В конечном счете, монстр был побежден совместными усилиями Сольранг и Алона.
Конечно, подавляющие способности Сольранг были настолько сильными, что она могла с легкостью играть с монстром.
Однако неестественно быстрая способность монстра к регенерации позволяла ему упрямо цепляться за жизнь.
Поскольку битва затянулась, именно Алон, используя Ожерелье Пожирателя Глаз, чтобы определить его слабость, обнаружил уязвимое место, похожее на человеческое, скрытое под пастью монстра, нанеся решающий удар и убив его окончательно.
Когда темная ночь уступила место слабому свету зари…
«Искренне, искренне благодарю вас».
Из наполовину разрушенного замка лорда Алон столкнулся с человеком, который низко кланялся, почти падая на колени.
Старший сын графа Люмьера — или, скорее, сам граф, поскольку предыдущий граф Люмьер погиб на балу у герцога Комалона, — склонил голову в глубокой благодарности.
Взгляд Алона скользнул за руины замка, на вид перемещенных крестьян и стонущих раненых солдат.
То, что лежало перед ним, было опустошенное состояние владений.
Хотя некоторые территории остались нетронутыми, их было мало и они были расположены слишком далеко друг от друга — большая часть земель была на грани гибели.
Тихо вздохнув, Алон слушал, как новый граф подробно объяснял положение в Королевстве Ашталон.
«… Герцог Комалон использует Внешних богов?»
«Да».
«И Внешний бог, который был здесь — это один из тех, кого герцог выпустил?»
«… Верно».
«Куда он направляется дальше?»
«Не могу сказать точно, но, судя по направлению его движения, я полагаю, он направляется в земли герцога Меркилейна».
Лицо графа было тяжелым от печали.
Алон кивнул.
«Спасибо, что проинформировали меня».
«Клянусь, я отплачу за эту доброту…!»
Пока граф Люмьер раз за разом давал свое обещание, Алон повернулся и ушел.
«Ах! Хозяин!»
Вскоре он заметил Сольранг, которую окружили рыцари, смотрящие на нее с уважением.
Однако было кое-что необычное.
«Отпусти меня! Таскать меня так — недостойно для члена королевской семьи!»
В одной из своих рук она держала человека, беспомошно болтающегося.
Мужчина, с лицом, испачканным сажей, и, казалось, униженный тем, что его схватили за шею, отчаянно извивался, пытаясь освободиться.
Алон, наблюдая за сценой, спросил:
«… Кто это?»
«А, это?»
«Не называй меня “это”! Я член королевской семьи! Я Карсем, принц Колонии!»
Член королевской семьи Колонии.
Алон тихо воскликнул и поискал в памяти информацию.
Смутьян Карсем, не так ли?
Карсем, второй принц Колонии.
В Психоделии он был представлен как второстепенный персонаж без значимой роли.
Как и следовало ожидать от того, кого прозвали «смутьяном», он причинял бесконечные проблемы, которые часто приходилось расхлебывать группе протагониста.
Недолго поразмышляв, Алон посмотрел на Карсема.
Для члена королевской семьи его поведение оставляло желать лучшего.
Он был с головы до ног покрыт сажей.
Как раз когда Алон его разглядывал,
«Эй! Ты там! Прояви уважение!»
Возможно, нуждаясь в выходе для унижения, перенесенного от Сольранг, Карсем ткнул пальцем в Алона, грубо крича.
Алон посмотрел на него с странным выражением лица.
Было правдой, что он должен проявлять надлежащее уважение к принцу, но репутация Карсема в игре как высокомерного и невоспитанного смутьяна теперь казалась оправданной.
Все же Алон мог в некоторой степени понять.
Карсем был молод, ему едва перевалило за двадцать.
Более того, в отличие от других королевских семей, первый принц Колонии с детства готовился как наследник, оставляя второго принца в значительной степени брошенным.
Даже так, было правильно проявлять к нему уважение.
Алон начал слегка кланяться —
«Хозяин! Погоди!»
«Аааааах!»
Сольранг внезапно схватила Карсема за шею и оттащила его за угол разрушенного дома.
«?»
Алон с недоумением приподнял бровь, но вскоре увидел, как двое вышли, мирно идущие бок о бок.
И затем —
«А, приветствую, маркиз Палатио. Приношу извинения за мою предыдущую грубость… Х-ха-ха».
«…??»
Неожиданно покорное поведение Карсема на мгновение вызвало любопытство Алона.
Затем он заметил нечто едва уловимое — слабый проблеск страха в глазах Карсема.
«…»
Алон повернулся к Сольранг.
Она встретила его взгляд беззаботной улыбкой, столь сияющей, что это было почти тревожно, словно только что не произошло ничего необычного.
*Вжик, вжик* —
Ее хвост удовлетворенно покачивался, но Алон не мог отделаться от странного чувства беспокойства.
«… Так ты приехала в Ашталон, чтобы спасти Карсема?»
«Хм-м, наполовину?»
Чуть позже Сольранг объяснила причину своего приезда.
«У меня и так здесь были другие дела, и раз король попросил, я решила помочь. Кстати, хозяин, почему ты так на меня смотришь?»
Наклонив голову с любопытным выражением, спросила Сольранг.
Алон ответил: «А, просто удивительно, как охотно ты слушаешься короля».
Конечно, слушаться короля — это здравый смысл в этом мире. Все же, увидев то, что он видел прошлой ночью, Алон не мог не прокомментировать. Его мысли перенеслись к невероятному проявлению силы Сольранг прошлой ночью.
… С такой силой кажется, что ей не нужно никого слушаться, даже короля.
Думая так, Алон по-новому, оценивающе посмотрел на Сольранг. Он уже знал, что она необычайно сильна. Вдобавок, недавние появления Пяти Великих Грехов ясно показали, насколько исключительны их способности.
И все же то, что Сольранг показала прошлой ночью, превзошло даже легендарную силу Бабы-Яги, с которой он был знаком.
… Впрочем, Деус тоже превзошел ожидания, когда усмирил Базилиору.
Как раз когда Алон вспомнил подавляющее присутствие Деуса во время того завоевания, Сольранг вывела его из раздумий.
«Я получила кое-что хорошее взамен!»
«Что…?»
«Ага! Раз уж у меня и так здесь были дела, я подумала, что могу заодно и помочь. Разве это не мило с моей стороны?»
С ухмылкой, которая, казалось, требовала похвалы, лицо Сольранг сияло от гордости. Алон не мог не рассмеяться и погладил ее по голове.
«Гав~!»
Хвост Сольранг бешено завилял, пока она мурлыкала от удовольствия.
Краем глаза Алон заметил странный звук. Повернувшись к его источнику, он обнаружил Карсема — который немного ранее хмурился — теперь смотрящего на него в полном недоумении. Его выражение было таким, словно он стал свидетелем чего-то совершенно немыслимого.
Алон ненадолго задумался о реакции Карсема, прежде чем снова повернуться к Сольранг.
«Твои дела здесь закончены?»
«Хм-м… Думаю, да. А, точно! Хозяин, а ты зачем здесь?»
Спросила Сольранг, ее хвост все еще счастливо вилял.
«Я здесь, чтобы остановить герцога Комалона».
«Герцога Комалона?»
«Да. К сожалению, нам придется здесь расстаться—»
«О, тогда я поеду с тобой!»
Не дав Алону закончить, Сольранг весело ответила.
«… Поедешь со мной?»
«Ага!»
«Не хочу этого говорить, но это будет опасно».
«Я знаю! Поэтому я и еду».
«… Почему?»
«Чтобы защитить тебя, конечно же!»
Сольранг сжала кулаки и надула щеки, ее решительные глаза устремились на него.
Столкнувшись с такой чистой, непоколебимой решимостью, Алон почувствовал, как в нем поднимается волна эмоций.
*… Так вот почему все говорят, что дочери — лучшие.*
Он вдруг вспомнил страстные речи своего друга о том, почему иметь дочь лучше, сопровождаемые списком из восемнадцати пунктов преимуществ, которые тот излагал, когда женился в 20 лет после незапланированной беременности.
… Конечно, дочь друга Алона была еще совсем маленькой девочкой, даже не пошедшей в начальную школу. Но в этот момент Алону показалось, что он наконец понял, что тот имел в виду.
Одни только слова Сольранг принесли Алону необъяснимое чувство тепла. Сам не осознавая того, он начал гладить ее по голове обеими руками.
«Гав!»
Хотя Сольранг, казалось, не понимала причины, ей это нравилось еще больше, и она ласково терлась головой о его руки.
… Это было трогательно.
«…»
Конечно, пока Алон чувствовал, как его сердце согревается, выражение лица Карсема становилось все более кислым.
Но это длилось недолго.
«Кстати, это действительно нормально?»
«Хм-м? О чем ты, хозяин?»
«… Разве нам не следует сначала заняться твоей изначальной задачей?»
Алон подбородком указал на Карсема, и ранее молчавший принц поспешно заговорил.
«Д-Да, я согласен! Разве не должно быть приоритетом доставить меня обратно в Колонию?»
Хотя он снова перешел на неформальную речь, прежняя уверенность Карсема полностью исчезла, оставив его робким и неуверенным.
Алон не мог не задаться вопросом, что же такого Сольранг с ним сделала.
«Мы можем просто заехать по пути, разве нет?» — предложила Сольранг небрежно.
«… Это слишком опасно», — возразил Карсем.
«Ты же не умрешь, да?»
«… Ну, технически, нет, но все же—»
Дискомфорт Карсема был очевиден, но когда Сольранг повернулась спиной к Алону и пристально посмотрела на Карсема —
«… Ладно, ладно! Делай как знаешь!»
Карсем быстро изменил своё мнение.
«Видишь, хозяин? Все улажено!»
… Очередной раз Сольранг сделала невозможное возможным.
Примерно через час Алон и Сольранг отправились в маркизат Меркилейн, куда, по сообщениям, направлялся герцог Комалон.
В то же время —
«Маркиз», — позвал Эван.
«Да? Что такое?»
«Ранее вы упомянули, что вам любопытно, что сделала Сольранг, пока стояла к вам спиной, верно?»
«Это так, но к чему ты?»
«Я это видел».
«… Когда?»
«Пока вы уходили туда, я случайно мельком увидел».
«И что же ты увидел?»
«Ну… Она не делала каких-то особо страшных выражений лица, но она что-то прошептала».
«Что она сказала?»
«Ну, честно говоря, я не расслышал четко с того расстояния, но мне показалось, что-то вроде…»
После некоторого колебания Эван наконец ответил:
«… “Неужели этот парень забыл, кто я такая?”»
«… Сольранг это сказала?»
«Да—хотя, поскольку я видел это лишь издалека, возможно, я расслышал неправильно, но это было что-то в этом роде».
Услышав это, Алон на мгновение застыл, его выражение лица стало пустым.
Хотя в это было трудно поверить, реакция Карсема придавала правдоподобия этому заявлению. Алон не мог довольно долго избавиться от странного выражения на своем лице.
Филиан Меркилейн был несомненно гением.
В Ашталоне он был самым молодым мастером меча в истории и, даже в своем юном возрасте, одним из трех сильнейших воинов королевства.
Конечно, он недавно столкнулся с Деусом Маккалианом, существом совершенно другого уровня, но даже так Филиан не был сломлен.
Вместо этого сокрушительное поражение от той встречи стало трамплином, побудившим Филиана расти еще быстрее за последние несколько месяцев. Его природный талант делал такой рост возможным.
Все же, несмотря на его решимость не сдаваться, даже столкнувшись с такой подавляющей силой, Филиан теперь впервые познал, что такое беспомощность и отчаяние.
«… Хах».
Он стоял спиной к своим владениям, глядя на душераздирающее зрелище.
То, что простиралось перед ним, было бойней.
Повсюду валялись трупы.
Тело с отсутствующей верхней половиной.
Другое, рассеченное пополам.
Еще одно, испещренное глубокими порезами с головы до ног.
Конечности отсечены, оставив лишь торс.
Это было море трупов.
Куда он ни смотрел, все, что он видел, — это трупы.
Рыцари, солдаты, маги — не имело значения. Каждая фигура в его поле зрения была не более чем безжизненным телом.
И перед этими трупами лежал бесчеловечный ад.
Массивный монстр-одеяло, чье тело было сшито из человеческой кожи и вся поверхность которого была покрыта лицами, жевал людей своими ужасающими зубами.
Насекомое с панцирем гигантского жука расправило свои огромные крылья и начало убивать солдат.
В другом месте черепахоподобное существо, с массивным растением, растущим на его спине, украшенным конечностями, словно цветочными композициями, всасывало багровую кровь через свою пасть.
За ними другие непостижимые и неопознанные Внешние боги, которых он никогда в жизни не видел, учиняли разгром.
Они обрушивали непостижимые смерти без разбора, забирая жизни всех на виду.
В этом мире пепла, где зловещая и зловредная красная магия распространялась по воздуху —
«…»
Филиан опустил взгляд.
То, что он увидел, было его доспехами, разрушенными до неузнаваемости, его меч сломан, а правая рука вывернута под неестественным углом.
Филиан тихо горько рассмеялся, прежде чем поднять голову и посмотреть вперед.
«… Это просто абсурд…»
В направлении его взгляда стоял герцог Комалон.
Единственная фигура среди Внешних богов, сохранившая человеческую внешность, он наблюдал за сценой с бесстрастным выражением, словно ничто из этого его не затрагивало.
… Тот, кто, вероятно, был главной причиной всего этого.
*Бум! Бум!*
Оглушительный шум вывел Филиана из его мыслей. Повернувшись вперед, он увидел, как черепахоподобное существо с конечностями вместо цветов приближается к нему, чтобы забрать его жизнь.
Медленно, но верно, его тяжелые шаги приближались.
Филиан мог лишь горько смеяться.
И затем —
«Брат! Беги!»
При внезапном крике Филиан взглянул на стену замка.
Там стояли солдаты, отчаянно цепляющиеся за свои позиции, несмотря на свой ужас. Среди них был его младший брат, Гилан Меркилейн, чьи глаза были затуманены отчаянием.
И все же, даже когда отчаяние поглощало его, Гилан кричал:
«Иди! Спасайся! Еще есть время! Мы выиграем для тебя сколько сможем времени — просто уходи сейчас, и ты сможешь выжить! Пожалуйста, беги!»
Филиан на мгновение безучастно уставился, прежде чем слабо усмехнуться.
Затем, несмотря на боль, он поднялся на ноги. Его тело отказывалось двигаться, но все же он встал. Левой рукой он сжал свой сломанный меч.
«Все, отступайте! Бросьте оружие и бегите через северные ворота!»
Он крикнул изо всех сил.
«Брат!!!»
Голос Гилана прозвучал снова, но Филиан не ответил. Вместо этого он ринулся вперед. Его умный младший брат поймет его намерение лучше, чем кто-либо.
«Хааах!»
Филиан собрал последние остатки маны, выжимая ауру. Это было жалко слабо, едва достаточно, чтобы поцарапать кожу Внешнего бога.
Но пока этого хватит.
Когда он начал бежать вперед, губы Филиана изогнулись в мрачную улыбку.
Шансы на победу?
0%.
Он знал это слишком хорошо.
Но на данном этапе вероятности не имели для него значения. Его цель была не в том, чтобы победить.
А в том, чтобы выиграть еще немного времени.
*Визг!*
С безупречным мастерством Филиан рассек град снарядов, похожих на лепестки, сделанных из рук и ног.
Вскоре ему удалось просечь ногу Внешнего бога, вызвав визг боли.
*Взмах! Взмах!*
Он метнулся под Внешнего бога, нанося раны на своем пути.
Но его предел наступил гораздо раньше, чем он ожидал.
Филиан взглянул на свой полностью разбитый меч и на ноги, которые отказывались двигаться. Затем он посмотрел вверх.
Его зрение заполнилось видением сотен конечностей, несущихся к нему, чтобы забрать его жизнь.
Это была безошибочно узнаваемая, неизбежная смерть.
И все же, даже в тот момент, Филиан не переставал улыбаться.
Он не показал и тени отчаяния.
Он просто улыбался.
Он верил, что поступил правильно.
Он верил, что не сдался.
И так, спокойно готовясь принять смерть —
*Треск—!*
— Вспыхнула вспышка света.
«?»
Прежде чем он осознал это, Филиан обнаружил себя снова перед стеной замка, от которой ранее он ринулся в атаку.
В то же время он увидел:
—!!!!
Массивный Внешний бог, который атаковал его, теперь был окутан в багровую дымку крови.
И затем —
*Треск-треск!*
«А—»
Перед ним стояла девушка с золотыми волосами, развевающимися на ветру.
Как только Филиан это осознал, он невольно прошептал имя.
«Сольранг?»
Его взгляд переместился к фигуре, стоящей рядом с ней.
Там, рядом с ослепительной золотой вспышкой, которой была Сольранг, стоял мужчина в сером пальто. Черная мана витала вокруг него, словно песчинки, растворяющиеся в воздухе.
Мужчина — маркиз Палатио — посмотрел на Филиана со спокойным, бесстрастным выражением.
«Хорошо сражался».
Оставив позади эти краткие слова, маркиз начал идти вперед.
—!!!
В ответ на его маленькие шаги Внешние боги бросились на него.
Тем не менее, маркиз не прекратил идти.
Один шаг.
Затем другой.
Его шаги были размеренными и уверенными.
И затем —
«По договору Кальгунеаса, я приказываю тебе».
Филиан с изумлением наблюдал, как это разворачивалось перед ним.
«Товарищ, проявите себя».
*КРРРРРРРРРРРРАААААХ!!!*
С заклинанием маркиза материализовался огромный змей, поднимая бурю пыли и оглушительный рев.
—!!!!!
В отличие от искусственных Внешних богов, созданных нечестивыми методами, это было нечто совершенно иное.
Это было подлинное божественное существо, усиленное истинной верой и наделенное божественностью.
Возвышающийся над всеми присутствующими искусственными Внешними богами, его присутствие было подавляющим.
И так, Филиан стал свидетелем нисхождения Базилиоры, божественного змея, который стоял как истинное божество среди ложных творений.