, и чертами лица, очень на него похожими. Ее плечи и ноги были обнажены смелым нарядом, а объемные волосы были разделены на множество сегментов в авангардном стиле.

Однако даже при таком необычном внешнем виде больше всего выделялись два варварских меча, прикрепленных к противоположным сторонам ее талии.

Было ясно, что это оружие не для показухи или пустых угроз, так как его состояние свидетельствовало о том, что им хорошо пользовались.

Эту девушку звали Медиум, и вместе со своим старшим братом Флопом они путешествовали как дружные брат и сестра О'Коннелл.

Знакомство состоялось в очереди на проверку, и они помогли пройти досмотр группе Субару, для которой предъявление удостоверения личности или взятка являлись затруднительными. Таким образом, они были партнерами, которых следовало бы назвать благодетелями.

Конечно, они сотрудничали с группой Субару не только по доброте душевной. Прежде всего, именно Субару положил глаз на О'Коннелл с целью пройти инспекцию.

Поскольку у них не было ни денег, ни связей, сотрудничество с другой стороной было обязательным условием для прохождения проверки.

Поэтому, когда Субару их увидел, он решил, что можно провести переговоры.

Причина, по которой он так подумал, была......

Медиум: Ух ты, братух! Значит, ты понял все, о чем я думала!

Флоп: Конечно, естественно. В бизнесе нельзя выиграть, если не можешь предугадать чьи-то мысли. Наша компания О'Коннелл жизнеспособна благодаря моим мозгам и твоим мускулам, знаешь ли!

Медиум: Это мой братуха! Хотя я не совсем понимаю, о чем ты говоришь!

Флоп: Хахахаха, здорово, что ты, похоже, наслаждаешься жизнью, дорогая сестра!

Надув от гордости груди, брат и сестра О'Коннелл дружно рассмеялись. Их ремеслом являлась торговля.

Говоря точнее, Флоп отвечал за торговлю, а Медиум — за охрану брата и их товаров в дороге и в городах.

......Торговцы.

Cобственно, для того, чтобы Субару прошел эту проверку, от этого и зависел критерий отбора напарников.

Субару: Опыт разговоров о том и о сем с Отто и Анастасией-сан пригодился...

Его близкий друг Отто и Анастасия, с которой он отправился в долгое путешествие. ......Последняя на самом деле была не сама личность, а Ехидна, которая исполняла ее роль, хотя знания, которые она демонстрировала, должны были быть такими же, как и у данной личности.

Именно от них он в основном и получал наставления, и это послужило зерном веры Субару в торговцев.

Будь торговец даже за пределами государственных границ, он был бы готов выслушать партнера, представляющего выгоду. 

Буквально готовые рискнуть и предпринять сильный наступательный гамбит, после того как они разгромили четыре группы торговцев, группа Субару столкнулась с братом и сестрой О'Коннелл.

И тогда, одержав победу над этой несколько причудливой парочкой, они успешно заручились их содействием в прохождении контрольно-пропускного пункта.

В качестве рычага для переговоров, предметом, который привлек их интерес, был......

Субару: Кстати, этого деревянного кресла достаточно в качестве компенсации? Хотя я и приложил немало усилий для его создания, но грубость его изготовления все равно дает понять, что оно сделано вручную.

Флоп: Я не могу отрицать, что оно очень минималистично. Однако меня заинтересовал тот факт, что его можно собрать из отдельных частей, а также то, как оно спроектировано и сделано для переноски. Это было бы полезно даже для перевозки тяжелого багажа, не так ли?

Субару: ......Что ж, если Флоп-сан не против.

Чувствуя некоторую неуверенность, Субару передал Медиум сложенное деревянное кресло.

Получив его и осмотрев, Медиум издала "Вау~", а затем повернулась и засунула его в грузовой отсек фало-телеги. Похоже, что она не видела особой ценности в этом кресле.

По правде говоря, даже сам Субару не знал, что именно Флоп в нем нашел.

Передача деревянного кресла, сделанного Субару, была условием помощи О'Коннелл.

Увидев, как Рем переносят с помощью деревянного кресла, Флоп счел его уникальным и увлекательным творением и пообещал в обмен на него помочь им прорваться через досмотр.

Честно говоря, что касается Субару, который был готов к тому, что на стол переговоров попадет что-то вроде рога Зверодемона, то он мог сказать, что это было довольно неожиданное предложение.

Субару: Я думал переделать его из более качественных материалов после прибытия в город, в худшем случае, возможно, Рем больше не захочет в нем кататься.

Рем: Это правда, что я хочу ходить на собственных ногах, когда это станет возможным. Потому что если я буду путешествовать в деревянном кресле, твой запах будет и дальше разноситься ветром.

Субару: Сорри...…

Опираясь на трость, Рем негромко высказалась по поводу запаха Ведьмы.

Тем не менее, то, что она терпела все это время, пока они путешествовали, и заявила об этом только после того, как достигла места назначения, было тактично с ее стороны, или так сказал себе Субару.

Наблюдая за этой перепалкой между Субару и Рем, Флоп пожал плечами, как бы говоря: "Так дело не пойдет". Несмотря на то, что его реакция была совершенно безрадостной, за этим поведением скрывалась какая-то причина.

Флоп: Постарайтесь лучше ладить друг с другом, ребята. Быть мистером и миссис означает быть опорой друг для друга. То, как вы полагались друг на друга до этого, было просто прекрасно.

Медиум: Ну, тот, кто отобрал у них деревянное кресло, был братухой.

Флоп: Вот именно! Какое я право имею так говорить, глупый я!

Первый прижал ладонь ко лбу, а вторая схватилась за живот, Флоп и Медиум разразились хохотом.

Под влиянием смеха брата и сестры лицо Субару расслабилось, и он бросил быстрый взгляд на Рем. На ее лице не было и намека на смех - это была Рем, за которую Луи держалась одной рукой.

Посмотрев на профиль девушки, Субару робко издал "Умм~".

Субару: Знаешь, эм, Рем-сан? Возможно, ты сейчас расстроена?

Рем: А? С чего бы мне расстраиваться? У тебя есть ключ к разгадке, почему или что-то в этом роде?

Субару: О нет, я просто хотел узнать, не противоречит ли твоим желаниям играть со мной в мужа и жену, даже если это просто выдумано для нашей маскировки......

Тыкая своими указательными пальцами друг о друга, Субару с трепетом пытался узнать настроение Рем.

С точки зрения Флопа и Медиум, отношения между Субару и Рем были отношениями мужа и жены.

Это было результатом внезапного безмолвия Субару на резкое требование ответа на вопрос об их отношениях, высказанное братом и сестрой во время обсуждения прохождения проверки. ......Нет, это было не из-за безмолвия.

У них был заранее подготовлен ответ, но достоверность этого ответа вызывала сомнения, поэтому с этим ничего нельзя было поделать.

Субару: Подумать только, история о путешествующих брате и сестре была недостаточно правдоподобной...

Рем: Флоп-сан и Медиум-сан не только находятся в одинаковой ситуации, но и очень похожи внешне, вот почему. Для меня, тебя и этого ребенка это невозможный подвиг.

Что касается их обмана, то у торговцев, живущих в мире, полном обмана и честности, не было другого выбора, кроме как сказать, что Субару был просто слишком неопытен, чтобы добиться успеха.

В первую очередь, единственным, кто раскусил их ложь, была Медиум, которая громко воскликнула: "Они совсем не похожи, верно, братух?".

Так или иначе, после поражения от этих зорких глаз захватывающая история (вытекающая из заранее подготовленного Субару сценария брата и сестры) о том, как они отправились в далекое путешествие из родного города с целью выбросить проклятое кольцо в далекую гору, оказалась бесполезной.*

* Отсылка на «Властелин Колец».

Шок, полученный от этого, стал еще одной причиной, почему Субару впал в состояние оцепенения, когда пришло время якобы отвечать на их вопрос. Из этого затруднительного положения его спасла Рем, которая воспользовалась своей сообразительностью и объяснила: "Я его жена".

Субару: Итак, история такова: мы с Рем — муж и жена, а этот ребенок - ребенок старшей сестры Рем, которая оставила ее на наше попечение...

Рем: Разве не ты сказал мне, что у меня есть старшая сестра? Хотя, поскольку мы должны быть близнецами, я не думаю, что у нее будет такой взрослый ребенок... но я закрою на это глаза.

Луи: Уу~?

Получив от Рем поглаживание по голове, Луи издала крошечный стон с довольным видом.

Безобидное присутствие и манера поведения Луи были одной из причин, почему Флоп и Медиум не стали осторожничать в группе Субару.

Если оставить в стороне Субару и его неприятные глаза, то оставались еще ослабленная Рем и ранимая Луи. Эта троица не казалась Флопу и Медиум плохими людьми, которые могли бы совершить преступления в городе.

Рем: Почему......

Субару: Хм?

Рем: Почему в такой ситуации ты путаешься в словах? Не то чтобы ты был неспособен, учитывая, как ты обычно болтаешь без умолку.

Субару: Это похоже на жалобу, замаскированную под похвалу...

Тем не менее, это было правдой, некомпетентность Субару чуть не стала причиной неприятностей для Рем.

Если бы не быстрая реакция Рем, они бы, скорее всего, так и застряли за воротами, беспомощно глядя на очередь.

Субару: ............

Был предел тому, как далеко он мог зайти, просто дурачась.

Субару, желая не портить доверие к Рем еще больше, издал слабое "Ах", когда она бросила взгляд в его сторону.

Субару: Я и сам был удивлен, но как только они раскусили ложь, мое тело напряглось как сумасшедшее. Может, это было связано с тем, что я был травмирован предыдущим пребыванием в лагере.

Рем: А......

Субару: Я подумал, что если мы дадим небрежный ответ, то Флоп и Медиум могут изменить свое отношение или что-то в этом роде. Мне стыдно признаться, но именно поэтому мой ход мыслей внезапно прервался. Виноват.

Передав самоанализ своей некомпетентности, Субару искренне опустил голову в сторону Рем.

Голова, полная маленьких умных хитростей, в сочетании с красноречием - вот то немногое из оружия, которым обладал Нацуки Субару. Именно поэтому, как только они оба перестанут работать, Субару превратится в простую помеху.

Он был ответственен за благополучие Рем. ......Безрассудные неудачи недопустимы.

Рем: .......Теперь я понимаю. Думаю, все так, как оно есть.

Субару: ...Правда? Даже если я так облажался?

Рем: Любой человек застынет, пережив что-то неприятное. По крайней мере, я так думаю.

Субару, который думал, что на него будут безжалостно кричать, был удивлен ответом Рем.

Конечно, это было связано с тем, что сама суть Рем была доброй, поэтому он уже знал, что она не пожалеет своего внимания для других людей. Однако то, что Субару оказался в числе тех, на кого она обратила свое внимание, было неожиданностью.

Субару: ...Так ты не сердишься?

Рем: Я не сержусь. Но в следующий раз обсуди это со мной заранее. Потому что я не думаю, что смогу каждый раз придумывать правдоподобные оправдания.

Субару: Охх, ладно, понял. Ты ведь точно не злишься?

Рем: Я не злюсь.

Субару: Точно-точно?

Рем: Разве я не сказала, что не злюсь...!

Из-за излишнего беспокойства Субару разжег гнев Рем.

Обхватив голову руками от острого взгляда Рем, Субару съежился и в конце концов попросил прощения.

После этой интерлюдии группа Субару, наконец, вышла на сцену под названием Гуарал.

△▼△▼△▼△

Субару: ......Наконец-то я могу расслабиться!

Сказав это, Субару плюхнулся на кровать в гостинице и вытянул руки и ноги, наслаждаясь свободой.

Кровать и постельное белье приличного качества, а также обстановка в комнате создавали ощущение должной чистоты; оба этих аспекта свидетельствовали о том, что качество гостиницы было выше среднего.

Учитывая их положение, хотя им и не стоило предаваться излишней роскоши, это были необходимые расходы для обеспечения безопасности.

Отто: «Если мы должны где-то остановиться, я считаю, что лучше исключить варианты дешевых гостиниц и лагерей. Если оставить в стороне людей, способных защитить себя, таких как Эмилия-сама и Гарфиэль, то люди вроде меня или Нацуки-сана станут легкой добычей для тех, кто вынашивает злые намерения.»

Такова была одна из тем, поднимаемых в разговорах за алкоголем, которые обычно велись в комнате Отто.

Если хорошенько подумать, то такая осторожность была необходима, но в случае, когда бюджет путешествия был не очень велик, безопасность легко вылетала из головы.

Однако, учитывая ситуацию, в которой Субару и остальные находились в данный момент, это были необходимые расходы.

Хотя, говоря об этом......

Субару: Мы, определенно, потратили немало времени на борьбу за то, кому какая комната достанется...

Сказав это, Субару перевернулся на кровати и уставился на стену.

За стеной, в соседней комнате, находились Рем и Луи... Они решили снять гостиницу в Гуарале и разделили комнаты по половому признаку, однако Субару был разочарован результатом.

Несмотря на то, что прошло уже немало времени, Субару все еще не избавился от своих подозрений в ее адрес. Он по-прежнему был против того, чтобы они были вместе вне его личного контроля.

При этом Рем отказалась от его предложения поселить их в одной комнате. Поэтому в настоящее время у него не было выбора, кроме как смириться с текущим положением дел, однако...

???: Боже мой, Мистер, сегодня мы чувствуем себя довольно угрюмо, не правда ли. Хорошо, хорошо!

Так говорил Флоп, заходя в комнату с большим опозданием.

Внутри он бросил свой багаж на кровать, на которой нежился Субару, а затем подмигнул ему, поглаживая свою длинную челку.

Хотя Флоп и выглядел воспитанно, но войти в комнату с разрешения все же не удосужился.

Эта комната была снята с расчетом на то, что Субару и Флоп ее займут, а сестра Флопа, Медиум, вместе с Рем поселится в другой комнате.

Субару: Аххх, прости, что оставил все на тебя...

Флоп: Все хорошо и прекрасно. Ты защитил себя с помощью смекалки. Поговорка «Граждане Священной Империи Должны Быть Самыми Сильными» не относится исключительно к военному искусству.

Субару: ......Теперь мне стало немного легче, спасибо.

Сидя со скрещенными ногами на кровати, Субару горько улыбнулся.

Даже после преодоления контрольно-пропускного пункта у ворот брат и сестра Флоп и Медиум продолжали помогать Субару и его друзьям различными способами.

Они помогли найти постоялый двор, где можно было бы подстраховаться, но самой большой помощью Субару стал рог Зверодемона.

Субару: Кто знает, что бы с нами сделали, если бы мы были сами по себе.

Рог Зверодемона, который несла Луи, уже им не принадлежал.

Это произошло потому, что, следуя совету Куны и многих других, они продали рог за валюту. По какой-то причине Флоп оказался рядом и помог в переговорах о цене продажи.

Им оставалось лишь наблюдать за разворачивающейся ожесточенной схваткой между Флопом и хозяином магазина, подобно людям, наблюдающим за ходом судебного процесса, но не знающим законов.

Тем не менее, им удалось превратить рог Зверодемона в имперские золотые монеты.

Этот довольно увесистый мешочек монет должен был обеспечить средства для "кампании" Субару в Империи. Он должен был покрыть их будущие расходы на путешествия, и поэтому они должны были быть осторожны с этим.

Субару: В конце концов, я не могу позволить, чтобы меня снова проглотили целиком, как в прошлый раз.

Флоп: Хахаха! Первый шаг всегда должен быть стремлением стать внушительным. Выпрями спину, встань во весь рост, и ты увидишь, что твой противник уже не сможет так легко сделать свой ход. Твоя беспочвенная уверенность может стать единственной правдой. Тогда она будет выгодна, не правда ли?

Субару: Да, когда ты так говоришь, это звучит очень убедительно...

К лучшему или худшему, Флоп был полон уверенности.

Субару мог представить себе обстоятельства, при которых его безоговорочная манера говорить привела бы к ненужным спорам, но, учитывая, что он пробил себе дорогу в этом мире, его образ жизни, очевидно, явлсялся правильным.

На самом деле Субару спасли именно эти его манеры, так что он был искренне впечатлен.

Флоп: Тем не менее, это была довольно долгая поездка с Миссис, да? Не хочешь ли ты продолжить наш разговор завтра?

Субару: Это... Это довольно заманчивое предложение, но я справлюсь. Нам нужно как можно скорее добраться до места назначения. Мы не можем позволить себе потерять ни одного дня.

Соблазнившись мягкостью кровати, Субару все же смог от нее оторваться.

Когда Субару поднялся с кровати, Флоп воскликнул "Поистине фантастично", вскинув руки,

Флоп: Бывают моменты, когда волочить ноги ради своих близких, даже если они и тяжелы как железо, действительно необходимо. Для меня это моя сестра. Для тебя, Мистер, это Миссис.

Субару: Не говори так, я чувствую себя неловко! ......Итак, могу я попросить тебя показать нам дорогу?

Флоп: Конечно. Именно я и предложил эту идею!

С готовностью согласившись, он стукнул себя кулаком в грудь.

Получив ответ, Субару с новой силой втянул в себя желание лечь и отправился в соседнюю комнату с Флопом на буксире.

Он постучал в дверь и позвал Рем.

Субару: У тебя все в порядке, Рем?

Рем: Да, все в порядке. Мы с Медиум-сан как раз обсуждали, на чьей кровати должна спать Луи-сан...

Субару: ...Ясно.

Рем: Ты ведь только что думал, что мы должны положить ее спать на полу, не так ли?

Субару: Я ничего не сказал, потому что ты бы на меня рассердилась...

Учитывая, насколько Луи опасна, он не мог предложить ей спать на одной кровати с Медиум.

Если бы ему позволили высказать свое мнение, Субару решил бы не спать всю ночь, чтобы присматривать за ней, но, учитывая его нынешнее физическое состояние, он заснул бы в течение первых нескольких часов после начала работы.

У него не было другого выбора, кроме как довериться ей, поскольку за последние десять дней она не сделала ничего такого, за что стоило бы быть начеку.

......Доверять Архиепископу, со всех сторон, было бы глупой идеей.

Субару: Помнишь наш разговор? Да, я собираюсь немного прогуляться с Флопом-сан. На обратном пути я куплю ужин, так что давай поедим вместе.

Рем: Поняла... Ну, теперь, если подумать, здесь много людей, так что мне больше не придется полагаться только на тебя.

Субару: Почему, как всегда, ты должна была сказать именно это? Это только усложняет мне задачу!

Рем: ...Действительно, зачем. Я просто сказала то, что пришло мне в голову.

Несмотря на то, что Рем только что наполнила его невероятным неприятием, Субару постарался расставить приоритеты в пользу своей первоначальной цели.

Он махнул рукой в сторону Медиум, которая играла с Луи, позволяя ей дергать себя за волосы,

Субару: Медиум-сан, пожалуйста, присмотри для меня за этими двумя. Если она будет сильно тебя беспокоить, просто ударь ее всем, что у тебя есть.

Медиум: Неужелиии~? Мои удары очень и очень болезненны, понимаешь?

Субару: Вот именно. Иногда боль — наилучший учитель.

Тем не менее, Рем обязательно вмешается, если что-то пойдет не так.

Как бы это ни было неприятно, Луи помогала Рем обрести душевную стабильность. Он был благодарен за это. Если бы она присутствовала здесь без всякой цели, он бы не смог найти ни малейшего оправдания, чтобы таскать ее с собой.

 ᅠ 

Флоп: Каким, должно быть, бурным было это путешествие, Мистер.

Как только он оставил Рем и Луи в гостинице и вышел на улицу, Флоп похлопал его по плечу.

Подобное утешение вызвало у Субару желание начать выплескивать свои претензии, но даже если бы он поддался этому порыву, это только поставило бы Флопа в затруднительное положение.

Особенно с учетом того, что он был в долгу перед ним и Медиум.

Он хотел не нагружать их еще чем-то.

Субару: «Полагаться На Других Людей» — это один из ста восьми моих особых навыков, но даже у него есть предел.

Флоп: Конечно, пока ты не наваливаешься на них всем своим весом, полагаться на других совсем не плохо. Мы с сестрой путешествуем вместе, поэтому компенсируем недостатки друг друга. В противном случае мы бы оба давно погибли. Это тоже Путь Империи.

Субару: Путь Империи......

Пока Флоп размахивал руками, поглаживая свою челку, Субару думал о том, что тот произнес. «Путь Империи», эти слова лежали тяжелым грузом на его груди.

Возможно, в этом и заключался источник неосязаемого страха Субару...... Разница в жизненных ценностях.

В этом плане мысли Флопа было легко переварить, поскольку они были близки к Субару. Однако его манера поведения определенно отличалась от того, с чем до сих пор сталкивался Субару в Империи Волакия.

Флоп: Не каждый может принять боевой образ жизни. Важно примириться с самим собой в рамках собственного образа жизни.

Субару: Примириться с самим собой, хах.

Флоп: Как я уже и сказал, если бы мы рассматривали Медиум и меня по отдельности, то наши многочисленные слабости были бы весьма очевидны. Однако если мы объединимся, то сможем скрыть недостатки друг друга, и они станут совсем незначительными. Можно сказать, что благодаря этому мы с сестрой и дожили до сегодняшнего дня, что, в общем-то, является правдой.

Субару: ............

Флоп: Всегда помни об этом, Мистер. Я и моя сестра, ты и твоя Миссис, мы все победили разные жизненные трудности только потому, что шли на них с головой... Теперь я больше похож на человека Империи?

Его щеки раскраснелись, Флоп ждал похвалы.

Субару пристально смотрел на него, когда на него снизошло озарение. Восполнять свои недостатки с помощью других; это не отличалось от его собственных ценностей.

Он думал, что в Империи нет никого, с кем можно было бы разделить его идеалы.

Субару: Не все так безнадежно, хах.

Флоп: При этом, когда большинство имперцев говорят о Пути Империи, они действительно подразумевают грубую силу! Над моими идеалами потешаются. Они называют это скулежом труса! Мой образ мышления отнюдь не является общепринятым.

Когда Субару пришел к собственным выводам, Флоп еще раз напомнил ему, что не стоит быть слишком доверчивым.

После он сказал почему,

Флоп: Вот именно поэтому, набивание цены за это умение тоже имеет место быть. Как, например, то, что я тебя к кому-то направил.

Субару: Да, большое спасибо.

Кивнув, Субару поблагодарил Флопа за его рекомендацию.

Помимо того, что Флоп помог им пройти проверку безопасности и найти гостиницу, он был благодарен ему и за причину этой прогулки...... Встречу с рекомендателем, который мог бы сгладить путешествие группы Субару, обеспечив их транспортом и сопровождением.

Так же, как Куна и Хоули сопровождали их на пути в Гуарал, им требовался опытный телохранитель, чтобы защитить их от опасностей на дороге. Иначе путешествие будет трудным.

Существовал предел тому, сколько Субару мог пройти пешком, неся Рем на своей спине. В идеале ему следовало бы приобрести земного дракона, но если это окажется сложной задачей, то подойдет Храбрый Вол или Крупный Клык. В любом случае, для транспортировки требовался ездовой зверь.

И в обоих случаях им приходилось обходиться своими ограниченными средствами.

Субару: Вот почему, мы спаслись, потому что у Флопа есть кое-кто на примете.

Флоп: Ты говоришь "кое-кто на примете", но я просто знаю о баре, куда регулярно заглядывает человек с такой профессией. Если ты говоришь о ездовых зверях, то нам есть о чем поговорить. ...…Точно-точно, например, о фало-телеге!

Субару: Ты толкаешь мне фало, так ведь?

Флоп: Я не шучу, когда говорю, что вырос на молоке фало, потому что я фанат фало.

Громко смеясь, Флоп страстным тоном настоятельно рекомендовал фало.

Субару не знал, как обстоят дела у тех, кто имеет большой груз, но, по крайней мере, для группы Субару, которая хотела преодолеть большие расстояния, фало не подходил. Его скорость была довольно низкой, и поэтому фало был их последним средством.

Флоп: Как бы то ни было, в дороге нужно соблюдать всевозможные меры предосторожности... Между нами говоря, в столице Империи сейчас довольно шумно. Нет гарантии, что эти искры не разлетятся.

Субару: ......В столице Империи шумно.

Брови Субару дернулись. Однако Флоп, казалось, не заметил его реакции и скрестил руки, ответив: "Верно".

Флоп: Известно, что в Империи круглый год где-то постоянно возникают тлеющие угольки, однако именно сейчас опасаются, что уголек может вспыхнуть и разгореться. Я не хотел волновать твою Миссис, поэтому говорю об этом только тебе.

Субару: Спасибо за заботу... Кстати, это как-то связано с Императором или чем-то еще?

Флоп: С Императором Винсентом Волакией?

Флоп удивленно расширил глаза, как будто услышал нечто такое, о чем никто и не мечтал. Затем он тут же покачал головой, сказав: "Нет-нет-нет,"

Флоп: Чтобы что-то случилось с Его Превосходительством — это неслыханно. Кроме того, Его Превосходительство Император до сих пор великолепно справлялся с делами страны.

Субару: Но ты же сказал, что эти угли все еще тлеют, не так ли?

Флоп: Причина, по которой угли остаются углями, кроется в доблести Его Превосходительства Императора. Его Превосходительство взошел на трон Империи около семи или восьми лет назад. До этого Империя находилась в гораздо более хаотичном состоянии.

Субару: ............

Флоп: Император сам берет под контроль ситуацию, связанную с нынешними распрями. Я уверен, что наша родина очень скоро вернется к своему тлеющему состоянию.

Субару: Э?

Их родина тлеет угольками, хвастался Флоп.

Однако кое-что из того, что утверждал Флоп, привлекло внимание Субару. ......Он заявил, что сам Император берет ситуацию под свой непосредственный контроль.

Субару: Император пытается что-то сделать с проблемами столицы Империи?

Флоп: На своей территории... Ну, я думаю, если что-то происходит очень близко к родине, то даже Император начнет принимать меры. Любому, кто воспользуется ситуацией, не будет пощады, вот такое было сделано заявление.

Субару: Заявление Императора...

В объяснении Флопа не было никаких признаков лжи.

В любом случае, у Флопа не было причин пытаться обмануть Субару относительно проблем, происходящих в столице Империи. Поэтому, по крайней мере, он говорил то, что было для него правдой.

Тем не менее, именно поэтому у Субару заложило уши.

Субару: Если Авель действительно Император, то это он сделал такое заявление…?

......Нет, учитывая время, это странно.

Конечно, для того, чтобы сделать официальное заявление, не обязательно присутствие самого Императора. Министр легко мог его написать и отвести от себя вину, сказав: "Это сделал секретарь". Прежде всего, если верить словам Авеля, люди, оставшиеся в дворце Императора, были не кто иные, как те, кто его прогнал.

Они растоптали свое уважение к Императору и использовали его имя и все остальное для своих подлых тактик.

За исключением......

Субару: Авель может быть просто сумасшедшим парнем. Я буду иметь это в виду, на всякий случай.

Видеть и верить в то, что было представлено, — верный путь к быстрой смерти в бурных океанах.

Даже если бы это место было океаном, это не означало, что он всегда будет бурным. Субару просто хотел подтвердить свою убежденность в том, что ему, по крайней мере, нужен такой настрой, чтобы противостоять Империи.

Более того, как человек, который сталкивался и разговаривал с самим Авелем, какая-то его часть считала, что его интенсивность — это не то, что может выдать самопровозглашенный Император, однако......

Флоп: ......Мистер, нехорошо хмуриться.

Флоп заговорил, кружась перед Субару и размышляя над его выражением лица.

Указывая на свой лоб, Флоп адресовал эти слова Субару, который неосознанно перестал двигаться,

Флоп: Удача не придет к тому, у кого нет времени улыбнуться. Теперь ты собираешься найти попутчиков для своего путешествия, не так ли? Тогда тебе нужно найти кого-нибудь хорошего.

Субару: Это......

Флоп: Если это так, то сотри морщины на лбу и согрей щеки. Вот что мы называем достоинствами успешного человека.

Флоп потер пальцами меж бровей, а затем продолжил разминать лицо руками.

Наблюдая за действиями Флопа, Субару перевел дыхание. Затем он медленно разгладил пальцами брови и щеки, как ему и было велено.

Субару: Ага, совсем забыл. Выражение моего лица и так неприятное, так что я должен хотя бы нести с собой легкую и нежную атмосферу, не так ли?

Флоп: Прости! Моя способность ничего не может сделать с твоей внешностью!

Субару: Ты не должен воспринимать это так серьезно! Это то, что досталось мне от родителей, так что я не так уж и против!

Причитания Флопа были излишне драматичны, и поэтому он ответил на них также излишне драматично. Возможно, в этом и заключалась забота Флопа о нем, и он просто пытался ослабить напряженную нервозность Субару.

Обмениваясь такими репликами, Субару и Флоп подошли к улице, ведущей к месту назначения.

То, на что указал Флоп, являлось баром, похожим на притон, в конце переулка.

Флоп: При большом количестве людей вы бы наняли кучу охранников, но поскольку Мистер, Миссис и Племяшка — это всего три человека, нельзя сказать, что вы большая семья. В конце концов, мы с сестрой не можем последовать за вами из Гуарала!

Субару: Но у меня есть ощущение, что Медиум-сан останется с нами, если мы правильно разыграем карты…

Флоп: Если мою сестру заберут, я не смогу прикрывать свои слабости, так что, похоже, я умру!

Если взвесить на весах надежность и безопасность, то Флоп и Медиум были действительно неплохим вариантом. Однако Субару не мог нагружать их больше, чем уже нагрузил.

Субару: Обождите, в худшем случае мы сбежим из страны в Лугунику с ними двумя на буксире. И тогда мы сможем подарить им успешную купеческую жизнь, которой не смог достичь Отто. Это тоже вариант...

Флоп: Эй, Мистер? Ты в порядке?

Флоп помахал рукой перед глубоко задумавшимся Субару, проверяя его самочувствие.

Субару почесал голову, ответив Флопу: "Виноват". Это была всего лишь мысль, но он чувствовал, что это было неплохое предложение.

Ему было неприятно, что Флоп из кожи вон лез, чтобы показать ему дорогу сюда, но......

Субару: Эй, Флоп-сан? Ты и Медиум-сан, я хочу...

В этот момент он попытался сказать "попросить вас двоих об одной услуге".

???: ............

......Откуда-то донесся тонкий тяжелый звук.

△▼△▼△▼△

Флоп: ......Мистер, нехорошо хмуриться.

Субару: ...А?

Внезапно его поле зрения сместилось в мгновение ока, и разум Субару помутился.

Перед Субару, Флоп указывал на свой собственный лоб. Он разглаживал пространство между бровями, потирая его пальцами, и как будто читал лекцию замершему Субару.

Флоп: Удача не придет к тому, у кого нет времени улыбнуться. Теперь ты собираешься найти попутчиков для своего путешествия, не так ли? Тогда тебе нужно найти кого-нибудь хорошего.

Субару: ............

Флоп: Если это так, то сотри морщины на лбу и согрей щеки. Вот что мы называем достоинствами успешного человека.

Продолжая, Флоп начал разогревать щеки руками.

В этом действии Субару узнал то, что видел ранее. Конечно, он узнал это. Ведь это произошло всего несколько минут назад.

Это был обмен мнениями, произошедший всего несколько минут назад, тот же самый разговор повторялся вновь.

Субару: Эй, подождите, подождите-ка секунду...

Субару внезапно покрылся холодным потом и закрыл лицо руками.

Увидев это, Флоп громко воскликнул: "Не прячь его, а расслабь!". Однако способность Субару отвечать на его слова исчезла.

Оглядевшись вокруг, он узнал окружающую улицу.

Это была его первая вылазка на улицы этого города, и он не был хорошо знаком с Гуаралом. Тем не менее, его память была не настолько плоха, чтобы забыть пейзаж, который он только что наблюдал.

Что означало......

Субару: ......Я «Посмертно Возвратился»?

В неприметной ситуации, когда он не знал, что именно с ним произошло, Субару закаменел по совершенно иной причине, чем раньше, и с его губ сорвался ропот.

Источник перевода: ranobelib.me