Пурпурная и оранжевая дымка расстилалась по горизонту, оживляя спокойный океан вдалеке. Мы с Сильви резко опустились на землю у края Великих Гор. Затемнённые фигуры Мики и Ольфреда, левитировавшие над нами, отбрасывали тень, готовясь подхватить меня сразу после того, как Сильви превратится в лису.
До северного побережья оставалось ещё несколько километров, но мы не могли позволить себе подлететь ближе. Если предположить худшее, то Коса могла уловить значительные колебания маны даже с такого расстояния.
Сильви вцепилась в меня, как только уменьшилась. В то же время я протянул руку и схватился за руку Мики. Мы медленно спустились, достаточно близко к массивному горному хребту, чтобы избежать нежелательного внимания. Хотя я легко мог приземлиться даже с такой высоты, это означало, что я, скорее всего, уничтожу близлежащие деревья и, возможно, даже провалюсь под землю от силы, которую мне придётся применить, чтобы остановиться. Как бы мне ни хотелось это признавать, но было гораздо проще положиться на Копье, чтобы оно просто понесло меня вниз.
«У тебя на руке очень серьёзный шрам!» — заметила Мика, её голос был едва слышен из-за ветра.
«Это старая рана».
Я выдавил на лице улыбку. Шрам на горле я постарался скрыть маскирующей повязкой, а вот шрам на левой руке не вызывал особых вопросов у тех, кто меня плохо знал.
Маленькое Копье кивнуло, и, несмотря на изящные на вид пальцы, её хватка на моей руке стала ещё крепче.
Мы приземлились у подножия Великих Гор, на поле сухой травы и валунов, где вокруг нас свистел холодный ветер.
«С этого момента использование маны должно быть сведено к минимуму», — сказал Ольфред, осматривая окрестности в поисках кого-нибудь поблизости.
Я кивнул в знак согласия. Я умел использовать ману так, чтобы её нельзя было обнаружить с помощью Призрачного Шага, но эту информацию лучше держать при себе.
«Полагаю, у тебя есть план, как найти предполагаемую Слугу и Косу?» — заметило грубоватое Копье.
«В некотором роде».
Я достал белую маску, которую хранил с тех пор, как впервые стал искателем приключений, и чёрный плащ из меха кошмарной лисы. Эту одежду я носил вместе с маской, поскольку она обладала тонкой способностью отводить внимание от владельца. Надев её поверх одежды, я достал из кольца измерения толстый плащ и накинул его на плечи.
«Нам нужно идти к главной дороге, так что снимайте плащи и накидывайте капюшоны».
Ольфред с любопытством изучал мой чёрный плащ. «Интригующий эффект. Ты когда-то был наёмным убийцей или вором?»
«Нет», — усмехнулся я, разглядывая свой наряд. «Я просто не хотел выделяться».
Пренебрежительно кивнув, они с Микой выполнили мою просьбу, каждый достал по роскошному плащу из богатого меха мана-зверя.
Не говоря ни слова, я подошёл к Мике, доставая из кольца запасной плащ. Бросив его на землю, я наступил на него, испачкав коричневый плащ грязью и травой, а затем передал его маленькому Копью. «Надень это вместо него».
«Т-ты просто кину его и наступил на него!» — воскликнула Мика, поражённая.
«Я знаю», — ответил я, роняя свой плащ и наступая на него, растирая пяткой, чтобы тщательно вымазать его грязью. «Мы вдвоём станем рабами Ольфреда».
«Почему Мика не может быть хозяином?» — проворчала она, держа мой запасной плащ лишь двумя пальцами.
«Потому что вы внешне похожи на школьника», — ответил я с невинной улыбкой. Ольфред издал небольшой смешок, застёгивая свой меховой плащ.
Бросив убийственный взгляд на своего товарища, она неохотно убрала плащ обратно в кольцо и надела грязный, который я ей дал.
«Прошу прощения. Это для безопасности», — сказал я. Нагнувшись, я окунул палец в лужу грязи.
«Нет, пожалуйста», — взмолилась Мика, прикрывая лицо капюшоном плаща.
«Мы — рабы, проделавшие немалый путь. Естественно, что мы испачкались, и это хороший способ остаться незамеченными».
Не дожидаясь её согласия, я стянул с неё капюшон и размазал влажную грязь по её лицу, а затем сделал то же самое с собой.
Опустив голову, я взъерошил свои длинные волосы, пока они не стали растрёпанными и не закрыли большую часть лица. Накинув капюшон плаща, я передал маску, которую держал в руках, Ольфреду.
«Носите это вместе с плащом. И если кто-то спросит, для чего она, ответьте, чтобы скрыть ужасный шрам, который вы получили много лет назад».
Ольфред кивнул, принимая маску. Когда он надел её на лицо и накинул капюшон, мне вспомнилось, как я был искателем приключений под личиной Ноты.
Синяя полоса, идущая по правому глазному отверстию маски, с годами потускнела, но рост Ольфреда был схож с моим, когда я был искателем приключений, а маска и плащ навевали воспоминания.
«Маска хорошо сидит», — сказал Ольфред, его голос прозвучал глубже из-за эффекта маски. «О? У неё есть и такая функция».
«Мика хочет домой», — надулась маленькая дворфийка, её юное лицо было покрыто засохшей грязью, а короткие волосы беспорядочными локонами торчали из-под грязного и рваного плаща.
'Как тебе моя маскировка?' — спросил я у своей связи, повернувшись к ней лицом.
'Неплохо, хотя меня беспокоит, что будет, если кто-нибудь присмотрится'.
Её маленькая кошачья головка одобрительно кивнула.
'Почему это больше похоже на оскорбление, чем на комплимент?'
'Это и то, и другое', — усмехнулся её спокойный голос в моем сознании. Сильви залезла в мой плащ, так как её нужно было скрыть от посторонних глаз, пока я выдавал себя за раба.
«Ты уверен, что никто не заподозрит нас?» — спросил Ольфред глубоким из-за маски голосом.
«Никто здесь не будет искать Копья, а среди авантюристов довольно много любителей использовать маски», — ответил я, следуя за Микой позади нашего временного хозяина. «Кроме того, есть старая поговорка, что лучше всего прятаться на видном месте. Кто заподозрит дворянина и двух его рабов, на которых напали бандиты по пути на север, спасаясь от сражений?»
«Хотя ты и прав, я никогда не слышал о такой поговорке. Может быть, её используют только люди?»
«Что-то вроде того», — усмехнулся я, вспомнив, что узнал её в прошлой жизни.
Несколько часов мы шли молча. Я постоянно использовал Призрачный Шаг, чтобы укрепить ноги маной, скрывая её колебания, и был доволен, что даже Мика и Ольфред не смогли ничего заметить.
Я прогнал в голове план, который мы с Вирионом и Сильви придумали. Предполагая, что и Ольфред, и Мика были предателями, я не знал, что они планируют со мной сделать. В худшем случае они убьют меня при первой же возможности, а в другом — приведут к Вритрам. Как бы то ни было, эти два дворфа не станут нападать на меня так нагло, пока рядом есть Сильви. Даже если бы им удалось одолеть нас, это был бы тяжёлый бой, который привлёк бы внимание даже в самых отдалённых районах.
На их месте я бы привёл к нам с Сильви Слугу или Косу, чтобы быстро избавиться от нас или схватить. С учётом этого единственный реальный способ убедиться в том, что их план состоит в том, чтобы привести нас к их прикрытию, — это намеренно сделать вид, что я не могу их найти.
С помощью Сердца Мира я мог использовать видимые колебания маны, чтобы найти базу Вритры. Спустя несколько дней, в течение которых я буду вести их в неверном направлении, они либо сдадутся и захотят вернуться — в этом случае мои подозрения окажутся ошибочными, — либо дадут мне предложения или подсказки, которые приведут нас с Сильви к гибели.
'Твой план основан на множестве предположений', — заметила моя связь, поёрзав в кармане плаща. 'Что, если они насильно приведут тебя к Вритрам?'
'Я очень сомневаюсь, что они захотят раскрывать своё местоположение. Нет ничего лучше, чем иметь одного из членов Совета в качестве шпиона. Поэтому я могу предположить, что они постараются избежать подозрений, пока не убедятся, что смогут избавиться от нас, не привлекая внимания'.
'Значит, мы просто сбежим, если покажется, что они пытаются вывести нас на них?' — спросила Сильви с сомнением в голосе.
'Если мы сможем вернуться после обнаружения базы Вритры, не сражаясь с Ольфредом и Микой, это будет наилучшим вариантом', — ответил я, следуя вплотную за дворянином в маске, выдававшим себя за моего хозяина. 'Но на всякий случай Вирион послал за нами ещё одно Копье'.
Сильви не ответила, но мой разум захлестнула волна удивления.
'Ты что, совсем её не чувствуешь?'
'Нет, вообще', — призналась она. 'Это эльфийское Копье?'
'М-м. Несмотря на её манеру поведения, ей дали кодовое имя Фантазм из-за её способности обманывать и скрываться от противников'.
'Убийца', — отметила Сильви.
Мы мысленно переговаривались, сокращая время, пока шли по пересечённой равнине.
На протяжении всего пути я активировал Сердце Мира короткими отрывками, пытаясь уловить любые колебания маны вокруг нас. Приходилось быть осторожным, чтобы Копья не увидели моих глаз, но капюшон и длинная чёлка смогли скрыть, что мои зрачки меняли цвет с голубого на светло-лавандовый.
По мере того как мы продолжали свой путь на северо-запад, деревьев становилось все больше, а равнины постепенно превращались в акры леса. Благодаря Ротации Маны, которой я научился у Сильвии, я постоянно пополнял запасы маны, а с помощью Призрачного Шага скрывал колебания маны вокруг себя, вызванные использованием магии, и время, которое я проводил на прогулке, превратилось в своего рода тренировку.
«Мы добрались», — вздохнула Мика, когда мы наконец вышли на главную дорогу. Грунтовая дорога была достаточно широкой, чтобы вместить две кареты с достаточным пространством между ними, и, хотя на ней виднелись следы от колёс, в пределах видимости не было ни одной повозки.
«Куда теперь, парень?» — раздался глубокий голос Ольфреда.
«Мы идём по дороге до ближайшего города», — просто ответил я.
«Опять пешком?» — простонала Мика.
«Ближайший город не так уж далеко», — утешил я.
Мы с Микой, не поднимая головы, шли за Ольфредом по обочине дороги. Вдруг я уловил слабый стук копыт и деревянных колёс.
Менее чем через секунду оба Копья очнулись, тоже уловив этот звук. Мы втроём остановились и стали ждать, когда карета появится в нашего поле зрения. Деревянную повозку, запряжённую двумя коричневыми лошадьми, у одной из которых морда была в крапинку, вели довольно пожилой джентльмен в зелено-коричневой дорожной одежде и молодой человек, на вид ненамного старше меня.
Когда они подъехали ближе, стало заметно, как истощены обе лошади. Их грудные клетки были отчётливо видны, а шерсть и гривы потеряли всякий блеск, который они обычно получают от питательных веществ, содержащихся в пище.
Ольфред махнул рукой в сторону приближающейся кареты. «Эй там!»
Когда мужчина быстро натянул поводья, лошади и повозка остановились в пыли.
«Заблудились?» — рявкнул мужчина, оглядывая одежду Ольфреда, в то время как юноша с подозрением смотрел на нас с Микой.
«Мы с рабами ехали на север, когда на нашу повозку напали разбойники», — объяснил Ольфред, его голос был ровным, пока он драматично рассказывал историю о своём горе. «Они перерезали моих лошадей и попытались ограбить нас. К счастью, мои рабы смогли отбиться от бандитов».
«Эти молокососы?»
Глаза мужчины подозрительно сузились.
Ольфред покачал головой. «Нет, нет. Это были разные рабы, но, к сожалению, они долго не протянули из-за заражения ран».
«М-м, а маска?» — спросил кучер, приподняв бровь. И он, и парень сжимали за рукояти своих кинжалов в ножнах на поясе. По их неуклюже расположенным рукам казалось, что их оружие предназначено скорее для устрашения.
«Мой отец настоял на том, чтобы я скрывал свою личность в эти опасные времена», — ответил Ольфред со слабой усмешкой, покорно подняв руки и также заметив оружие.
«Действительно, опасные времена, как вы уже успели убедиться». Мужчина ослабил хватку на оружии. «Боевых рабов трудно найти, а с началом войны их стало ещё труднее купить. Сожалею о вашей потере».
«Большая потеря», — согласился Ольфред.
Мужчина провёл пальцами по своей неухоженной бороде и прокашлялся.
«Что ж, для всех нас настали тяжёлые времена. Не уверен, что мои лошади справятся с большим количеством людей».
«Естественно, вы получите компенсацию», — спокойно ответил Ольфред, покопавшись в своём меховом плаще и вытащив две серебряные монеты.
Юноша протянул руку и взял серебряные монеты, проверив их податливость зубами, прежде чем дать добро кучеру.
«Тогда садитесь», — сказал мужчина и указал на Ольфреда. «Но вашим рабам придётся идти пешком».
«Без проблем», — без колебаний ответил Ольфред.
Я мельком увидел опустошённое выражение лица Мики, прежде чем она снова опустила голову. Не говоря ни слова, я отвёл назад Копье, похожее на ребёнка, и подождал, пока повозка возобновит движение, а затем последовал за ней вместе с Микой.
«Мика убьёт этого старика», — пробормотала Мика, её лицо было скрыто под капюшоном.
«Потерпите ещё немного. До следующего города всего час езды».
«Ты знаком с этой глушью?» — спросила Мика.
«Разумеется», — мягко ответил я. «Ведь здесь находится мой родной город».
Команда Silent Step. Над главой работали:
Перевод: Theunt
Редактура:
Группа VK: https://vk.com/silentstep