Нико, Сесилия и я молчали, сидя вокруг убогого столика во внутреннем дворике, уставившись на слова, напечатанные на толстом листе бумаги.
«М-мы поступили» — пробормотал я, не отрывая глаз от своего письма о принятии. «Не могу поверить, что мы это сделали».
«Говори за себя. Мы с Сесилией беспокоились только о тебе, Грей» — усмехнулся Нико, но даже он не смог скрыть своего волнения, когда его губы растянулись в широкой ухмылке.
«Я тоже не могу в это поверить» — прошептала Сесилия дрожащим голосом.
«Воу! Ты плачешь, Сесилия?»
«Н-нет. Мне просто что-то в глаз попало… вот и всё».
Я наконец оторвал взгляд от письма и увидел, как Сесилия поспешно вытирает глаза концами рукавов, её обычно кремовые щёки покрылись румянцем.
«Поздравляю вас, дети».
Раздался звонкий голос директора Уилбек у входа на задний двор.
«Директор!» — воскликнул Нико, гордо подняв своё письмо, чтобы она увидела его, словно оно было трофеем.
«Мне нужно найти несколько запасных рамок, чтобы повесить эти письма» — сказала она и улыбнулась, подойдя и обняв каждого из нас.
При взгляде на нежную улыбку на её лице меня пронзило чувство вины. Она была женщиной, которая воспитывала меня как сына с тех пор, как я попал сюда, но по итогу я эгоистично решил уехать в далёкий город.
«Директор... вы уверены, что мы можем уехать? Я могу остаться и помогать в приюте! Ничего страшного. Я всё равно не так хорош в учёбе, как Нико и Сесилия. К тому же, это дорого, а вы стареете, так что… ой!»
Я вскрикнул, потирая ноющий лоб.
«Я отведу тебя в академию, даже если мне придётся тащить тебя на руках в нижнем белье» — выругалась она, её палец согнулся, готовый снова меня ударить. «Все эти годы воспитания такого бунтовщика, как ты, принесли свои плоды, и чего ты хочешь? Остаться здесь? Не в мою смену».
«Это Нико бунтовщик. Я просто был за компанию!» — запротестовал я, поднимая руки, чтобы защитить лоб от нападения.
«Тогда, полагаю, мистер Нико тоже заслуживает этого» — заявила директор, ударив моего лучшего друга по лбу со скоростью и точностью солдата.
«Ай! Грей! За что!» — воскликнул он, энергично потирая лоб от боли.
Я победно ухмыльнулся, и в то же время услышал тихое хихиканье рядом с собой. Мы с Нико повернули головы и впервые увидели, как Сесилия улыбается.
Мы оба уставились на неё, широко раскрыв глаза и разинув рты, и даже директор удивилась.
«Неужели она наконец сломалась?» — прошептал Нико, наклонившись к моему уху.
Ткнув своего друга локтем в бок, мои глаза стали прикованы к виду смеющейся Сесилии. Моя грудь сжалась, и я почувствовал, как моё лицо заливается краской, но только когда Сесилия поняла, что мы все смотрим, я осознал, что покраснел, так же, как и она.
Я быстро отвернулся и встал, чтобы избежать её взгляда, потянувшись без всякой причины, кроме как для того, чтобы отвлечь внимание от своего лица.
Директор Уилбек, должно быть, видела меня насквозь, потому что тут же одарила меня коварной ухмылкой, благодаря которой она выглядела на десятки лет моложе.
«Пожалуй, я вернусь в дом, ребята. Учёба начнется только через несколько недель, но составьте список необходимых вещей, чтобы ничего не забыть, когда один из волонтеров поведёт вас в город».
Директор направилась обратно к раздвижной двери, из которой вышла ранее, и ещё раз обернулась, прежде чем войти внутрь.
«Еще раз поздравляю вас троих».
'Мы приближаемся к границе'.
В моей голове прозвучал голос Сильви, вырывая меня из дремоты. Белые облака, всё ещё расплывчатые для моих усталых глаз, медленно вернулись в фокус, когда я моргнул. Посмотрев вниз, я заметил, что мы только пролетели канал Сехз, который протекал через Карн и Мэйберн у западного побережья.
'Как ты себя чувствуешь?' — поинтересовался я, разминая свою больную шею и спину, в то время как мои ноги свисали с основания шеи моей связи.
'Я должна спросить тебя о том же. Признаю, что использование сил истощило меня больше, чем я ожидала, но ты определённо перенапрягся' — укорила меня Сильви, расправив свои большие крылья, чтобы замедлить наш спуск.
Я вздохнул.
'Я знаю. Похоже, мне предстоит пройти долгий путь, если я действительно хочу встретиться лицом к лицу с Косой'.
'Мы оба молоды. Время — это роскошь, которой нам повезло обладать. Нам просто нужно оставаться осторожными и не делать ничего необдуманного... например, пытаться драться против Слуги в одиночку'.
‘Обещаю, такого больше не повторится. К тому же, ты спасла положение‘ — утешил я, поглаживая её по покрытой чешуёй шее.
Моя связь не ответила, послав вместо этого волну разочарования и беспомощности, над которой я мог только посмеяться.
Мы приземлились на нетронутую территорию прямо над границей, ведущей в королевство Дарв. Некогда влажная почва леса стала сухой и твёрдой, а трещины покрывали каждый сантиметр почвы. Торговый путь, который гномы и люди использовали для обмена товарами, проходил в восточной части Дарва, у Великих Гор, поэтому здесь не было видно дорог, ведущих к побережью.
«Тут всё ещё холодно» — проворчал я, когда мой плащ развевался на ветру.
'Ты должен отрастить чешую, как у меня' — пошутила Сильви, наклоняясь, чтобы опустить меня.
«Я просто рад, что всё ещё в состоянии собрать достаточно маны, чтобы не замёрзнуть».
Медленно подняв ногу, я занес её над шеей своей связи, но как только я коснулся земли, резкая боль пронзила всю нижнюю часть моего тела, от чего я свалился вниз.
'Травмы на твоих ногах не заживают'. Голос Сильви был окутан беспокойством и чувством вины, как будто это она была ответственна за мою боль. 'Может быть, будет лучше, если ты продолжишь путь на мне'.
«Нет».
Я вздохнул, вливая в ноги больше маны в качестве временного решения.
«Если мои подозрения верны, нам придётся залечь на дно, а мы уже рисковали быть обнаруженными, забравшись так далеко».
'Очень хорошо'.
Крупное тело Сильви начало светиться, когда она вернулась в свою лисью форму. Вместо того чтобы, как обычно, залезть на меня, она рысью поскакала рядом.
«Похоже, предсказание леди Майр было верным» — сказал я, делая осторожные шаги. «Даже после исцеления с помощью вивиума моя нижняя часть тела чувствует себя также, как когда я был новорождённым».
'Бабушкин контроль и знания о пути вивиума намного превосходят мои. Может быть, если бы она была здесь…'
Очередная волна вины накрыла меня, когда заострённые ушки моей связи опустились.
'Хватит дуться' — упрекнул я Сильви, ускоряя шаг, пока мы углублялись внутрь территории гномов. 'Предупреждение твоей бабушки было довольно туманным, но я думаю, что после отдыха моё ассимилированное тело будет в порядке'.
Я пытался скрыть неуверенность в своих словах, но было очевидно, что мои переживания всё равно просочились. Взрыв маны внутри каждой из моих мышц был настолько интенсивным, что моя возможность ходить была чудом, но я не мог не быть разочарован тем, насколько слабым было моё тело. Если бы не Сильви, то от двойного применения Взрывного Шага у меня были бы раздроблены кости и порваны мышцы. Я вздрогнул при одной только мысли о выражении лица моей матери, если бы она увидела, в каком я состоянии... Смогла бы она или любой другой эмиттер исцелить меня?
Отбросив удручающие мысли, я осмотрел местность. Передо мной простиралось огромное пространство, окрашенное в разные оттенки коричневого и жёлтого. Немногочисленная растительность, разбросанная вокруг, состояла либо из сломанных веток и кустарников, принесённых ветром из леса, либо из сорняков, проросших из трещин в земле. Я обратил внимание на большие валуны, разбросанные вокруг на случай, если нам понадобится спрятаться или укрыться от сурового ветра, но пока не было никаких признаков активности.
Холмистые равнины опускались и поднимались, образуя овраги. Из книг, которые я читал, и из того, что рассказывал мне Элайджа, я знал, что многие овраги и лощины, разбросанные по всему королевству Дарв, имели скрытые входы в подземные города, где жили гномы.
Я глубоко вздохнул. «Давай начнём».
Проникнув в глубины своего ядра маны, где находилась звериная воля Сильвии, я снова активировал Сердце Мира.
Когда знакомое ощущение вновь охватило меня, моё тело тут же запротестовало. Я быстро наклонился и изверг из себя остатки частично переваренной пищи, которая была у меня в желудке, а когда она закончилась, меня вырвало тёмной желчью.
Моя грудь вздымалась, а мир вокруг меня вращался, но, к счастью, я всё ещё мог поддерживать Сердце Мира, что было очень важно для этой задачи.
'Может быть, нам стоит вернуться в следующий раз. С моей родословной, я почти уверена, что унаследую Сердце Мира, как только мои силы полностью разовьются. Тогда мы сможем вернуться и поискать вдвоём...'
Я покачал головой. 'Так не получится. К тому времени колебания маны в атмосфере, вызванные солдатами и Слугой уравновесятся. Искать нужно здесь и сейчас'.
'Уравновесятся?'
'Мана в атмосфере вернётся в своё первоначальное состояние' — пояснил я, снова обращая внимание на частицы маны поблизости, ища любой признак аномалии.
Когда я впервые увидел эту картину, находясь под действием Сердца Мира, частицы показались мне хаотичными, похожими на пылинки, которые толкает и уносит даже малейший ветерок, но это было не так. За то короткое время, что я провёл с леди Майр, она объяснила мне, как мана и эфир ведут себя в своём естественном состоянии.
Каждая частица атмосферной маны вела себя по-своему. Мана атрибута земли оставалась у земли, слабо смещаясь, как мелкий песок, скатывающийся с холма. Мана атрибутов воды и ветра двигалась аналогичным образом, но частиц воды было гораздо меньше. Мана атрибута огня была разбросана повсюду, пульсируя и переливаясь, как будто она давала жизнь планете.
Эфир, однако, вёл себя так, словно каждая частица обладала собственным сознанием. Некоторые двигались рядом с частицами земли, другие собирались вокруг маны атрибутов ветра и воды, пася их, словно овец. Леди Майр говорила, что эфир — это стакан, в котором содержится жидкость. Похоже, эта сила взаимодействовала с маной особым образом.
Из-за огромного количества алакрийских солдат, которые каким-то образом пробрались в королевство Сапин, я надеялся, что останутся хоть какие-то следы колебаний маны, но выделить мельчайшие расхождения в бесконечном море частиц оказалось ещё сложнее, чем я думал.
Чтобы ещё больше усложнить задачу, я ограничил использование маны лишь укреплением своего тела. Даже сам акт поглощения маны создавал колебания, которые могли помешать мне отличить свою ману от алакрийской.
Длинными шагами мы с Сильви обогнули одно из скальных образований вдоль границы, разделявшей Сапин и Дарв. К счастью, солдаты не смогли скрыть свои следы в лесу. Сильви смогла найти место, где они прошли, но в этой каменистой пустыне, где ветер постоянно стирал все следы, я остался с обременительной задачей поиска следов колебаний маны.
По прошествии часа Сильви окончательно потеряла терпение.
'Разве мы не должны пробираться к побережью в поисках признаков алакрийских кораблей? Я не понимаю, почему мы теряем здесь время. Если уж на то пошло, ты должен отдыхать, а не бродить по этой жалкой пустыне'.
'Я думал, ты умеешь читать мои мысли' — проворчал я, отворачивая голову от сильного порыва песчаного ветра.
'Это не так работает. В основном это эмоции, которые проходят через меня, и очень простые мысли. Сейчас я чувствую только подозрение, исходящее от тебя, но кроме этого...'
'Я что-то нашёл.'
Я чуть не сказал это вслух, и резко остановился. Всё это время я смотрел на море частиц, но не замечал ничего странного, пока не обнаружил тёмное пятно на земле. Даже несмотря на тонкий слой сухого песка, покрывавший его, там была небольшая, но несомненная лужица влажной земли.
Опустившись на колени, я растёр мокрую грязь между пальцами, чтобы убедиться в этом. Я ещё раз взглянул на небо и, наконец, заметил, чего не хватает. В том месте, где было больше всего почвы, ощущался слабый недостаток маны атрибута воды.
'Что происходит?' — воскликнула Сильви, глядя на грязь в моей руке.
'Похоже, кому-то захотелось пить' — ответил я.
Осмотрев местность, я обнаружил ещё больше областей, где в атмосфере не было маны атрибута воды. Следуя по едва заметному следу, мы направились на юго-восток, прочь от побережья, пока не оказались на краю узкого оврага.
'Что ж. Давай спустимся'.
Мы осторожно начали спускаться по крутому склону, в то время как свист ветра заглушал все остальные звуки. Как только мы оказались на дне оврага, слабый след пропавшей маны атрибута воды исчез, но это не имело значения.
«Чёрт возьми» — тихо пробормотал я, глядя вниз с обрыва. «Я действительно надеялся, что ошибаюсь».
'Твои подозрения... только не говори мне…'
Волна осознания исходила от моей связи, когда она почувствовала гул полой земли под нами.
'Да. Сейчас я всё ещё уверен лишь на восемьдесят процентов, но подозреваю, что алакрийская армия, с которой мы сражались, попала в Дикатен благодаря гномам'.
Команда Silent Step. Над главой работали:
Перевод: evetosleep
Редактура: Theunt
Группа VK: https://vk.com/silentstep