Глава 99

Союзное Королевство состоит из 8 королеств, 3 герцогств и 4 городов. Однако лишь пять королевств являются центром коалиции и имеют право участвовать в этом совете.

Королевство Астерия

Королевство Ашталон

Королевство Калибан

Королевство Колония

Королевство Ракшаса

Хотя Святое Королевство Розарио технически могло бы участвовать в совете, оно давно от этого воздерживается. Даже в прошлом они присутствовали лишь в исключительных обстоятельствах, и то появлялись представители ниже папы. Таким образом, пять основных королевств были, по сути, сердцем Объединённого Королевства.

«Хм. Мы не можем разобраться с этим самостоятельно».

«И это при том, что 30% монстров, пересекающих границы, идут из вашего региона? Вы серьёзно предлагаете просто закрыть на это глаза?»

«Не следует ли нам стремиться к сосуществованию? В конце концов, некоторые из этих товаров…»

Короли, восседавшие за столом, кратко обменялись приветствиями, прежде чем погрузиться в обсуждение государственной политики, настолько запутанной, что даже Алон не мог разобраться в ней до конца. Что он понимал, так это то, что все стремились извлечь политическую выгоду из этого совета.

*«Союзники и враги меняются с каждой новой темой», — размышлял Алон.*

При обсуждении первой повестки Королевство Астерия и Королевство Калибан были союзниками, но со второй темой они словно по волшебству становились врагами. На третьей повестке они снова становились союзниками. Наблюдая за этим политическим театром, Алон не мог не подумать:

*«Если так, может ли вообще существовать такой термин, как некомпетентный король?*

Он взглянул на Кармаксеса III, который появлялся на предыдущем собрании. Исчезло то весёлое, слегка рассеянное поведение, которое он демонстрировал тогда. Вместо этого он был теперь глубоко погружён в политический обмен, непоколебимый и точный.

*«Бывают эмоциональные короли, но не бывает глупых».*

Алон поражался, как быстро темы находили решения и переходили в новые, хотя он едва поспевал за ними.

«Ладно, на сегодня достаточно. В конце концов, мы ещё увидимся в течение следующих трёх дней».

Так завершился первый день совета.

После…

«Хорошая работа», — сказала Циян.

«Что вы, — ответил Алон, качая головой.

По правде говоря, он не слишком напрягался. Его роль помощника заключалась просто в том, чтобы присутствовать на обсуждениях и слушать королей. Он ни в чём активно не участвовал.

«Что вы думаете?» — спросила она.

«О чём именно?»

«О совете».

На её вопрос Алон ненадолго замолчал, делая вид, что размышляет. На самом деле он мало что понял. Дело было не в том, что язык был непонятен, а в том, что он не мог распутать многослойные политические подтексты, вложенные в их слова.

Вместо этого Алон наблюдал за Циян. Её поведение на этом совете разительно отличалось от того, как её описывали в игре «Психоделия».

*«В “Психоделии” её описывали как правительницу, слишком ленивую, чтобы управлять, оставляющую всё на откуп дворянам. И это описание казалось точным…»*

И всё же здесь она участвовала в политическом перетягивании каната, если и не так искусно, как другие короли.

«Прошу прощения, но не мне судить об этом», — наконец ответил Алон, скрывая своё неведение.

На его уклончивый ответ Сиан тихо рассмеялась.

«Вы скромничаете».

Её насмешливый тон подразумевал, что она видит его насквозь. Пряча дискомфорт за нейтральным выражением лица, Алон сохранял молчание.

«Что ж, неважно. Всё в порядке, поскольку у меня к вам есть дополнительная просьба».

«Просьба?» — спросил Алон.

«Да».

«Какая?»

На его вопрос Сиан озвучила свою просьбу.

«Если вы не против, не могли бы вы посетить долину Роно?»

«Долину Роно…?»

«Да. Вы знаете о ней?»

«Знаю».

Долина Роно. Хотя Алон никогда не посещал это место в этом мире, он хорошо был о нём осведомлён. Это была локация, которую он часто посещал в «Психоделии», и которую он планировал навестить, как только совет завершится.

«Там вы найдёте Руины Малакки».

«Руины Малакки…?»

«Да. Вам просто нужно туда съездить».

Услышав её слова, Алон замолчал, прежде чем спросить:

«…Там есть кто-то, кому я должен передать сообщение? Или, может быть, предмет, который я должен забрать?»

«Нет. Вам просто нужно съездить и вернуться».

«Просто съездить… и вернуться?»

«Верно».

Алон был озадачен загадочным указанием королевы.

«Что ж, когда вы окажетесь там, вы поймёте, почему я попросила об этом. Начиная с третьего дня совета, вам не нужно меня сопровождать. Действуйте по своему усмотрению».

Оставив Алона с простым «Отдохните», Сиян удалилась со своими слугами, вернувшись в свои покои.

«……»

Некоторое время Алон стоял на месте, с лёгким недоумением на лице.

Вернувшись в свою комнату, Алон сидел у окна, бессмысленно глядя вдаль. Он вдруг вспомнил комментарий, который когда-то слышал от Наблюдателя:

*«Вы находите это прекрасным?»*

Невольно Алон взглянул на небо. Тёмная ночь была расписана бесчисленными звёздами, образующих мерцающий Млечный Путь. Некоторые звёзды ярко горели рядом с луной, в то время как другие, маленькие, но отчётливые, постоянно мерцали.

*«Если вспомнить, у Наблюдателя было такое странно-горьковатое выражение лица. Чем оно могло быть вызвано?»*

Погружённый в мысли, Алон вдруг вздрогнул.

«Хозяин!»

Знакомое лицо внезапно появилось за окном, заставив его вздрогнуть. Он изо всех сил старался успокоить заколотившееся сердце.

«…Сольранг?»

«Да, Наставник!»

«Ты напугала меня».

«Не может быть! Хозяин, вы совсем не выглядели испуганным!»

Но Алон был по настоящему удивлён. Тем не менее, он решил продолжить разговор.

«Так что привело тебя сюда?»

«Хм? Нет особой причины. Я просто пришла повидаться с вами».

«Просто… так?»

«Ага! Я скучала по вам!»

Сольранг ярко ухмыльнулась, виляя хвостом, словно щенок, приветствующий хозяина, и непринуждённо уселась на подоконник.

«А это… проблема?»

«Не совсем».

Алон перевёл взгляд на полумесяц, выглядывающий между звёздами, на мгновение задумавшись. Спустя секунду он произнёс:

«Я сейчас собираюсь в одно место. Хочешь со мной?»

«Конечно!»

Не спрашивая, куда они направляются, Сольранг спрыгнула с подоконника, выполнив изящный переповорот, прежде чем легко приземлиться на землю. Наблюдая за ней, Алон поднялся с места.

Он ненадолго заколебался, так как место, куда он направлялся, содержало предмет, уникальный для Терна, но…

*«Что ж, это не должно иметь значения. Она сохранит секрет, если я объясню».*

Путешествие с Сольранг не вызовет никаких проблем, решил Алон.

«Однако место, куда мы идём, — секрет».

«Секрет?»

«Да».

«Только мы вдвоём?»

«Верно».

«Вау».

«С чего такая реакция?»

«Это здорово!»

Сольранг несколько раз повторила слово «вдвоём», сияя, вертя хвостом, словно мельница, навострив уши.

Наблюдая за её радостной реакцией, Алон про себя нежно улыбнулся, прежде чем выйти.

Пунктом назначения Алона была подземная тюрьма Терна.

Там была кромешная темнота, даже с магическими лампами. Когда он приготовился сотворить заклинание для освещения, Сольранг сказала:

«Хотите, я освещу путь, Хозяин?»

«…Ты можешь это сделать?»

«Конечно!»

С треском Сольранг призвала молнию, и яркий свет озарил всё вокруг.

«Так?»

«…Я не знал, что ты так умеешь».

Вместе они отправились в глубь подземной тюрьмы, в конце концов достигнув её конца.

*«Должно быть где-то здесь».*

Осматривая стену, Алон начал ощупывать кирпичи. Вскоре он заметил один, который двигался необычно свободно. Нажав на него, он активировал скрытый механизм.

И затем —

*Гр-гр-гро-х-х!*

С механическим звуком кирпичи, которые немного ранее образовывали сплошную стену, начали сдвигаться, один за другим, освобождая проход.

«Ого…!!»

Сольранг удивилась от изумления, когда кирпичи встали на место, словно механизм, формируя дверной проём. Даже Алон, видевший эту сцену множество раз в игре, не мог не почувствовать азарт первооткрывателя, наблюдая её в реальной жизни.

*БУМ!*

С последним громким звуком дверь стала на место. Войдя внутрь, они оказались в пещере, освещённой сияющим зелёным свечением, от её красоты захватывало дух.

«Нам нужно пройти немного дальше», — сказал Алон.

«Хорошо», — с готовностью ответила Сольранг.

Они начали углубляться в пещеру. Спустя, как показалось Алону, около десяти минут они достигли конца пещеры — просторного зала, залитого зелёным светом.

[А? Человек?]

«Ах».

В зале стояла крошечная фея, размером с ребёнка, одетая в мерцающие синие одежды. Она смотрела на Алона со смесью любопытства и удивления. Алон тихо вздохнул.

*«…Это Товетт. Вот уж не повезло.»*

Артефакт, скрытый в подземной тюрьме Терна — «Рука Странника» — охранялся пятью феями, которые дежурили по очереди каждые два дня. Чтобы получить артефакт, Алону пришлось бы пройти испытание, проводимое той феей, которая была на дежурстве, когда он прибыл.

А сегодня…

*«Цык…»*

Это была Товетт, чьё испытание было известно своей сложностью. Строго говоря, само испытание не было особенно сложным — это была игра в салки.

Проблема была в том, что скорость Товетт была абсурдной. Она могла обогнать не только мастеров меча, но даже магов, способных на цепочки мгновенных перемещений.

В игровых терминах, в то время как игрок обычно мог перемещаться на 8 клеток за ход, если не использовал особые навыки, Товетт могла перемещаться на ошеломляющие 106 клеток за ход.

*«Дело не только в том, чтобы поймать её; тебе также нужно избегать её более минуты. На самом деле, это практически невозможно».*

Даже в игре её испытание не было предназначено для простого прохождения. Вместо этого игроков поощряли использовать фейный мёд из долины Роно в качестве приманки, чтобы отвлечь её.

*«Почему это не мог быть Джеппетто или Камита…? Нет, любой кроме Товетт».*

Алон быстро решил отказаться от надежд получить артефакт сегодня. До окончания совета оставалось три дня, он мог вернуться завтра или послезавтра, когда будет дежурить другая фея.

Повернувшись к Сольранг, он сказал: «Пойдём».

«Хорошо!»

Не усомнившись в его решении, Сольранг охотно кивнула.

[А? Ты пришёл сюда за сокровищем, не так ли? И теперь просто уходишь? Что за трус.]

Синяя фея усмехнулась, в её тоне прозвучала насмешка, словно она была застигнута врасплох их внезапным уходом.

Алон решил не отвечать. Он знал, что вступление в разговор с Товетт лишь позабавит её и потратит время впустую.

[Цык, цык. Люди… всегда крадут всё, что хотят, без капли решимости. Вы не лучше гоблинов.]

Раздражённая спокойным отступлением Алона, Товетт продолжила свои провокации, явно разочарованная, что её игра в салки не состоится.

Хотя Алон игнорировал её, Сольранг не смогла.

«Эй».

[Хм?]

«Что ты сейчас сказала?»

[А что? Я была не права?]

«Что ты сказала о моём хозяине?»

[Хозяине? А, о том трусе, который убегает, даже не попытавшись пройти испытание?]

Товетт усмехнулась.

[Я назвала его трусом.]

Товетт широко ухмыльнулась, словно наслаждаясь собственной насмешкой, и явно ожидала, что её слова разозлят Сольранг. И действительно, по выражению лица Сольранг было понятно, что она готова клюнуть на эту наживку.

[Если хочешь доказать, что я не права, почему бы не сразиться со мной в салки?]

Товетт исчезла в мгновение ока. Она двигалась так быстро, что казалось, будто её не видно. В её голосе слышалось самодовольное веселье.

[Но мне интересно… сможешь ли ты вообще коснуться кончика моего крыла?]

Прежде чем Алон успел попытаться остановить её, он внезапно увидел нечто, заставившее его замереть.

*Треск!*

Золотая вспышка пронеслась по залу, яркая и яростная.

«Ах—!?»

В одно мгновение Товетт оказалась пойманной. Рука Сольранг сжала шею феи, крепко удерживая её на месте.

Широко раскрытые глаза Товетт отражали её удивление.

«Говори».

Золотые глаза Сольранг пылали яростью, пока она смотрела в упор на лицо Товетт.

«Что ты сейчас сказала?»

Источник перевода: ranobelib.me