Глава 222

[– О, как интересно. Тот мужчина на кадрах из 2000-х, который раньше не мог покинуть свои пределы, теперь может посещать дома за тысячи километров, даже закрыв монтажную…]

[– Редакторы 21-го века непреднамеренно направили ему приглашение.]

У меня кровь застыла в жилах.

Или, скорее, если бы у меня было человеческое тело, я бы обязательно использовал это выражение в данной ситуации.

Я находился в переноске, которую несли на руках двое сотрудников группы полевых исследований, в панике выбегавших из здания вещательной станции.

Один из них уже был на связи со Службой безопасности компании.

Это был не столько запрос о спасении, сколько сообщение о катастрофическом, неконтролируемом инциденте.

Роковое распространение истории о привидениях.

[– …Что?]

Сержант Службы безопасности, как только услышал об этом, сразу понял всю серьёзность ситуации.

[– Подождите… минутку.]

Затем они завершили звонок, чтобы связаться с компанией для более подробной информации.

Тем временем я размышлял.

Как можно сдержать аномалию, если она теперь находится, возможно, на десятках персональных хранилищах данных и даже может находиться в облачном хранилище.

Но… это не то, с чем могла справиться небольшая группа.

Для этого потребуется мощь больших, скоординированных сил.

Однако оставаться неподвижным и просто ждать ответа компании не является обязанностью контрактного сотрудника... Нет, времени слишком мало, чтобы сидеть сложа руки и ждать решительных действий компании.

«Человека на экране» уже однажды провоцировали во время процедуры изоляции в монтажной.

В худшем случае стадия, ведущая к полной катастрофе, уже ускорилась.

Итак, начнём с того, что нам нужно сделать немедленно.

Связаться с клиентом

– Да!

Пока Ли Сон Хэ докладывала группе полевых исследований, Кан И Хак схватила телефон и связалась с продюсером.

Здравствуйте. Извините за столь внезапный звонок, но мне нужно кое-что у вас спросить.

– …! Здравствуйте. Извините за столь внезапный звонок, но мне нужно кое о чём вас спросить…

Кан И Хак взглянула на чёрный дым в поисках подтверждения и послушно прочитала слова.

– Есть ли сейчас сотрудники отдела развлекательного контента PBS, которые работают дома или в своих личных студиях над монтажом? В частности, над эпизодами заканчивающиеся на 6, где появляется «Человек на экране.

Особенно в это время суток.

– Все, кто сейчас работает над эпизодами, имеют высший приоритет.

[– Конечно, есть. Но, э-э, почему вы…]

Пожалуйста, свяжитесь с ними.

Это срочное дело.

[– …Ах, да.]

Голос продюсера звучал неохотно, но вскоре он, похоже, осознал всю серьёзность ситуации и то, для чего он их нанял.

Он в панике поспешно начал отправлять сообщения и звонить всем подряд.

И так далее.

[– …Почему она не отвечает?]

……

Взволнованный голос, лихорадочное печатание.

[– А? Подождите. Погодите. Я, конечно, пытался ей позвонить, но… …почему она не берёт трубку?]

– Продюсер, пожалуйста, выслушайте меня внимательно.

Слишком поздно.

Почувствовав холод в голосе продюсера, Кан И Хак быстро вмешалась.

– Продюсер, немедленно удалите все файлы, заканчивающиеся на «6», из общего облачного хранилища, используемого вашим отделом. Удалите их, если возможно.

И.

– Обязательно передайте это всем, кто монтирует материал в отделе развлекательного контента. С этого момента не трогайте эпизоды, заканчивающиеся на 6. Если у кого-то они сейчас открыты…

Она быстро читала слова, образовавшиеся из дыма, словно текущая вода.

– Скажите им, чтобы они сознательно не смотрели на «Человека на экране» и не пытались его удалить.

[– …Что именно сейчас происходит?]

– Мы всё объясним позже. Даже простое обсуждение этого вопроса ставит вас под угрозу. Ваш отдел совершил серьёзную ошибку. Серьёзный просчёт.

Хотя ей никто этого не поручал, Кан И Хак ловко переложила вину на отдел варьете.

– …Хм. Но раз уж вы нас наняли, мы со своей стороны сделаем всё возможное, чтобы это сдержать. Для начала дайте нам адрес человека, который не отвечает.

Перепуганный продюсер немедленно передал адрес сотрудника группе полевых исследований.

Это был офис в Сеуле, в 20-и минутах езды.

Пока мы мчались туда в спешно пойманном такси, Ли Сон Хэ что-то прошептала в переноску, где находился я.

– Вероятность того, что она уже позвонила в полицию... высока, не так ли?

*Кран, кран.*

Из переноски выскользнула струйка дыма.

Трудность оценки

Причина: Психологические факторы

В такие времена люди всегда хотят сохранять оптимизм.

Вызов полиции означал нечто гораздо большее, чем просто сверхъестественный страх. Он означал, что произошло что-то действительно «серьёзное».

Из-за этого была высокая вероятность того, что тот, кто был замешан, выжидал, по крайней мере, некоторое время.

И вот, спустя несколько минут, они наконец достигли своего первого пункта назначения.

Когда они вошли в лифт…

*Бип.*

– …!

Это была служба безопасности.

Член группы полевых исследований срочно схватился за рацию, но…

[– Мы уже отправили запрос в Службу безопасности… но я не знаю точно, когда он придёт…]

Пришёл типичный для Day Dream Inc. ответ.

[– Высшее руководство… ну, они затягивают принятие решения…]

– …!

[– Хм, похоже, они не хотят тратить деньги на уборку. Грубовато, но очень в духе капиталистической корпорации.]

Выражение лица Ли Сон Хэ слегка напряглось.

– Тогда… могли бы мы хотя бы попросить сотрудника Службы безопасности, назначенного для «господина сотрудника», сопровождать нас?

[– Служба безопасности… не может покидать территорию компании в течение дня самостоятельно. Для этого нам понадобится оборудование.]

– ……

[– Однако.]

Голос сержанта стал резким.

[– …Из-за моего назначения я ношу снаряжение, позволяющее мне выходить в течение дня. Так что… если ситуация того потребует, если потребуется командировка… хм.]

– …!

[– Эй… тот сотрудник, которого ты несёшь в переноске… разве его не трудно контролировать? Кажется, он…]

Все взгляды обратились на меня.

Утвердительно

– …Верно!

– Это невероятно тяжело! Нам очень нужна помощь, чтобы его сдержать!

Члены группы полевых исследований кричали это, удерживая лифт.

[– …Понятно.]

Раздался слабый звук одобрения, почти гордости.

В голосе сержанта проскользнул тихий, мимолетный смешок, но тут же затих.

[– Тогда я пойду…]

И в тот момент, когда Ли Сон Хэ и Кан И Хак вошли в лифт.

*Бип.*

Из тени рации в их руках появился чёрный силуэт.

– …!

Сержант.

В отличие от обычной униформы службы безопасности, теперь поверх неё на его теле красовался тяжёлый капюшон со сложным узором.

*Бип.*

Видеонаблюдение в лифте отключилось. Тяжёлое чувство давления и неправильности заполнило замкнутое пространство.

– ……

Сержант протянул руку и забрал у них переноску.

– Я продолжу отчитываться перед компанией через другого сотрудника... так что не беспокойтесь об этом.

– Да, сэр.

*Динь.*

Лифт прибыл на нужный этаж. Все трое быстро направились к квартире помощника продюсера, номер которой он им дал…

Входная дверь была приоткрыта.

– ……

Изнутри раздался смех.

Звук варьете.

Напряжение навалилось на плечи членов группы полевых исследований.

– Я пойду и посмотрю…

Сержант открыл дверь.

Из переноски, которую он нёс, я уже мог видеть происходящее через открытую дверь...

Помощник продюсера лежала на полу без сознания, оба её глаза были выколоты.

– …!!

Кровь залила тесную гостиную. Перевёрнутый стул, стол, а на нём…

Монитор компьютера.

Его экран мерцал.

На экране была открыта программа для монтажа, показывающая большое увеличенное лицо мужчины. Чёрные глаза. Улыбка, обнажающая зубы. Рот открыт, взгляд устремлён прямо на нас, и…

*ХРУСТ.*

Монитор и корпус компьютера смялись от одного жестокого движения.

Огромная чёрная звериная лапа сержанта отдёрнулась и вернулась в исходное состояние.

– …!!

– Раз уж он уже сохранён на USB-накопителе... то разбить все остальное таким образом... должно сработать, верно?

Это было правильно.

Но мёртвых не вернуть.

…Было уже слишком поздно.

И это ещё не всё.

– Но знаете... Дверь была открыта.

Сержант наклонил голову и принюхался через маску, пока говорил.

– Здесь был кто-то ещё и… убежал…

– …!

– Кто-то, кто был в другой комнате…

Был свидетель.

В какой степени он был захвачен этим явлением и что он видел, было неизвестно.

– ……

*Бззззз.*

В этот момент от продюсера пришло новое сообщение.

_ _ _ _ _

[4 человека не отвечают на звонки и не читают сообщения.]

_ _ _ _ _

При этом было подтверждено, что четверо сотрудников редакторского отдела PBS варьете полностью замолчали.

И один из них даже оставил странное сообщение в групповом чате.

_ _ _ _ _

[Н: ясмотрюсмотрюясмотрюпожалустамнеоченьжаль]

[Вы правда должны умереть]

_ _ _ _ _

Даже от скриншотов исходила леденящая аура.

_ _ _ _ _

[Пожалуйста, перезвоните мне.]

_ _ _ _ _

Отчаяние продюсера было очевидным, когда он умолял сообщить новости о происходящем, о том, всё ли в порядке с помощником продюсера, находившейся в этом офисе. Он также прислал адреса всех, с кем была потеряна связь.

Все на месте это поняли.

Ситуация стремительно обострялась и вышла за рамки того, когда отдельные лица уже могли её сдержать.

– Сначала я сообщу компании о ситуации со свидетелем. Затем мы отправимся домой к одному из тех, с кем потеряли связь…

– Эй, заместитель командира.

Кан И Хак оборвала её.

– Разве нам не следует просто убраться отсюда, пока не приехала полиция?

– ……

Ли Сон Хэ посмотрела на Кан И Хак.

Казалось, труп её не очень интересовал.

Вместо этого она осмотрела офис, как будто проверяя, есть ли в нём что-нибудь ценное, оценивая стоимость.

– Мы уже достаточно сделали, не так ли? Нет никакой гарантии, что мы не опоздаем, если пойдём по адресам, и эта работа не предусматривает никакой особой надбавки за работу в опасных условиях. Честно говоря, нашу работу можно считать выполненной ещё в монтажной!

– Ох.

– Мы уже обо всём сообщили компании, так что пусть они разбираются с остальным. Вам стоит взять перерыв, заместитель командира. Ха-ха, мы определённо заслужили то, за что нам платят.

– А если кто-то умрёт, потому что будет слишком поздно?

Кан И Хак показала ей большой палец вверх.

– Ну, это уж дело компании!

– Ага.

Ли Сон Хэ слабо улыбнулась и просто посмотрела на Кан И Хак.

Сержант, стоявший рядом, казался отстранённым от происходящего, с бесстрастным лицом и неподвижным.

……

[– О боже, мистер Косуля. Вы, кажется, нетерпеливы.]

Я чувствую нетерпение?

[– Да. Конечно, незваный гость, портящий настроение всему шоу, — это нежеланная помеха! Особенно если у него нет ни остроумия, ни обаяния. Какой ужас. Ох, боже мой.]

Браун, казалось, вспоминал «человека на экране», которого он видел.

Я тоже вспомнил.

На реакцию ведущего ночного ток-шоу, лицо которого заполнило монитор в монтажной комнате рядом с лицом того мужчины.

[– Посмотрите на это жалкое зрелище! Он не может смириться с тем, что не достоин появляться, и поэтому отчаянно хочет, чтобы его увидели, пусть даже на мгновение, в каком-нибудь отрывке.]

[– Ах, конечно. На съёмочной площадке его бы вышвырнули вмиг. Только так он, наверное, и может выглядеть. Вот же ж чёрт.]

Издевательство.

Презрение.

Не тот приглушенный, смутный страх, который я чувствовал, а яркое словесное презрение.

[– Но послушайте.]

Было сделано щедрое предложение.

[– Если мой друг так обеспокоен местонахождением этого жалкого, третьесортного, никчёмного нарушителя, я могу пригласить его на своё великолепное ток-шоу в качестве зрителя.]

[– Даже убогое место в углу приводило его в восторг. Через 3 дня — нет, 2 — он бы выгорел от славы и окончательно исчез.]

[– Что вы думаете?]

……

Нет.

Я не могу принять такое решение.

[– Хм? ...А, понятно.]

[– Вы имеете в виду, что не можете отправить его на ток-шоу, потому что он — собственность компании, верно? В трудовом договоре, который отнимает ваше время и суждения, это должно быть указано совершенно чётко.]

Это верно.

Я не могу предпринять никаких действий, которые явно нанесут ущерб компании.

Тем более, если задание было явно заказано как работа.

Даже если бы я нашёл лазейку, если бы меня поймали, это привело бы лишь к более жёстким ограничениям...

……

[– О, всё отлично, друг ! Не унывайте.]

[– Ограничения необходимы для хорошего контента, не правда ли? Важно то, что мы встретились вот так и снова переживаем что-то интересное!]

Это не весело.

[– О боже! Снова сомневаетесь в себе. Не волнуйтесь. Ваша опора, ваш спутник в приключениях, ваш душевный утешитель — рядом!]

……

Давайте начнём с этого.

Сейчас мне нужно было сосредоточиться на следующей задаче.

Я оторвал взгляд от безглазого трупа и подавил странный трепет в сердце.

А затем наступил момент, когда я начал общаться посредством дыма.

*Бип.*

– …!

Команда Службы безопасности.

Голос немедленно раздался из рации, на которую нажал сержант.

[– Сержант.]

Это был Барсук. Голос руководителя Пак Мин Сона.

[– Эм, Ко… 130666, в порядке?]

– Да…

[– Ху… Слава богу.]

Его тон быстро вернулся к профессиональному, вежливому тону, типичному для Службы безопасности.

[– Компания подготовила окончательный план реагирования. Я вами соединю.]

– …!

Все взгляды членов группы полевых исследований обратились к рации.

Потрескивание статики сменилось звуком подключаемого где-то телефона...

И тут раздался голос.

Это был не Квак Дже Ган.

[– Здравствуй.]

……!

[– Давно мы так не говорили, правда? С тех пор, как вы подписывали контракт. Новости уже дошли до самой верхушки, понимаете?]

…Спокойный, глубокий голос женщины.

Директор Чонг.

[– Я слышала хорошие отзывы о вашей последней работе. Похоже, вы неплохо приспособились… Хм. Если не считать этой аномалии, всё было чисто.]

– Кто…

– …Директор Чонг.

– Хуу.

[– Остальные сотрудники также выполнили свою часть работы весьма хорошо.]

– Ха-ха-ха, спасибо!

Кан И Хак быстро и вежливо ответила, но директор Чонг продолжала говорить, как будто не слышала.

[– Я читала отчёт, что это может привести к многочисленным жертвам среди мирного населения. Похоже, «Тьма» стала довольно мощной.]

Выбор слов подтвердил мои подозрения.

– ……

– Господин сотрудник?

Затем.

Я составил слова из дыма и показал их сержанту.

– ……

Его глаза сузились.

Возможно, потому, что он уже это знал, учитывая его положение.

– …Хм.

*Тынк-тынк-тынк. *

Сержант легонько постучал по переноске, словно похлопывая её, а затем зачитал мои слова директору Чонгу по рации.

– 130666 спрашивает…

Вопрос:

«Человек на экране»

Была ли «Тьма» зафиксирована в прошлом или нет?

– Если бы это явление изначально не было в распоряжении компании…

– …!!

Вернулись ли воспоминания?

Разговор, который состоялся у меня с сержантом в комнате Инкубации снов Весёлого исследовательского института.

– Что вы подразумеваете под избавлением от «Тьмы»?

– Я имею в виду… даже если кто-то его очистит, если из него больше нельзя извлечь Эссенцию… его выбрасывают…

Руководство компании было пугающе ясным.

Это явление резко исчезло в 2000-х годах.

Но теперь он внезапно появился снова.

___

Когда «Тьма» теряет своё сверхъестественное присутствие, из неё больше нельзя извлечь «Эссенцию Снов».

В таких случаях после процедуры удаления регистрационного номера он выбрасывается, хотя некоторые из них перерабатываются посредством процессов исследования или пополнения.

___

Одно ключевое слово выделяется.

Переработка.

– Вы… намеренно снова выпустили это в гражданский сектор… чтобы «восстановить его сверхъестественное присутствие». Чтобы оно могло снова начать производить «Эссенцию снов»…

Сержант, вероятно, знал.

Он, вероятно, был в составе группы полевых исследований, когда эта история о привидении была впервые зарегистрирована как «Тьма».

И с этими знаниями отредактированные части сегодняшних рабочих документов приобрели новый смысл.

___

См. ■■Запись № C16548.

См. отчёт об утилизации № C16548.

___

Компания Day Dream Inc. намеренно вернула эту избитую историю о привидениях в эфир.

Дать ему процветать до тех пор, пока его снова не заберут.

– ……

[– Вы хорошо информированы.]

– ……!

[– Мы просто взяли уже существующее явление, управляли им какое-то время и вернули его.]

[– Никто ничего не потерял. Конечно, это производственный опыт, который ни при каких обстоятельствах не должен покидать пределы компании, так что все, кто это слышал, держите это при себе.]

Было слышно напряжённое дыхание Ли Сон Хэ.

Спокойный голос директора Чонг продолжил:

[– На этом пока всё.]

……

– Что?

[– Я говорю вам, возвращайся.]

– Будет ли отправлена группа Службы безопасности?

[– Конечно, нет.]

Что?

[– Зачем моей компании тратить ценные силы и ресурсы на гражданские беспорядки?]

Директор Чонг говорила спокойно.

[– Зачем использовать нож для убийства тигра для разделки курицы? Это громоздко, расточительно и… я это терпеть не могу.]

[– Уборкой займётся организация, специально предназначенная для этого.]

……Организация?

[– Да. Та самая, которая финансируется за счёт налогов именно для этой цели. А если вы платите налоги, то должны пользоваться тем, за что заплатили.]

[– Поддаваться эмоциям и высказывать личное мнение по вопросам компании — это то, на что способен только такой новичок, как директор Хо.]

Директор Хо.

Организация, которой директор Хо питал неприязнь…

[– Это как убить двух зайцев одним выстрелом.]

[– Это глупое Бюро проследит за отчётом и разрешит сверхъестественную катастрофу. Даже не подозревая, что наша компания заполучила единственный оригинал истории о привидениях.]

……

[– Вам следует поторопиться обратно.]

Я поднял голову.

[– Прошло уже немало времени с тех пор, как мы подали отчёт в Бюро по борьбе со сверхъестественными катастрофами... Они появятся с минуты на минуту.]

Откуда-то…

Раздался звонок.

Источник перевода: ranobelib.me