Глава 84

В тёмной комнате.

[Ты уверен в этом?]

«Да».

В одном из тайных мест, разбросанных по королевству, созданному Голубой Луной, Хидан отчитывался о недавних событиях.

«Это был мужчина с чёрными волосами и голубыми глазами».

[Вот как?]

«Да, хотя я помню, что его голос не совсем соответствовал его внешности».

[Хм-]

Ютия нахмурила брови, словно обдумывая подробное описание.

Но лишь ненадолго.

[Не беспокойся об этом.]

С простой командой Хидан ответил.

«…Это действительно нормально?»

[Да.]

Хотя заверения Ютии успокоили его, Хидан на мгновение заколебался, прежде чем опустить голову.

«Я повинуюсь приказу Красной Луны».

Приказ был абсолютным.

Однако это не означало, что его любопытство угасло, поэтому, убедившись, что устройство связи выключено, Хидан задался вопросом:

…Кто этот парень?

На следующий день.

«Спасибо, что проводили меня так далеко».

«Это пустяки, брат. Это мой долг».

Добравшись до леса, расположенного на правой стороне территории Кимина, Алон похлопал Радана по плечу.

«Ну, увидимся в следующий раз».

«Да, брат».

«Ах, и пожалуйста, позаботься о том, чтобы там всё было в порядке. Они сказали, что у них есть дела в Ракшасе».

Затем он перевёл взгляд на Пению и Фелина.

На лице Пении была неловкая улыбка, в то время как Фелин смотрел на неё со странным выражением.

Здесь они должны были расстаться.

В отличие от Алона, которому больше не нужно было оставаться в Ракшасе, у двоих там оставались неоконченные дела.

«Да, раз ты попросил, я обязательно так и сделаю».

«Хорошо».

«Ах, но, брат, можно я кое о чём спрошу?»

«Что такое?»

«Хм… Мне просто было интересно, не нужно ли вам чего-нибудь».

«Нужно чего-нибудь?»

«Да».

На вопрос Радана Алон задумался, прежде чем ответить.

«Нет, не нужно».

«Не нужно…?»

«А что, есть проблема?»

«Нет, не совсем. Просто вы проделали такой долгий путь».

При словах Радана Алон задумался.

«Нет, мне ничего не нужно. Увидеть тебя достаточно. Как я сказал, я не был уверен, встретимся ли мы снова».

«Неужели?»

«Да, а теперь я пойду. Береги себя».

С этими словами он сошёл с корабля.

Корабль вскоре снова отправился в путь.

«Он ушёл».

«Да, ушёл».

Наблюдая, как корабль становится всё меньше и меньше вдали, Алон и Эван направились к территории Кимина, чтобы найти карету.

Пришло время возвращаться в поместье графа Палатио.

«Пожиратель Звёзд».

Пока он наблюдал за медленно меняющимся пейзажем за окном кареты, Алон вспомнил вчерашний разговор с Наблюдателем.

«Пожиратель Звёзд?»

«Да, вы случайно не знаете о нём?»

«Честно говоря, нет, но это довольно тревожное прозвище».

«Неужели? Почему?»

Наблюдатель не ответила на вопрос Алона.

Алон тоже не стал настаивать.

У него уже было достаточно разговоров с ней, чтобы понять: если она не отвечает, значит, замешано нечто невыразимое.

«Столько туманной информации, это просто смешно».

Алон вздохнул.

И всё же этот факт его не раздражал.

В конце концов, одно лишь воспоминание о вчерашнем инциденте, когда кровь обильно текла из его носа, рта и глаз, напоминало ему —

«Это лучше, чем умереть».

Алон был из тех, кто предпочёл бы жить с вечным любопытством, чем рисковать головой, чтобы раскрыть одну из истин мира.

«Конечно, это не значит, что я намерен ничего не делать… возможно, точнее будет сказать, что я не могу ничего не делать».

Затем он вспомнил слова, произнесённые существом, с которым столкнулся вчера, глядя в зеркало.

«„Устрани обделённого“… так, кажется? Определённо имелся в виду Внешний Бог».

Он слышал это отчётливо.

«Прячущийся… Внешний Бог, прячущийся…»

Для него эти слова никак не могли быть проигнорированы.

Тот факт, что Внешний Бог прячется, многое значил.

Во-первых, это означало, что Внешний Бог что-то подготавливал, оставаясь в тени.

Во-вторых, если Внешнему Богу удалось так успешно скрываться, это было почти как если бы он полностю проявился.

Другими словами, для Алона это было равноценно тому, что где-то спрятана полность собранная бомба, способная взорваться в любой момент.

«Я должен разобраться с этим, несмотря ни на что».

Проблема была в том, что не было способа обнаружить скрытого Внешнего Бога.

Подумав над этим некоторое время, Алон вздохнул и откинулся на сиденье кареты.

Осознав, что немедленного решения не предвидится, он решил немного отдохнуть и приостановить свои мысли.

Как долго он безучастно смотрел в окно?

Внезапно Алон, уставившийся в пустое пространство, повернулся к Эвану и спросил:

«Эван».

«Да, граф?»

«Я довольно симпатичный, не так ли?»

«…Прошу прощения?»

Эван, удивлённый этой темой — которую никогда раньше не затрагивали, — быстро взял себя в руки и, немного подумав, ответил:

«Ну, конечно, это так».

«Я так и думал».

«Что-то случилось?»

На вопрос Эвана Алон вспомнил вчерашнее поведение Пении.

Конкретно, это была фраза, которую он услышал по пути к группе Пении, с которой он столкнулся случайно на обочине дороги.

«Ну… что-то вроде того».

«Что-то вроде того?»

«Да».

Алон пробормотал, вспоминая разговор, который он подслушал, когда Пения била Фелина.

«Ай! Ай! Сестра!? Почему так внезапно!?»

«Нравится? Он мне нравится? Разве это вообще возможно!? С чего это граф Палатио мне нравится?!»

«Нет, я просто подумал, что ты всегда такая сдержанная, когда рядом с ним…!»

«Идиот, я всегда сдержанная!»

«Нет, ты не всегда—»

«Хватит нести чушь! С какой стати он вообще должен мне нравиться?! Как ты вообще пришёл к такому выводу?!»

«Значит, он тебе не нравится?»

«У меня изначально нет причин, чтобы он мне нравился! Почему я должна любить графа Палатио—»

Разговор всё ещё был ярко запомнен в его памяти.

Конечно, Алон никогда не думал, что Пения испытывает к нему чувства.

В конце концов, никогда не было никаких намёков на это.

Поэтому, даже если бы Пения его отвергла, это было бы лишь слегка неловко, и он бы не питал к ней негативных чувств.

Но была одна причина, которая заставляла его чувствовать себя более некомфортно из-за ситуации.

«Как ни посмотри, ей не нужно было избивать своего брата с таким отвращением».

Алон не был уверен, что чувствовала Пения, но с его стороны это выглядело так, будто она испытывала отвращение.

И при том, она избила своего брата за такое замечание.

«Ну, я не знаю, что происходит, но не беспокойтесь об этом, граф. Для мужчин важнее способности, чем внешность, верно?»

«…Это правда».

«Взгляните на меня. Видите, какой я популярный?»

Алон, видевший достаточно доказательств, чтобы предположить обратное, хотел указать: «Ты не популярен», но сдержался и просто кивнул.

«Да, наверное, так».

«Так что не позволяйте этому слишком сильно беспокоить вас».

При словах Эвана Алон снова кивнул.

Однако, несмотря на кивок, он всё же чувствовал волнение.

Была осень, сезон падающих листьев.

Радан, объединивший все Семь Архипелагов и по сути получивший контроль над восточными морями, сидел в каюте на своём пиратском корабле и глубоко вздохнул.

Он стал правителем всех Архипелагов и отомстил за смерть своей семьи, но это ещё не было концом.

У него оставалась миссия, которую нужно было выполнить.

Ему предстояло поймать «Чёрную Рыбу».

Погружённый в мысли, Радан достал из кармана пальто маленькую коробку.

Это был подарок, который Алон недавно вручил ему перед отъездом.

Радан, безучастно глядя на коробку, вскоре открыл её, чтобы проверить содержимое.

«Монокль?»

Внутри действительно был монокль, одиночная линза для глаза.

Это не было чем-то особенным, просто обычный монокль, который можно найти где угодно.

Всё ещё озадаченный, Радан заметил внутри коробки клочок бумаги и достал его.

«Это поможет немного уменьшить твой перфекционизм».

В записке содержалось лишь простое сообщение.

Однако Радан не мог не удивиться её содержанию.

Дело в том, что, хотя люди знали, что Радан в некотором роде дотошен, никто в организации Голубой Луны не знал о его чрезвычайном перфекционизме.

Сам Радан никогда его не показывал.

Хотя это можно было угадать по тому, как он содержал территории под своим контролем в чистоте, Алон не мог подготовить подарок с этим в мыслях.

С момента прибытия Алона на острова он был рядом с Раданом.

Удивленный, Радан надел монокль и впервые почувствовал, что его навязчивая потребность баланса в поле зрения значительно уменьшилась, что в очередной раз удивило его.

«Как Брат знает меня так хорошо?»

Радан не мог остановить растущее любопытство, думая об Алоне, том, кто подарил ему подарок.

В конце концов, Алон — Великая Луна — всегда был таким.

Он знал, что капитаны Семи Архипелагов были теми, кто убил родителей Радана.

Он также знал факт, которым Радан никогда ни с кем не делился: его излишний перфекционизм.

Казалось, что, как всегда говорила Ютия, «Он знает всё».

Вот что Радан находил невероятно загадочным.

И это было не всё.

«…Я был уверен, что Брату нужна сила».

Радан осознавал, что этот мир не так прекрасен.

Мир работает на принципе «дать и взять».

Где есть уход, там есть и возвращение, и Радан очень хорошо понимал этот принцип.

В результате Радан чувствовал доверие и благодарность к Великой Луне, но он также верил, что Алон должен хотеть чего-то взамен.

Потому что в этом мире не бывает услуг без компенсации.

Однако, как бы он ни смотрел на Алона, Радан не видел никакой потребности в силе.

Это было правдой даже при столкновении с Внешним Богом.

Даже когда Алон без колебаний бросился спасать его из хватки Внешнего Бога.

Бессознательно Радан вспомнил тот момент.

Когда Великая Луна пытался запечатать, в жадных и безразличных глазах, смотрящие на него из морских глубин, внезапно появился страх.

Благоговение и озноб, которые он тогда ощутил.

«…Фух».

Радан вздохнул.

С того момента и из их последнего разговора сегодня Радан осознал две вещи.

Первая: услуга Алона не требовала никакой компенсации.

Вторая: в настоящее время у него не было возможности отплатить за эту услугу.

Из-за этого.

«Мне нужно больше силы. В моём нынешнем состоянии я не могу даже оставаться рядом с Братом, чтобы поддержать его».

Радан принял решение.

Он решил стать достаточно сильным, чтобы защищать Великую Луну.

Внезапно, дойдя до этой точки в своих размышлениях, он пробормотал:

«…Магия гипноза… да».

Он рассмеялся над глупыми мыслями, которые обдумывал не так давно.

Возможно, он не знал этого тогда, но после встречи с Великой Луной он теперь понимал, насколько глупыми и наивными были его размышления.

Из-за этого.

«Всё ради Великой Луны».

Радан тихо пробормотал себе под нос:

«Кажется, пришло время использовать это».

Он вспомнил предмет, погребённый в морских глубинах, и принял решительное выражение лица.

Проведя около трёх недель в карете, Алон наконец вернулся в поместье Палатио и провёл ту ночь в очень комфортных условиях.

Хотя он провёл годы в разъездах туда-сюда в карете и должен был уже привыкнуть, спать в карете всё ещё было изнурительно для него.

Поэтому, прибыв в поместье и предавшись глубокому отдыху, на следующий день Алон получил сообщение от герцога Альтии впервые за долгое время.

[…Впечатляет, как и ожидалось. Мы тоже готовились, но не могли найти подходящий момент для действий. Но разобраться с более чем восемью дворянами разом…]

[…?]

[Я думала, вы не уделяете внимания этому делу, так что я была действительно удивлена.]

По какой-то причине Алона ошибочно считали гением, который убил восемь дворян, не моргнув глазом.

«Что теперь…»

Алон тихо вздохнул.

Источник перевода: ranobelib.me