Глава 133: За дверью

По напряженному и мрачному воздуху в пещере было очевидно, что эта битва застала всех нас врасплох. Обычно все мы были боеспособны, но последние несколько месяцев повторяющихся вылазок в надежде найти хоть какие-то признаки того, что мутант может быть рядом, сделали нас хмурыми и небрежными.

Несколько команд уже перегруппировались и отдыхали, пока раненых и погибших отправляли обратно, чтобы обеспечить им надлежащий уход. Некоторые более беспокойные усилители точили свои клинки, а заклинатели медитировали, чтобы подготовиться к тому, что нас ждёт впереди.

Когда наш молодой лидер продолжала осматривать поле боя, словно зомби, я, наконец, позвал её присоединиться к нам.

«Что случилось?» — спросил я.

«Ты в порядке, Тессия?»

Её лицо повернулось к нам, и она слабо и явно принуждённо улыбнулась.

«Ничего. Хорошо, что мы победили... но мы всё равно позволили умереть почти десяти солдатам».

«Наша вечно сострадательная принцесса излучает доброту и милость к нам, простолюдинам!» — воскликнул Дарвус.

«Мы недостойны!»

«Варежку захлопни» — проворчала Тессия, её голос прозвучал гораздо мягче, чем обычно.

«Мы сделали всё, что могли» — утешила Кария, нежно похлопав её по спине.

«Она права, Тессия. Невозможно спасти их всех» — добавил я. Однако, вместо того чтобы утешить её, это, похоже, произвело обратный эффект, так как она поникла.

«Наверное, ты прав. Я не могу спасти их всех» — угрюмо повторила она.

«Хорошо сработано» — прошептал Дарвус рядом со мной.

«Эй! Это было лучше, чем твоё язвительное замечание» — ответил я приглушённым голосом.

«Такими темпами я только потащу его вниз» — продолжила Тессия, что мы едва могли услышать.

«Под ним ты подразумеваешь того парня, о котором постоянно говоришь? Артур, да?» — вмешалась Кария, наклонившись к нам, желая услышать о мальчике, которого Тессия изобразила каким-то фантастическим героем из детской книжки.

«Тьфу, только не он опять» — простонал Дарвус.

«Принцесса, когда же ты избавишься от этого своего заблуждения?»

Тессия спокойно покачала головой.

«Это не заблуждение».

«Что ты имеешь в виду?» — продолжал Дарвус.

«Ты описываешь его так, словно он какой-то всемогущий, харизматичный красавчик без единого человеческого изъяна».

«Да ладно. Ты просто завидуешь, потому что хочешь быть как Артур» — обвинила Кария. Затем она снова повернулась к Тессии, сверкая глазами.

«Он действительно так красив и очарователен?»

«Наверное» — хихикнула Тессия.

«Он был довольно популярен в академии, хотя я сомневаюсь, что он об этом знает».

«Я ненавижу этого парня всё больше и больше» — ворчал Дарвус.

Тессия покачала головой.

«Хотя он не лишён недостатков. Честно говоря, Артур был немного пугающим, когда я впервые его встретила».

«Ты сказала, что он спас тебя от работорговцев после того, как ты сбежала из дома, так?» — подтвердила Кария.

«А-ага» — лицо Тессии покраснело от неловкого воспоминания.

«Он действительно спас меня, хотя мне казалось, что это было не по доброте душевной, а по какой-то логической схеме. Конечно, тогда я была ещё ребенком, поэтому могу ошибаться, но у Артура всегда была эта страшная сторона, когда он казался холодным и бессердечным».

«Ох, плохой мальчик» — проворковала Кария.

«Меня сейчас стошнит» — пробурчал Дарвус.

«Если хочешь знать моё мнение, он не кажется таким уж хорошим парнем. Он ведь несколько раз оставлял тебя одну в опасности, верно? И он ушёл сам после того, как тебя похитил тот алакрийский маг, который вторгся в академию Ксайрус! Он даже не удостоверился, что с тобой всё в порядке, и ушёл неизвестно куда».

«Он связался с дедушкой, чтобы убедиться, что со мной всё в порядке, но он торопился» — рассуждала Тессия, опустив голову.

«Ах да, чтобы пойти «тренироваться» куда-то в тайне» — Дарвус закатил глаза.

«Как по мне, он просто сбежал с войны, потому что боится помереть».

Я взглянул на выражение лица Тессии, боясь, что она разозлится, но наш лидер была спокойна.

«Ты ошибаешься, Дарвус. Артур может быть немного невежественным, когда дело доходит до выражения или даже управления эмоциями, и немного наивным в некоторых других аспектах» — щеки Тессии покраснели — «но он не из тех, кто убегает в страхе. Его желание защитить своих близких слишком велико для этого».

«Да, да. Артур будет героем, который спасёт нас от гнева алакрийцев» — вздохнул Дарвус, уступая под решительным взглядом Тессии.

«Но он не может быть настолько сильным, верно?» — спросил я. Мне становилось всё более и более любопытно узнать о мальчике, которым так дорожила Тессия.

Губы нашего лидера скривились в ухмылке, когда она посмотрела вдаль.

«Он сильный».

«Ну, я не могу дождаться встречи с ним!» — добавила Кария.

«Ты ведь познакомишь нас с ним, верно?»

«Да» — улыбка Тессии померкла.

«Надеюсь, это время наступит скоро».

Дарвус покачал головой, обхватив себя руками.

«Тьфу. На меня не рассчитывайте. Мне кажется, что я уже слишком много знаю об этом парне. Кроме того, ты так долго сражалась бок о бок со мной, что при очередной встрече он покажется тебе каким-то второсортным магом».

«Есть ли предел тому, насколько вычурным ты можешь быть?» — Кария покачала головой, вызвав у меня усмешку.

Мы встали, заметив, что остальные команды реорганизовались. После того как Дрого пересчитал лидеров групп, мы отправились по тёмному коридору в дальний конец пещеры.

Когда группы начали входить в узкий коридор, их поглотили тени. Наша команда вошла следом, и было удивительно, как резко изменилась атмосфера, как только мы переступили порог. Воздух был сухим, неподвижным и немного кисловатым, а единственный звук, который эхом отдавался от этих стен, был звуком наших шагов.

Я едва мог различить фигуры солдат впереди нас, крошечный огонёк от кого-то спереди покачивался вдалеке. Я оглянулся в замешательстве: свет из пещеры, из которой мы только что вышли, казалось, исчезал в коридоре.

«Это какая-то жуткая хрень» — раздался сзади хриплый голос Дарвуса.

«Согласен» — сказал я. Некоторые из других заклинателей впереди нас пытались осветить коридор заклинанием, но какие бы сферы света они ни создавали, их вскоре поглощала тьма.

«Похоже, здесь работает только осветительный артефакт впереди» — сказала Кария сбоку от меня.

Тессия, опередившая нас на несколько шагов, продолжала идти, не обращая внимания на неестественное отсутствие света.

Пока мы продолжали идти, свет из пещеры, из которой мы пришли, уменьшился до крошечного пятнышка. Все шли молча или шептались, обращая внимание на то, как мы ступаем, и на покачивающуюся сферу света, указывающую нам путь.

Казалось, что мы шли несколько часов, когда в поле зрения появилось ещё одно пятнышко света. Оранжевый свет от освещающего артефакта исчез, и тогда Дрого заговорил снова.

Руководитель нашей экспедиции говорил тихо, боясь, что мана-зверь уловит наш разговор, несмотря на то, как далеко мы находились.

«Скоро мы прибудем туда, куда прибыл Сайер, наш разведчик, и его команда, прежде чем его команда попала в засаду мана-зверей. Судя по тому, что он видел, нас ожидает по меньшей мере несколько сотен гноллов и орков, причём некоторые из них крупнее тех, с которыми мы сталкивались до сих пор. Приготовьте свои тела и сердца, и да пребудут с вами те, кто наблюдает за нами».

Мы перешли на ритмичный бег, белый свет становился всё больше, по мере того как мы продвигались по тёмному коридору. К счастью, земля была довольно ровной. Если бы кто-нибудь впереди нас споткнулся, это, несомненно, вызвало бы реакцию домино.

Скорость движущегося впереди оранжевого света увеличивалась по мере того, как мы набирали темп, пока, наконец, свет не оказался почти над нами.

После пребывания в почти полной темноте моим глазам понадобилось время, чтобы привыкнуть, когда я вышел из коридора. Я размахивал своей мана-пушкой, готовый разнести в клочья всё, что попадётся мне на пути.

Однако моё предвкушение битвы пропало впустую: перед нами лежали лишь тела, распростёртые на земле, а вокруг царила жуткая тишина.

Сотни мёртвых тел орков и гноллов лежали разбросанными. Мне приходилось смотреть под ноги, чтобы случайно не наступить на отрубленную конечность или тело мёртвого зверя, пока я пытался понять, что здесь произошло.

Я огляделся вокруг, несколько успокоенный тем, что все остальные были в таком же замешательстве, как и я.

«Что за чертовщина?» — Дрого не переставал поворачивать голову, осматривая пещеру, его руки сжимали длинный меч.

«Я не уверен, испытывать ли мне облегчение или страх по этому поводу» — сказал Дарвус, недоверчиво нахмурив брови.

«К двери!» — скомандовал Дрого, выходя из оцепенения.

Все повернули головы, чтобы посмотреть на возвышающиеся двери в другом конце круглой пещеры. Единственное, что впечатляло в двойных дверях, — это их огромные размеры. Металл, покрывавший их, был толстым, покрытым вмятинами и царапинами, отчего двери казались древними и угрожающими.

Когда мы все направились к тому, что, как мы предполагали, было логовом мутанта, напряжение начало расти. Все молчали, стоя вокруг больших дверей, каждая из которых была более пяти метров в ширину. Сотня солдат или около того, что осталась от нас, заняла позицию полукругом вокруг дверей, все приготовились к нападению или защите, в то время как десять усилителей приготовились открывать вход.

«Дверь» — подал голос один из мужчин.

«Она не полностью закрыта».

Все посмотрели друг на друга, недоумевая по поводу странной цепочки событий, но Дрого своим голосом привлёк внимание всех.

«Открывайте!» — приказал он, опуская стойку, чтобы противостоять тому, что ждало его с другой стороны.

Резкий скрежет металлических дверей о каменную землю раздавался до тех пор, пока они не были полностью раздвинуты.

В течение короткого мгновения не было произнесено ни слова — все солдаты, готовые сражаться за свою жизнь, стояли, застыв с отвисшими челюстями.

На вершине горы из трупов, возвышавшейся над нами, сидел одинокий человек. Его руки покоились на рукояти тонкого бирюзового меча, тускло блестевшего под слоем крови из тела орка, в которого он был всажен. У подножия этой горы из трупов было разбросано ещё больше тел орков и гноллов, некоторые из них были заморожены, некоторые сожжены, другие просто расчленены.

На первый взгляд, груда трупов казалась неразличимыми останками мана-зверей, но если присмотреться, то на вершине выделялась среди прочих одна фигура. С головой огромного льва и телом чешуйчатого монстра она лежала, раскинувшись в кровавом месиве. Его серое тело было безжизненным, а неестественно чёрные рога, растущие из головы, были обломаны.

В этом не было никаких сомнений. Это был мутант S-класса, ради которого мы проделали весь этот путь, за которого мы отдали свои жизни — вот только он был уже мёртв.

Я перевёл взгляд на человека, устало сидящего на троне из трупов, и тогда он наконец поднял голову.

Он даже не смотрел прямо на меня, но я чувствовал, как его властное присутствие давит на мою душу. Каждый волосок моего тела кричал, чтобы я бежал как можно дальше от этого человека. Моё чувство страха усилилось, когда его лазурные глаза сверкнули сверху.

Это не было похоже на тот ничтожный страх, который я испытывал в палатке. Нет, это был настоящий ужас.

Я знал — и, скорее всего, все присутствующие здесь тоже знали, — что численное преимущество не действует на таких, как он.

Сбоку от меня появилась фигура, шагнувшая вперёд. Я едва не набросился на него в страхе за жизнь этого человека, когда понял, что это Тессия. Внезапно ужас, одолевавший меня, усилился, и я безнадёжно замер, застыв в нерушимых оковах ужаса, когда Тессия сделала ещё один шаг вперёд.

Казалось, само время замедлилось, когда наш лидер опустила свой тонкий клинок. По щеке Тессии скатилась одинокая слеза, а её лицо исказилось от смешения различных эмоций.

Она произнесла единственное слово, которое ошеломило меня больше, чем человек, сидящий на вершине горы из трупов.

«Арт?»


Команда Silent Step. Над главой работали:

Перевод: Theunt

Редактура: AtLasFP

Группа VK: https://vk.com/silentstep

Источник перевода: ranobelib.me