Глава 23

Холодные северные земли, место, где не должно было выжить ни одно живое существо, были охвачены безжалостным, высасывающим жизнь морозом.

В этой мрачной, проклятой стране, вечно окрашенной в оттенки серого безжалостной метелью, погиб человек.

Там, где должна была быть его правая рука, виднелось багровое пятно крови, а левая глазница была пуста.

Этот человек был не кем иным, как одним из восьми вождей варваров, великим Клканом, который теперь ожидал смерти после своего поражения от рук трусливых рыцарей Калибана.

Но даже в последние мгновения его глаза были полны ярости.

“Эти бесчестные псы…!” – выругался он, но не из-за своего поражения.

Для варваров смерть в бою была славным концом, благородной судьбой.

Ярость Клкана была вызвана тем, что он был сражен бесчестным образом — попал в засаду, обманутый вызовом рыцаря на дуэль.

“Кашель!” Изо рта Клкана потекла кровь, и мир вокруг него померк.

Серый пейзаж расплылся, и его уши постепенно перестали слышать вой пронизывающего ветра.

Несмотря на гнев, его разум медленно начал погружаться во тьму.

Как раз в тот момент, когда все уже готово было кануть в небытие, Клкан прошептал имя великого бога: “Ультхултус…?”

В этот самый момент время, казалось, остановилось.

Смутное, угасающее видение прояснилось; резкий северный ветер снова завыл в ушах, и его разум, погружаясь в беспамятство, начал подниматься.

[Дитя крови], - раздался голос.

[Назови мое имя. Призови великое имя, которому ты поклонялся. Призови меня по имени, и я дарую тебе то, чего ты желаешь.]

Словно по велению божественной силы, Клкан, зачарованный, пробормотал: “Ультхултус…”

И в этот момент бог улыбнулся.

“Каким-то образом, проснувшись, я стал Тайным вдохновителем Астерии.” Услышав что-то, что, казалось, соответствовало такому названию, Алон закрыл разинутый рот и пробормотал что-то себе под нос. Однако сладость, которую он ощущал всего несколько мгновений назад, полностью исчезла.

“Что это за чушь?”

В голове Алона закружился вихрь вопросов, когда он попытался осмыслить только что услышанные слухи.

Для него это не имело никакого смысла.

Если бы он был тесно связан с герцогом Альтией или графом Зенонией, которые в настоящее время формировали новые фракции, он, возможно, понял бы причину таких слухов.

Однако проблема заключалась в том, что Алон никогда не встречался ни с одним из этих двух дворян.

Он видел герцога Альтию только однажды, когда она была еще юной леди, на балу, а что касается леди Зенонии, то он встречался с ней, но никогда не встречался с самим графом.

Другими словами, слухам не хватало правдоподобия, и они были совершенно беспочвенны.

Алон, который медленно шевелил губами, погрузившись в раздумья, вскоре пришел к выводу, что предположение о том, что он ведет тайные переговоры с другими дворянами, было не более чем абсурдным, беспочвенным слухом.

В конце концов, подозрения могли возникнуть только в том случае, если между ними уже существовали отношения. Но поскольку Алон не имел никакого отношения к этим людям, он даже не чувствовал необходимости в каких-либо сомнениях.

Итак, как только Алон потянулся за печеньем, лежавшим рядом с яичным пирогом, раздался голос.

“Граф Палатио”

“…?”

Алон повернул голову на голос и посмотрел мимо себя.

Там стоял мужчина, одетый в дорогую одежду, с насмешливым выражением на лице.

«Кто этот парень?»

Алон бегло осмотрел мужчину.

По его длинным вьющимся волосам, зачесанным на одну сторону, было легко понять, что характер этого человека отличался от характера семьи Палатио, но Алон не смог собрать больше никакой информации, кроме этой.

По крайней мере, у Алона не было о нем никакой информации.

“О, я не представился. Я Кармайн, третий сын герцога Комалона из королевства Ашталон”.

Как только он заметил, что Алон его не узнал, выражение лица Кармайна на мгновение изменилось, прежде чем он представился. Алон сделал паузу в замешательстве, затем понимающе кивнул.

В конце концов, он слышал, что иностранные дворяне иногда посещали Главную церковь, где собиралась большая часть знати Астерии.

- Граф Палатио, - вежливо поприветствовал его Алон.

- Я слышал о вас. Вам посчастливилось стать графом, не так ли?

“…?”

Алон удивленно моргнул, услышав насмешливый тон Кармайна.

Он с самого начала подозревал, что это была не дружеская встреча, судя по поведению этого человека, но не ожидал, что тот сразу же начнет открыто высмеивать его, как будто у него не было ни чувства такта, ни ума.

Как раз в тот момент, когда Алон обдумывал это, другой голос прервал его с другой стороны.

“Простите, но что вы сейчас говорите?”

Повернувшись в сторону нового голоса, Алон увидел знакомое лицо, в отличие от лица Кармайна.

‘…Маркиз Мардиньо?’

Алон узнал его не в лицо, а по эмблеме, красовавшейся у него на груди, и по тому факту, что он выглядел как мужчина средних лет.

“Вы прямо сейчас оскорбляете дворянина королевства Астерия?”

“…?”

На лице Алона отразилось недоумение от такой внезапной защиты.

Кармайн, третий сын герцога Комалона из королевства Ашталон, в тот день был не в особенно хорошем настроении.

Было много причин для его плохого настроения, но самая главная из них заключалась в том, что предложение руки и сердца пятой дочери герцога Лотегре, над организацией которого он так усердно трудился, проходило неудачно.

Конечно, причина, по которой предложение не состоялось, заключалась исключительно в детском поведении и выходках Кармайна, из-за которых он казался незрелым.

Он совершил глупую ошибку, оценив внешность других аристократок в присутствии самой пятой дочери.

Как и следовало ожидать от избалованного ребенка, воспитанного без дисциплины, Кармайн, вместо того чтобы признать свою ошибку, разозлился еще больше, когда дама предложила пересмотреть предложение.

Если бы это не было Королевство Астерия, близкий союзник, или если бы это не был герцог Лотегре, с которым велись многочисленные тайные сделки, Кармайн уже перевернул бы ситуацию с ног на голову.

Конечно, с другой стороны, Кармайн понятия не имел, что единственная причина, по которой герцог Лотегре закрывал глаза на его поведение, заключалась в очень скрытных отношениях, которые у него были с герцогом Комалона.

В любом случае, Кармайн пришел на бал с испорченным настроением, надеясь поднять себе настроение, но тут заметил графа Палатио и решил затеять драку.

Была только одна причина, по которой он затеял ссору — чтобы выплеснуть свое и без того плохое настроение.

Конечно, вокруг него было полно слуг и рыцарей, на которых можно было бы не обращать внимания или высмеивать, но Кармайн не находил никакого удовольствия в том, чтобы играть с ними.

Дело было не в том, что его характер вызывал восхищение, а скорее в том, что игра с игрушками, которые он мог легко уничтожить по своему желанию, не доставляла ему никакого удовольствия.

К таким дворянам, как он, относились как к людям незнатного происхождения. В этом смысле граф Палатио был для Кармайна идеальным средством для снятия стресса.

Судя по тому, что слышал Кармайн, граф Палатио был всего лишь невежественным мальчишкой, который, к счастью, стал графом, не имея близких союзников среди знати.

Хотя даже такой негодяй, как он, понимал, что это не его территория, он тщательно продумал, на кого он может безопасно напасть без каких-либо последствий.

И вот, как только он увидел Палатио, он начал конфликт.

“Вы понимаете, насколько неуважительно оскорблять дворянина Королевства Астерия?”

“Это не то, что я…”

“Королевство Ашталон долгое время было нашим союзником, но это было основано на взаимном уважении. Неужели жители Ашталона забыли, что такое уважение?”

“Нет, это не—”

“Так вы хотите сказать, что герцог Комалон Ашталонский рассматривает Астерию в таком свете?”

“Ни в коем случае…!”

“Тогда почему ты так неуважительно обращаешься к дворянину, даже не унаследовав должным образом свой титул?”

“Это—”

Лицо Кармайна исказилось в замешательстве.

Вопреки слухам, которые до него доходили, в тот момент, когда он затеял драку с графом Палатио, другие дворяне начали собираться вокруг него, отчитывая Кармайна.

По мере того, как его лицо становилось все более растерянным, Кармайн перевел взгляд на Алона, надеясь на поддержку, но даже Алон смотрел на ситуацию в замешательстве, на его типичном невыразительном лице теперь смешались недоумение и растерянность в замешательстве.

- …Что это за ситуация?

Затем Кармайн посмотрел на трех дворян, защищавших Алона.

Одним из них был маркиз Мардиньо, другим – герцог Лотегре, а последним – граф Палан.

Алон легко узнал их не только по гербам, но и потому, что они были очень влиятельными фигурами в Астерии.

Маркиз Мардиньо был заметной фигурой среди роялистов.

Герцог Лотегре, с другой стороны, был важной фигурой в аристократической фракции.

Что касается графа Палана, то он придерживался политического нейтралитета, но именно это положение позволило ему обрести значительную власть.

Даже если Алон не интересовался политикой или делами знати, ни один аристократ в Астерии не мог не знать, кто они такие.

“Герцог Комалон действительно смотрит на нас свысока?”

“Это не так”.

“Тогда почему вы так непочтительно разговаривали с графом Палатио?”

“Я-я был… неуважителен”.

- Неуважение здесь ни при чем. Вопрос в том, почему вы делали такие снисходительные замечания графу Палатио?

Наблюдая за тем, как дворяне приближаются к Кармайну с помощью своих хорошо отработанных политических маневров, Алон, который никогда не был вовлечен в политику, внезапно осознал ситуацию.

“Простите.”

- Означает ли извинение окончание вашей военной службы?

«Мне жаль»

“Я спросил, заканчивается ли ваша военная служба извинениями?»

Ах, вот оно что.

Когда это яркое воспоминание десятилетней давности промелькнуло в голове Алона, он невольно вспотел.

”Я-я… я был непочтителен…!»

Кармайн, не в силах больше выносить давление знати, покинул бальный зал, словно спасаясь бегством. Как только он ушел, дворяне быстро подошли к Алону и заговорили с ним.

“Граф Палатио, с вами все в порядке?”

“Я в порядке, но…”

Алон посмотрел на трех дворян, недоумевая, почему они так добры к нему.

Однако…

“Только посмотрите на это. Похоже, до них уже дошли слухи”.

“Похоже, слухи верны, раз даже такие большие шишки в них замешаны”.

“Если герцог Альтия и граф Зенония ввяжутся в политику, их будет не остановить. Но посмотрите на других дворян — они, кажется, в замешательстве. Это все еще секрет, так что будьте осторожны в своих словах”.

“…Где, черт возьми, вы слышали подобные вещи?”

- Есть способы.

Благодаря своему обостренному слуху, Алон услышал приглушенный разговор аристократов, которые до этого тайно перешептывались. Только тогда он начал понимать, что происходит, и осознал, насколько абсурдной была ситуация.

“Теперь, когда я думаю об этом, я понимаю, что у меня не было возможности поговорить с вами, граф. Я понимаю, что вы, вероятно, очень заняты”.

Маркиз Мардиньо, говоривший так, как будто он все знал, усмехнулся и продолжил разговор. Алон начал серьезно размышлять, стоит ли ему разъяснять, что слухи были беспочвенной чепухой.

В конце концов, если он этого не сделает, это может привести к ненужным осложнениям в дальнейшем.

Но, с другой стороны, если заговорить сейчас, ситуация может стать еще более неловкой. Пока Алон размышлял, что делать…

- Кстати, я слышал, вы изучаете магию, граф. Это правда?

“Это верно”

“Тогда я подумал, что мог бы сделать тебе небольшой подарок. Среди артефактов, которые я приобрел после разгрома нескольких орд орков, есть один, который накапливает магическую энергию для последующего использования. Как тебе это?”

“Теперь, когда вы упомянули об этом, я также приготовил небольшой подарок”

Последовало молчание, пока Алон слушал дворян.

В тот день Алон получил два магических артефакта и пять зелий для восстановления маны от трех дворян.

Тем временем, когда эти влиятельные фигуры собрались вокруг Алона, оставив остальных дворян в недоумении, граф Крайлд и граф Эдолон в отчаянии закрыли глаза, думая:

«Неужели мы связались не с тем человеком?..»

«Это действительно плохо…!»

Спустя четыре дня после начала банкета, когда коллекция трофеев Алона неуклонно росла…

“…На севере появился внешний бог?”

“Да, это информация, которую я получил. Очевидно, фиолетовый кристалл также связан с внешним богом, но… они говорят, что не знают наверняка, поскольку эта информация почерпнута из древних текстов.”

- Как бы то ни было, это повергло Калибан в хаос.

До окончания банкета оставалось всего два дня, и он, собрав информацию через информационную гильдию, начал кое-что обдумывать.

И затем, без колебаний, он принял решение.

“Эван”.

«Да.»

“Как только банкет закончится, мы выполним все, что нам нужно, и отправимся прямиком в Калибан”.

Он принял решение без всяких сомнений.

Источник перевода: ranobelib.me