Глава 1338: Исследование

Верду невольно сглотнул, чувствуя неописуемый страх.

Он не знал, чего боялся. Реальной опасности не было, но одной капли неизвестной жидкости, упавшей сверху, было достаточно, чтобы у него по спине пробежал холодок, а поры на коже сжались.

Возможно, это было связано со слишком жуткой и тихой обстановкой, а может быть, с природой и неизвестным происхождением этой жидкости… Верду осторожно сделал два шага в сторону и стал терпеливо наблюдать.

В течение следующих нескольких минут ничего необычного не происходило. Сверху больше ничего не капало.

Это заставило Верду предположить, что это была просто птица, пролетавшая мимо. У нее во рту была пресноводная рыба из ручьев острова или морская рыба, и с нее, возможно, капнула немного липкой жидкости.

Он успокоился и начал осматривать руины телеграфа.

Десять минут спустя Верду убедился, что здесь есть только следы крови и простые фрески, связанные с мистицизмом. Это стоило изучить.

Он не стал спешить брать образцы кроваво-красной почвы или делать копии странной фрески. Вместо этого он достал из кармана хрустальный шар чистой мечты.

Будучи Астрологом, он, естественно, должен был использовать свои лучшие навыки, чтобы убедиться, что действовать безопасно.

Взяв хрустальный шар в левую руку, Верду коснулся его правой рукой и погрузился в состояние Астролога.

В следующее мгновение хрустальный шар ярко вспыхнул.

Бах!

Он взорвался, разлетевшись на осколки.

— … — Верду замер, уставившись в одну точку, совершенно не обращая внимания на боль от осколков, вонзившихся в его тело.

«Он взорвался… он действительно взорвался…» — пробормотал Верду про себя в недоумении.

Осколки хрустального шара, вонзившиеся в его тело, похоже, не смогли пробить древнюю мантию. Они упали на землю, и на них не было ни капли крови.

Конечно, несколько осколков все же застряли в челюсти и лице Верду, оставив небольшие раны.

— Кто здесь? — Верду вдруг пришел в себя и повернулся в другую сторону.

Из руин напротив вышла женщина в откровенном наряде, с которой он плыл на пиратском корабле.

Она очень хорошо спряталась, и Верду не заметил ее. Однако взрыв хрустального шара напугал ее, и она, слишком бурно отреагировав, выдала себя.

Раненное лицо Верду исказилось гримасой.

— Что ты здесь делаешь?

Женщина скривила губы, изобразив на лице равнодушие.

— Это порт Банси, а не твой дом. Почему я не могу здесь быть? Мне стало скучно, и я решила прогуляться, в надежде найти в руинах какие-нибудь драгоценности. Что-то не так?

Она ответила вопросом на вопрос, не пытаясь уйти от Верду.

Верду не стал спорить с ней. Он достал заранее приготовленные лекарства и медицинский спирт и обработал раны на лице и подбородке. Затем он вытащил осколки хрустального шара и положил их в карман.

Он не хотел, чтобы его кровь оставалась в этом странном месте.

Затем Верду потянул за украшение на древней мантии.

Это был символ в форме двери, образованный тремя рубинами, тремя изумрудами и тремя бриллиантами.

В одно мгновение мантия сжалась, сдавливая тело Верду.

Его кости вот-вот должны были сломаться, как вдруг его фигура начала меркнуть, и он исчез.

Он «Телепортировался» на прибрежную гору за пределами порта Банси.

Гора обрушилась и превратилась в груду камней.

Насколько знал Верду, когда-то здесь жители Банси поклонялись Богу Погоды. Это место также было главной целью Церкви Бурь.

После того, как хрустальный шар взорвался, предупредив его о том, что в телеграфе Банси таится неизвестная опасность, Верду не осмелился продолжать исследовать тот район или искать мистические материалы. Он решил переместиться в следующее место.

И это позволило ему избавиться от преследовательницы.

Как только фигура Верду появилась на новом месте, он наклонился и сделал глубокий вдох, словно только что выбрался из удушающей атмосферы.

В то же время он почувствовал острую боль в правом боку, словно у него сломалось ребро.

Сделав несколько глубоких вдохов, он, превозмогая боль и обливаясь потом, сделал несколько шагов вперед и добрался до алтаря, отмеченного на карте.

Алтарь, разумеется, был разрушен. На его месте остался лишь оплавленный кратер, вокруг которого валялись камни разных размеров.

На камнях были видны следы огня и молний разной степени тяжести.

Оглядевшись по сторонам, Верду Авраам поднял правую руку и взмахнул рукавом.

С легким свистом часть камней «отлетела» в сторону, обнажив землю под ними.

Это был трюк с ветром, который использовали Мастера Трюков. Верду использовал его вместо того, чтобы разгребать камни вручную, чтобы обеспечить свою безопасность.

Когда камни разлетелись, Верду увидел обугленную землю. В некоторых местах сохранились фрагменты узоров, рисунков и символов.

Вууу!

Шум ветра усилился, и в ушах Верду зазвенело. Он в удивлении поднял голову.

Ветер, который раньше мог разве что сдувать мелкие камешки, вдруг превратился в ураган. Он даже «сбил» Верду с ног.

На небе появились темные тучи, словно собиралась гроза.

Хотя Верду и слышал, что Банси — это «музей погоды», он никак не ожидал, что погода изменится так внезапно.

На мгновение ему показалось, что его «трюк с ветром» вызвал шторм или же какие-то изменения в очищенных руинах алтаря.

От этой мысли у него на лбу выступил холодный пот.

Шторм бушевал, и Верду увидел, как камни перед ним взлетают в воздух, обнажая валун, который был погребен под ними.

Поверхность валуна была покрыта глубокими трещинами, и казалось, что он рассыплется от одного прикосновения.

К этому моменту ветер стих, но дождь все еще не начинался.

Вспомнив, что он уже в порту Банси и не может просто так испугаться и убежать, Верду, собравшись с духом, подошел к валуну, покрытому черными трещинами.

Затем он достал увеличительное стекло с выгравированными на нем странными узорами и принялся внимательно изучать валун.

Семь-восемь минут спустя Верду убрал увеличительное стекло, которое было мистическим предметом, и разочарованно вздохнул.

Он убедился, что с валуном все в порядке. Он не был связан с мистицизмом.

Верду уже собирался отвести взгляд и уйти, как вдруг заметил, что в том месте, где валун соприкасался с землей, проступает ярко-красная жидкость.

Ярко-красное пятно постепенно увеличивалось, словно кровь, вытекающая из раны.

Однако оно не растекалось на большую площадь. Оно было ограничено очень маленьким участком.

Верду тут же вспомнил два кроваво-красных пятна в руинах телеграфа, и у него по коже пробежали мурашки.

Его губы пересохли, он инстинктивно почувствовал, что это не к добру.

Сглотнув, Верду поднял правую руку и создал еще один порыв ветра, который пригнал несколько мелких камней, полностью заполнивших пространство под валуном и скрывших ярко-красную жидкость.

Он не стал больше задерживаться на этом месте. Он заставил себя снова активировать «Телепортацию» и отправился к своей конечной цели.

На этот раз у него сломалось еще одно ребро, и он чуть не потерял сознание от боли.

Помимо удушья, вызванного сжатием мантии, Верду чувствовал, что он находится на грани смерти.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и посмотреть вперед.

Это место тоже было в руинах. Обрушившийся дом зарос травой.

По словам одного пирата, который когда-то исследовал руины Банси, здесь находился предмет, который стоило изучить.

Это была обычная деревянная дверь, единственная вещь, которая осталась целой в Банси.

Пират не нашел в этой двери ничего особенного, поэтому приказал своим подчиненным отнести ее на корабль.

Однако они сделали всего два шага, как вдруг упали замертво. Их головы отделились от тел и покатились по земле.

Пират испугался. Он не осмелился больше оставаться на этом месте и поспешно увел свою команду.

Верду не до конца поверил в эту историю. Хотя у него и не было большого опыта морских путешествий, он знал, что моряки любят преувеличивать, часто раздувая из мухи слона.

Однако, даже если это было преувеличением, Верду считал, что эту дверь стоит изучить.

Обыскав все вокруг, он нашел то, что искал.

Обычная на вид деревянная дверь с латунными замками и ручками была прислонена к обрушившейся стене.

Вокруг не было ни трупов, ни следов крови. Она ничем не отличалась от большинства руин.

«И правда преувеличил. Хе, возможно, этот пират услышал об этой двери где-то еще. И он, и его подчиненные не осмелились ее тронуть…»

Верду огляделся по сторонам и вдруг спросил:

— Кто здесь? Почему ты следишь за мной?

На самом деле, он никого не заметил, но, исходя из своего опыта и полученных уроков, он решил, что с помощью слов и действий можно обмануть возможного наблюдателя.

Секунду спустя из тени вышел мужчина средних лет с большим животом.

Он ничего не сказал и молча ушел.

Верду облегченно вздохнул и, не теряя времени, подошел к деревянной двери.

Судя по полученной им информации, как бы он ни открывал эту дверь, это не приведет ни к каким аномальным изменениям. Если он не попытается ее передвинуть, то ему ничего не грозит.

Подумав несколько секунд, Верду спрятал руку в рукав и, используя свою древнюю мантию как «перчатку», поднял деревянную дверь.

Он поднял дверь, и вокруг воцарилась тишина.

Верду толкнул дверь, как будто открывал обычную дверь, но ничего не произошло.

Он испробовал множество других способов, но так и не смог заставить дверь проявить хоть какие-то аномальные свойства. Казалось, ей просто повезло уцелеть под бомбардировкой Церкви Повелителя Бурь.

Сделав глубокий вдох, Верду попытался успокоиться.

Он немного подумал и снова попытался открыть дверь.

Однако на этот раз он взялся за ручку и осторожно повернул ее.

Услышав легкий щелчок металла, Верду откинул дверь назад и прислонил ее к обрушившейся стене.

На этот раз перед Верду появился серовато-белый туман.

В тумане виднелась улица и ряд домов.

На одном из домов висела деревянная вывеска. На ней было написано несколько слов на лоэнском языке: «Телеграф порта Банси».

Зрачки Верду расширились, а из окутанного туманом телеграфа раздался спокойный голос:

— Вы… хотите отправить… телеграмму? Прошу… входите.

Источник перевода: ranobelib.me