При выходе из врат, таинственная фигура создала подавляющее давление на всю пещеру. Даже Сильви, которой так хотелось поскорее убраться отсюда, застыла на месте, беспомощно глядя на открывшееся внизу зрелище.
Эта гнетущая аура исходила от девушки, которая выглядела не старше Тессии. Она обладала изящными чертами лица, тёмными глазами и стройной фигурой под отделанной мехом обсидиановой мантией, но даже среди толпы гномов она казалась маленькой и миниатюрной. Однако больше всего в глаза бросались её рога.
Рога, которые я уже видел у всех других Вритр, выглядели угрожающе — как будто они были наполовину звериными, — но два шипа, выступающие над её висками и загибающиеся назад к макушке, излучали ощущение авторитета и благородности, словно тиара, аккуратно надетая на её голову. В отличие от мрачных чёрных рогов, которые я видел до сих пор, обсидиановые рога этой Вритры сияли, как драгоценные камни, резко контрастируя с её жемчужного цвета волосами, которые ниспадали назад на узкие плечи.
Пока Вритра равнодушно оглядывалась по сторонам, я успел мельком увидеть её лицо, прежде чем отступил назад за вход в туннель, опасаясь, что Вритра сможет почувствовать меня даже с активированным Призрачным Шагом. В ней было что-то прекрасное. Ужасающее, но прекрасное.
Через несколько секунд я набрался смелости ещё раз посмотреть вниз.
«Леди Серис?» — поприветствовал её бочкообразный алакрийский солдат, оставаясь стоять на коленях, как и остальная толпа гномов.
«Где Силрит?» — холодно спросила Вритра, стоя перед одним из многочисленных алакрийских солдат, окружавших врата и стоящих на коленях гномов.
Женщина-солдат, которую леди Серис удостоила своим вниманием, немедленно поднялась на ноги.
«Командующий Силрит в настоящее время находится у северного побережья Сапина, ожидая вас, прежде чем начать атаку, леди Серис».
«Очень хорошо. Давайте отправляться».
Её мягкий голос распространился подобно холодному ветерку, посылая мурашки по моей спине, несмотря на расстояние между нами.
«Да, леди Серис!»
Женщина-солдат отдала честь, приказывая своим войскам следовать за изящной Вритрой.
Когда она проходила мимо солдата, который первым удивлённо окликнул её по имени, он неожиданно заговорил: «Простите мою грубость, леди Серис, но что с новой Косой? Мне было приказано отвести его к командиру Уто».
На мгновение воцарилась тишина, когда все присутствующие с тревогой переводили взгляд с леди Серис на крупного солдата. Она посмотрела на него сверху вниз холодным, лишённым эмоций взглядом, прежде чем, наконец, заговорить. «Он не готов. Мелзри и Виесса всё ещё работают над ним».
«Понятно» — ответил солдат, его плечи заметно расслабились. «Прошу прощения за то, что потревожил вас».
По её речи было очевидно, что она сама тоже Коса, но какая-то часть меня не хотела в это верить — что такое существо, сравнимое даже с асурой, является противником, с которым мне в конечном итоге придётся столкнуться. Более того, количество Кос, о которых мы должны беспокоиться, увеличилось.
'Ещё одна коса?' — подметила Сильви, её голос был полон беспокойства.
'Пора выбираться отсюда' — обратился я к своей связи. Теперь, когда Коса вступила в войну, нужно было быстро доставить информацию в замок.
Я бросил последний беглый взгляд на Косу по имени Серис… как раз в тот момент она тоже оглянулась через плечо.
На долю секунды её взгляд скользнул по туннелю, где мы прятались, и наши глаза встретились.
В конце концов, её взгляд устремился в сторону от меня, но в то мгновение её ледяные глаза остановились на мне с сосредоточенностью хищника.
Сомнений не было: она знала, что я здесь.
Моё тело напряглось, как будто каждая унция крови в моём теле застыла. Руки стали потными, а сердцебиение участилось до такой степени, что я боялся, что меня услышит вся пещера. Но она отвернулась и продолжила подниматься по лестнице в той же манере, что и раньше — невозмутимой и безразличной.
'Что случилось?'
Я застыл на месте, боясь пошевелиться. Только когда она ушла, я облегчённо выдохнул.
'Думаю, она видела меня'.
Почувствовав мои опасения, Сильви поняла, что я не шучу, что сделало её ещё более обеспокоенной.
'Теперь мы можем уйти? Или ты хочешь подождать, пока остальная часть алакрийской армии узнает, что мы здесь?'
Я не мог удержаться от кривой ухмылки. Именно в такие редкие моменты моя связь показывала проблески своей незрелости.
'Да. Пойдём'.
На выходе из туннеля нас встретил всегда приятный порыв пустынного ветра. Мы с Сильви договорились повременить с полётом, пока не доберёмся до леса на границе Сапина и Дарва. Однако уже через милю осторожного пути моё тело охватил озноб. Постоянное использование Призрачного Шага на случай, если ближайшие алакрийские солдаты почувствуют колебания моей маны, истощило мой скудный запас. Оставшуюся ману я использовал для укрепления ног, а от пронзающих песчаных ветров меня защищал только плащ.
Давненько мне не было так холодно. Я сжал челюсти, чтобы не стучать зубами. Прислонившись спиной к валуну, чтобы временно укрыться от ветра, я плотно обернул вокруг себя плащ.
'Ещё немного. Мы почти на месте. Может, мне ещё раз использовать эфир?' — спросила Сильви, глядя на моё жалкое состояние.
'Нет. В таком состоянии я всё ещё едва могу поддерживать Ротацию Маны активной. Использование эфира может привлечь солдат или, что ещё хуже, Косу'.
‘Как скажешь’.
Она прижалась к моей ноге, стараясь сделать всё, что в её силах, чтобы мне было хоть немного теплее, и мы некоторое время стояли неподвижно, пока ветер немного не стих.
После мучительной ходьбы обратно к лесу, зигзагами перебираясь от одного валуна к другому на случай, если алакрийские солдаты спрятались в слабом свете полумесяца, я чуть не разрыдался, увидев вдали затенённые очертания деревьев.
Когда мы вошли в лес, ветер значительно стих, и всего через несколько минут — несмотря на то, что температура была прежней — моё тело начало медленно оттаивать.
'Давай немного отдохнем здесь' — сказала Сильви, указывая мордой на близлежащее полое бревно.
'Мы должны... вернуться в замок' — ответил я, мои веки тяжелели с каждым словом.
Моя связь подтолкнула меня к бревну.
'Нам в любом случае нужно увеличить расстояние между нами и солдатами впереди. Всего один час сна. Иначе ты замёрзнешь без маны, которая должна защищать тебя во время полёта'.
В её словах была какая-то успокаивающая сила, которая, казалось, высасывала из меня остатки энергии. Внезапно на меня нахлыунла волна усталости, и я уткнулся в полое бревно. Моё сознание медленно погружалось в темноту, и последнее, что я видел, было то, как Сильви высыпала на меня полный рот листьев, чтобы согреть меня.
Несмотря на моё слабое состояние, глубокий сон ускользал от меня. От напряжения, вызванного тем, что я нахожусь в опасности и не имею сил защитить себя, а также недавним поворотом событий, мой разум работал сверхурочно, чтобы оставаться хотя бы в полусознательном состоянии.
Отдохнув примерно час, мы с Сильви выбрались из-под уютного одеяла из листьев и отправились в путь. Без необходимости использовать ману для укрепления ног, сидя верхом на Сильви, я смог защитить себя от господствующих ветров.
Дорога обратно в замок была тихой, если не считать завывания ветра. Разговоров между нами почти не было, так как мы оба погрузились в собственные мысли.
Теперь, когда мы узнали, что гномы помогают алакрийским войскам, война стала ещё более запутанной. Теперь война была не такой однозначной. Оставалась возможность, что только определённая фракция гномов помогала нашему врагу, но если Радеас, опекун Элайджи и теперь лидер гномов, имел к этому какое-то отношение, то это означало, что теперь нам потенциально противостоят два Копья.
Если предположить худшее, то единственным положительным результатом этого было то, что Радеас всё ещё вёл себя так, как будто он на нашей стороне. Это означает, что ему либо выгоднее быть двойным агентом, либо он недостаточно уверен в себе, чтобы открыто выступить против остальных членов Совета.
'Мы на месте' — объявила Сильви.
Подняв голову, я увидел замок, парящий среди облаков. Вокруг большого сооружения со всех сторон выстроились воины на летающих мана-зверях. Солнце светило прямо над головой, отбрасывая тени на море облаков под замком и летающих стражников. Это было довольно благоговейное зрелище, от которого у любого, кто никогда не бывал здесь, отпала бы челюсть, но сейчас для меня имело значение только одно желание, — впасть в глубокий сон на первой попавшейся удобной поверхности.
В основном вход осуществлялся через телепортационные врата, поэтому, когда мы приблизились, между нами и замком сразу же собрались стражники. Оружие ярко сверкало наготове, а звери, на которых сидели солдаты, тоже приготовились к бою. Однако, как только мы подошли достаточно близко, чтобы солдаты смогли понять, кто мы такие, они выстроились в две линии, создав воздушный проход, по которому мы с Сильви проследовали ко входу.
«Генерал Артур!»
Стражники отсалютовали в унисон на своих летающих зверях. Пока мы медленно летели, двойные двери, которые возвышались даже над Сильви, медленно открылись прямо перед нами.
Было очевидно, что капитан Оддир уже прибыл, поскольку в посадочной камере меня ждала команда медиков и эмиттеров, которым было приказано оставаться там до моего возвращения. Некоторые из них небрежно играли в карты, но как только большие двойные двери открылись, все они бросили свои занятия и немедленно приготовились позаботиться обо мне.
Помещение быстро наполнилось бурной суетой, и неразличимые звуки начали доноситься до моих ушей из всех уголков обширной комнаты. К тому времени, когда Сильви приземлилась, медики уже привезли приспособление, похожее на каталку.
«Я в порядке» — прохрипел я, с трудом выговаривая слова. «Дайте мне сначала поговорить с Вирионом».
«Пристегните его и не позволяйте ему ходить» — прорычала Сильви, испугав всех в комнате, включая меня. Моя связь всегда воздерживалась от разговоров с кем-либо, кроме меня, и даже тогда она предпочитала общаться телепатически.
Застигнутый врасплох её внезапными приказами, я подчинился воле Сильви, и позволил везти себя на каталке, в то время как медики и эмиттеры начали меня осматривать. Моя связь приняла свою лисью форму и бежала рядом, пока меня перевозили из посадочной камеры в соответствующее медицинское отделение.
Медикам не потребовалось много времени, чтобы определить все мои травмы; на самом деле, я услышал, как один из медиков предположил, что, вероятно, было бы проще перечислить те части моего тела, которые не были повреждены.
Это было обнадёживающее.
Родом из места и времени, которые были более технологически развиты, я всегда смотрел свысока на медицинскую сферу в этом мире, — но оказалось, что я недооценивал её. То, чего этот мир не смог достичь с помощью технологий, они компенсировали магией. Команды девиантных магов, все из которых были специалистами в медицине, ждали меня, когда меня втолкнули в большую квадратную комнату со сводчатыми потолками.
Время шло, и я начинал чувствовать, как травмы и повреждения моего тела начинают сказываться на мне. Адреналин, который поддерживал мою энергичность, иссяк, и казалось, что мои конечности превратились в свинцовые гири. Я изо всех сил старался не заснуть, когда медики и эмиттеры начали тщательно исследовать моё тело.
После того, как они закончили очередной этап предварительных обследований, в комнату вошёл пожилой маг. Толстый маг с квадратной челюстью представился как Мендул и сказал, что он девиант, способный использовать ману для настройки своего зрения таким образом, чтобы он мог воспринимать отдельные слои тела любого живого существа. Будь то скелетная, мышечная или даже нервная система, он мог видеть их все.
Мендул сканировал моё тело, используя чернильную ручку, чтобы рисовать прямо на моей коже в десятках мест, делая при этом заметки, пока я концентрировал все свои усилия на том, чтобы оставаться в сознании.
«Где командующий Вирион?» — спросил я после того, как Мендул закончил наносить пометки на моё тело, как на какую-то карту.
«Прошу прощения, генерал Артур. Командующего Вириона в настоящее время нет в замке» — заявил худощавый мужчина средних лет, одетый в бледно-зелёный халат.
Судя по тому, как он координировал действия медиков, эмиттеров и других девиантов в комнате, я предположил, что он был главой медицинской бригады. Хотя обычно я был бы более вежлив с человеком, который отвечал за моё лечение, я не мог не выдать своего нетерпения в голосе.
«Нет в замке? Где он? Когда он вернётся?»
«Он не сказал» — ответил он извиняющимся тоном. «Я только видел, как он уходил с капитаном Оддиром и капитаном Глори вместе с генералом Айей».
Я глубже опустился на подъёмную койку, на которую меня переместили после прибытия в эту комнату, стараясь не держать глаза закрытыми слишком долго в страхе, что могу погрузиться в сон. Если Вирион ушел с Оддиром и Ванесси и взял с собой Копьё, то они, скорее всего, направились в то место, где я победил Слугу в лесу у южной границы Сапина.
Несмотря на своё состояние, я не мог не волноваться.
'Они могут наткнуться на взвод алакрийцев, который шёл на север. Хуже того, эта Коса может попытаться найти убитую мною Слугу'.
'Я не слишком беспокоюсь о Косе, поскольку она, похоже, ушла в другом направлении, но насчет взвода ты прав' — ответила моя связь.
'Может, тебе стоит улететь и предупредить их?'
'И оставить тебя здесь одного? Узнав, что гномы в союзе с Вритрой? Ты что, с дуба рухнул?'
Окинув беглым взглядом комнату, помимо человеческих медиков, я увидел эльфов и гномов, все они ждали дальнейших указаний, готовя инструменты и различные лекарства.
'Чёрт возьми' — выругался я, понимая, что она права. 'Ладно. Полагаю, мы можем только молиться за их безопасность'.
'В конце концов, с Вирионом находится Копьё. Не пытайся справиться со всем в одиночку. Они прекрасно обойдутся и без тебя' — утешила она. 'Я останусь здесь и буду следить, чтобы эти медики не делали ничего подозрительного. Просто отдыхай и сосредоточься на выздоровлении'.
«А что насчёт Алдира?» — с надеждой спросил я.
«Ещё раз прошу прощения». Главный врач склонил голову. «Только командующий Вирион знает о местонахождении лорда Алдира. Я сам видел его лишь однажды… всего мельком».
Я мог только вздохнуть от разочарования, когда последняя унция силы покинула меня.
«Ничего страшного. Итак, какой у нас план? Вы смогли определить степень моих повреждений?»
Главный врач повернулся к Мендулу, который шагнул вперёд и заглянул в свои записи, прежде чем заговорить.
«Генерал Артур, ваши травмы довольно уникальны по своей сложности. Честно говоря, только благодаря вашему ассимилированному телу и уровню ядра маны вы вообще способны оставаться в сознании. Тем не менее, я не могу не сказать, что удивлён видеть вас таким оживленным… конечно, с учётом всех обстоятельств».
Мне удалось перевести взгляд на Сильви, которая сидела на полу рядом с моей кроватью.
'Я должен поблагодарить тебя за это'.
'Не за что' — коротко ответила она. 'Хотя, боюсь, в будущем мне придётся делать это снова'.
Я одарила свою связь слабой улыбкой, прежде чем снова посмотреть на Мендула. «И в чём же будет заключаться лечение?»
Девиант неловко поёрзал, поглаживая свою короткую бороду. «Раны на нижней части вашего тела зажили, но не идеально. Чтобы вы могли ходить без использования маны, нам придётся очень аккуратно ломать ваши кости и рвать ткани очень маленькими кусочками и направлять их на правильное заживление».
С трудом открыв усталые глаза, я встретился взглядом с главным врачом, который молча ждал дальнейших указаний. Я не был уверен, было ли это потому, что я так отчаянно хотел снова быть полностью здоровым, или потому, что я перенёс бесчисленное количество операций после сражений во время моего правления в качестве короля в моём предыдущем мире, но мой разум был спокоен.
Я бросил последний многозначительный взгляд на свою связь, прежде чем закрыть глаза. В этом месте, где любой мог потенциально причинить мне вред, я был благодарен Сильви за то, что она здесь.
«Приступайте».
«Да, генерал Артур!»
Худощавый медик энергично кивнул.
«Будьте уверены, услышав новости о вашем состоянии от капитана Оддира, командующий Вирион не пожалел сил, чтобы собрать самых элитных магов всех трёх рас для того чтобы убедиться, что вы восстановите свои силы».
«Позаботьтесь обо мне».
На мои слова, произнесенные шепотом, маги и медики в комнате немедленно поклонились.
«Селдия, твой выход» — рявкнул Мендул.
Молодая эльфийка подошла ко мне, нежно улыбнувшись. Она протянула руку, прижав указательный палец к моему лбу.
«Простите за вторжение».
Когда она закрыла глаза, успокаивающая волна распространилась от кончика её пальца в мою голову и вниз по остальному телу. Мои глаза закрылись, и меня окутало мягкое покрывало тьмы.
Команда Silent Step. Над главой работали:
Перевод & Редактура: Theunt
Бета-ридер: AtLasFP
Группа VK: https://vk.com/silentstep