Глава 201: Распределение

От лица Артура Лейвина.

Замок показался над головой, выделяясь на фоне серого неба. В густых облаках ещё не начался дождь, но влага всё равно прилипала к коже и впитывалась в одежду, и я чувствовал густую водную ману, окружавшую меня, пока я приближался к основанию летающего сооружения.

Солдаты на летающих лошадях охраняли плавучую крепость, и несколько из них окружили меня, когда я приблизился.

«Генерал Артур!» — крикнули они, отсалютовав в унисон, и направили меня к посадочному доку.

Я коротко кивнул отряду, прежде чем приземлиться. Мой взгляд бессознательно обратился к Стене, хотя она была слишком далеко, чтобы разглядеть её, а затем ворота захлопнулись.

Работники дока, отвечавшие за его функционирование и надлежащую защиту от возможных нападений, прекратили свои занятия и тут же бросились отдавать мне честь.

«Продолжайте делать то, что делали», — сказал я, отстраняя их.

Я продолжал идти, тонкие струйки пара поднимались от моей мокрой одежды, пока не заметил двух знакомых девушек. При виде их я расплылся в улыбке.

Элли стояла прямо, её каштановые глаза горели уверенностью. Пепельно-коричневые волосы, которые ниспадали до плеч, были болезненным напоминанием о нашем отце.

Рядом с сестрой стояла ещё одна девушка. Она выглядела немного моложе Элли, но её сверкающие жёлтые глаза излучали чувство зрелости. Занавес из бледных пшеничных светлых волос драпировался на её стройной фигуре, которая была окутана черным платьем, сверкающим, как обсидиан. В тон к платью шли два зазубренных рога, торчавших по бокам её маленькой головы.

Элли помахала рукой и с радостным возгласом поспешила ко мне, ведя за собой Сильви. Моя связь, поначалу передвигавшаяся с неуверенностью, за те несколько дней, что мы не виделись, стала гораздо более уверенной в себе.

«С возвращением», — сказала моя сестра. «Учитывая, что ты весь мокрый, давай притворимся, что мы обнялись».

«Ни за что, я хочу по-настоящему», — хитро сказал я и потянул сестру в свои объятия. 

«Га! Я только искупалась!» — запротестовала она, пытаясь вырваться из моих объятий.

Смочив сестру до нужного состояния, я отпустил её и, повернувшись к своей связи, потрепал её волосы, которые на ощупь были почти острыми. «Я вижу, что мой грозный дракон растёт здоровой девушкой».

Несмотря на мой шутливый тон, большие глаза Сильви сузились, и она посмотрела на меня с беспокойством.

‘Мы поговорим об этом позже’, — послал я ей, уверенный, что она чувствует мою затаённую тревогу. 

Моя связь выдавила из себя неловкую улыбку и похлопала меня по руке. «С возвращением», — сказала она.

«Я тоже рад вернуться», — ответил я им обоим.

«Итак, как прошла твоя миссия? Я хочу услышать о ней всё», — спросила моя сестра, подпрыгивая от восторга.

По мере того как Элли совершенствовала свои навыки в магии и стрельбе из лука, я понимал, что она всё больше жаждет выйти на поле и проявить себя.

«Я расскажу тебе обо всём позже», — пообещал я. «Но сначала мне нужно отчитаться перед Советом».

Вызвав волну тепла, чтобы обсохнуть, мы втроём покинули переполненную комнату, которая стала неуютно тихой из-за моего присутствия.

«Пока тебя не было, я вышла на светло-красную стадию», — с гордостью заявила сестра, когда мы шли по коридорам замка. «Это и мои ежедневные тренировки с Бу, наверное, делают меня довольно компетентным заклинателем для моего возраста. Даже командир Вирион похвалил меня за мои способности, сказав, что я могу пропустить обязательные тренировки для солдат».

Каждый раз, когда сестра с энтузиазмом рассказывала о своём желании вступить в ряды армии, мне хотелось её остановить. Однако на этот раз я дружелюбно улыбнулся и кивнул — это был самый благожелательный ответ, который я мог дать.

Сильви тем временем молча шла рядом со мной, сосредоточившись на двуногой походке. Я чувствовал, как мана практически вырывается из её маленькой формы, поскольку она использовала магию как костыль, пока не обрела полный контроль над своим телом.

Тем не менее, с тех пор как я видел её в последний раз, а было это всего несколько дней назад, Сильви значительно лучше освоилась с человеческой формой. Видно было, что она старается изо всех сил, чтобы как можно скорее присоединиться ко мне на заданиях.

«Принцесса Кейтлин тоже помогла мне. Она проводила со мной спарринги и помогала мне разобраться в некоторых тонкостях манипуляции маной», — болтала сестра, то пропуская вперёд, то возвращаясь назад, чтобы встретиться со мной взглядом.

«Правда? Ты же знаешь, что я всегда могу помочь тебе с обучением магии, когда свободен», — ответил я. «В конце концов, я был официальным профессором в Академии Ксайруса».

«Всего лишь семестр», — с ухмылкой ответила сестра.

Я отмахнулся от её ехидного замечания. «Профессор есть профессор».

«Спасибо за предложение, но мне кажется, что обучение у тебя только оттолкнёт меня». 

«Что?» — удивился я. «С чего бы это?»

«Я понимаю, что мы с тобой разные, но всё же связаны одной кровью», — произнесла она, отвернувшись от меня. «Учитывая, что ты уже маг с белым ядром, да ещё и четырёхэлементалист, если ты попытаешься научить меня магии, я буду чувствовать себя не в своей тарелке, сравнивая себя с тобой».

Слова сестры задели меня за живое, но больше всего меня ранил её тон сдержанного согласия. Я посмотрел на Сильви, надеясь, что она сможет найти выход из этой запутанной ситуации, которую я сам создал.

Моя связь подняла на меня бровь, а затем подошла к сестре.

Сильви похлопала Элли по плечу. «Всё в порядке. Талант твоего брата считается аномалией даже среди асуров. Не сравнивай себя с таким уродцем, как он».

«Урод — это слишком, не так ли?» — спросил я, почёсывая затылок.

Сестра с ухмылкой оглянулась через плечо. «Нет-нет, я думаю, что ‘урод’ отлично описывает тебя в этом отношении».


Расставшись с сестрой, мы дошли до зала заседаний. Я хотел ещё немного времени поговорить со своей связью — об изменениях в её теле после снятия печати, а также об обязательствах, которые нужно было выполнить.

Когда мы подошли, стражники, стоявшие по обе стороны от входа, щёлкнули каблуками и отдали честь, пропуская нас внутрь.

Прямо перед входом сидел Вирион, который с нетерпением повернулся в нашу сторону. Его лицо озарилось, когда он поднялся со своего места. «Артур, ты наконец-то прибыл!»

«Командир», — сказал я. Сильви предпочла слегка наклонить голову.

«Садитесь», — приказал он, обводя глазами комнату, и на его обветренном лице появилась ухмылка.

Я повернулся, чтобы посмотреть, на что он смотрит: За столом сидели остальные члены Совета, а также одно знакомое лицо, которого я не ожидал увидеть.

Покручивая бороду, со скучающим видом сидел дварф Бундемог Лонуид, мой бывший учитель магии.

«Хо, неужели это молодое Копьё», — сказал он без обиняков.

«Вижу, встречи изрядно потрепали тебя», — ответил я с ухмылкой, повторяющей ухмылку Вириона.

«Моя задница никогда так не болела с тех пор, как в детстве меня порола мать», — простонал он, растягивая своё крепкое тело.

Я рассмеялся и обратил внимание на остальных членов Совета. «Господа», — поприветствовал я, почтительно кивнув. «И дамы».

«Генерал Артур», — ответила Присцилла Глейдер. «Вы пришли как нельзя вовремя».

«Да», — согласился Блейн. «Мы ждали вашего возвращения, чтобы продолжить обсуждение вашего доклада».

«Артур!» — воскликнул Алдуин Эралит с тёплым выражением лица. «Присаживайтесь, вы двое».

«С возвращением», — с тёплой улыбкой ответила Мериал Эралит, в её голосе слышалась благодарность.

«Спасибо», — ответил я. Я прошёл мимо бывших короля и королевы Эленуара и сел рядом с Бундом. Сильви села рядом со мной, свесив ноги со слишком большого кресла.

Вирион вернулся на своё место и свернул свиток. «Поскольку остальные Копья ушли на задания, мы продолжим совещание, но прежде чем мы что-то скажем, я хотел бы, чтобы генерал Артур дал полный отчёт о том, что произошло на границе Эльширского леса».

Собравшись с мыслями, я сделал глоток из стоящего передо мной стакана воды, а затем приступил к подробному рассказу обо всём, что произошло, включая мой допрос алакрийского мага и всё, что я от него узнал. На то, чтобы привести Совет и мою связь в актуальное состояние, ушло около часа.

«Похоже, мы недооценивали способности алакрийских магов», — задумчиво ответил Вирион.

«Недооценивали?» Блейн нахмурил брови в замешательстве. «Если уж на то пошло, то, узнав, что эти алакрийские ублюдки столь ограничены и специализированы в своей магии, я думаю, что мы их переоценивали».

«В этом я вынужден согласиться с советником Блейном», — добавил Алдуин. «Думаю, это явная слабость в их тактике ведения боя».

«Не думаю, что всё так просто», — возразил Бунд, задумчиво потирая бороду.

«На первый взгляд, их специализация может показаться слабым местом», — согласился Вирион. «Но, судя по тому, что выяснил генерал Артур, их метод пробуждения и обучения магии кажется гораздо более совершенным, чем наш».

«Насколько?» — с любопытством спросила Мериал.

Бунд снова заговорил, в его голосе послышались нотки волнения. «Это я пока только предполагаю, но благодаря системе знаков, гербов и прочего, маги Алакрии, похоже, сильно сосредоточены на заклинании, его изменениях и эволюциях. То есть, если маги Дикатена сосредоточены на различных заклинаниях приписываемой им стихии или стихий», — он посмотрел на меня, — «то маги Алакрии всю жизнь оттачивают одно заклинание и развивают только его».

«То, что говорит старейшина Бунд, подтверждается, учитывая то, что я видел на поле боя», — добавил я. «Один из Нападающих, с которым я сражался, использовал только одно заклинание, но, судя по времени действия, долговечности и силе магии, я решил, что он примерно на уровне жёлтого ядра. И эти специализированные маги работают в небольших командах, чтобы свести на нет свои слабости. Я бы сказал, что только наши маги-ветераны уровня светло-желтого ядра или выше могут использовать эти ‘ограничения’».

«Дуэли — это одно, а на передовой универсальные маги не так полезны, как специализированные солдаты, которые чертовски хороши в одном деле», — мрачно заключил Бунд.

«Мы должны отправить эту информацию нашим капитанам, а также в гильдии и военные академии, чтобы они могли разработать лучшие способы борьбы с этими ‘специализированными магами’», — разочарованно проворчал Блейн.

«Я уже заходил на Стену и рассказал об этом капитанам», — сказал я, глядя на Вириона.

«Хорошо. Теперь давайте обсудим, как лучше разместить наши силы», — тяжело вздохнул Вирион. «Изначально я надеялся обсудить это с лордом Алдиром, но поскольку асуры прекратили с нами контакт, что ж».

Упоминание Алдира и асуров вызвало резкий толчок в моей груди, и я хотел было поделиться тем, что рассказала мне Агрона, но сдержался.

‘Если я скажу об этом сейчас, разговор не зайдёт далеко’, — подумал я.

‘В конце концов тебе придётся рассказать всем’, — отозвалась Сильви. ‘Но, возможно, только после того, как закончится это обсуждение’.

Как я и ожидал, заседание вскоре превратилось в полномасштабные дебаты: члены Совета спорили друг с другом о том, где больше всего нужны солдаты и маги. Главная проблема заключалась в том, что нужно было охватить слишком много территорий, а алакрийцы до сих пор не могли определить свои цели. По результатам сражений мы знали, что алакрийцы вкладывают значительные средства в прорыв Стены, что позволит развращённым зверям разгуляться в самых восточных городах Сапина.

Алакрийцы также смогли использовать дварфские туннели по всему королевству Дарв для переброски своих войск с южного побережья до границы Дарва и Сапина. Судя по тому, что рассказал нам Бунд, среди радикально настроенных дварфов была фракция, настолько недовольная своим положением и жизнью в Дикатене, что они хотели, чтобы алакрийцы захватили власть, рассчитывая, что в этом новом общественном порядке они окажутся выше людей и эльфов. Бунд дал понять, что он и его сторонники возьмут на себя ответственность за искоренение этой фракции и сделают это как можно скорее.

Более того, вдоль западных берегов всё ещё были замечены корабли алакрийцев, что вынуждало прибрежные города, такие как Телмор, Этистин и Мэйберн, строить оборону не только с восточной стороны — на случай, если Стена не выдержит, — но и на западных границах.

Совет обоснованно полагал, что основной удар алакрийцев придётся на Сапин, но две мои последние миссии доказали обратное. В городах к северу от Эшбера, откуда враг мог легко добраться до Великих Гор или нескольких самых густонаселённых городов Эленуара, прятались алакрийцы.

Мы полагали, что их целью был поход на юг и присоединение к союзникам, прибывающим с западных берегов, но, учитывая недавние вторжения на эльфийскую территорию из Звериных Полян, войска алакрийцев на севере могли на самом деле направляться на восток, в Эленуар.

Главной заботой Алдуина и Мериала, естественно, была защита эльфийского королевства, в то время как Блейн и Присцилла продолжали возражать против отправки войск в Эленуар, что привело бы к ослаблению и без того напряжённых сил, размещённых вокруг Сапина.

Бунд и его войска при содействии генерала Мики были сосредоточены на зачистке выживших алакрийцев в Дарве и ведении собственных гражданских споров с радикалами, поэтому не могли оказать дополнительной поддержки ни одному из королевств.

По всему было видно, что Вирион старается сохранять нейтралитет и позволяет королям и королевам решать проблемы. Он молчал на протяжении всей встречи, которая затянулась до самой ночи, и давал свои стратегические указания только при обсуждении конкретных боевых сценариев.

«Вот почему я хотел дождаться приезда лорда Алдира!» Блейн хмыкнул. «Он бы знал, что глупо распылять наши силы ещё больше, чем они уже есть».

«Командир Вирион, вы упоминали, что старейшина Камус вернулся в Эленуар после того, как мы с ним закончили обучение», — сказал я, не обращая внимания на бывшего короля Сапина.

«Да, его последний свиток передачи поместил его в северный город Асифин». «Он знает о нападениях, исходящих из Звериных Полян?»

«Разумеется, он был поставлен в известность», — сказал Вирион, поняв, к чему я клоню. «Возможно, мы могли бы нанять его для помощи в обследовании южной границы на предмет подозрительных перемещений.»

«Эльширский лес простирается на сотни километров. Каким бы могущественным ни был старейшина Камус, он всего лишь один человек», — возразила Мериал.

«И генерал Айя», — добавил Вирион, повернувшись к Блейну и Присцилле. «Если два ваших копья останутся в Сапине, могу ли я оставить одно копье в Эленуаре? Её можно будет вернуть, если возникнет необходимость, и у нас всё ещё есть генерал Артур».

Блейн выглядел так, словно собирался что-то сказать, но Присцилла вмешалась. «Это приемлемо».

«Это будет временным решением», — подчеркнул Алдуин, поймав взгляд Вириона. «Если нападения на Эленуар усилятся, нам придётся отправить на его защиту войска, способные ориентироваться в лесу».

«Не приукрашивай, Алдуин. Просто скажи, что ты вернёшь эльфов, потому что защита Эленуара для тебя важнее, чем защита всего Дикатена», — огрызнулся Блейн.

«Хватит!» — рявкнул Вирион, обводя взглядом стол. «Если это всё, то мы закончим собрание на этом...»

«Вообще-то», — перебил я, — «в повестке дня есть ещё одна тема, которую мы должны рассмотреть как можно скорее».

«О? И что же это?» — спросил Вирион. За столом царила атмосфера нервного любопытства, остальные ждали, когда я продолжу.

Я посмотрел на Сильви, и она встретила мой взгляд с решительным выражением лица. Выпустив глубокий вздох, я начал. «Речь идёт об отсутствии Алдира и асуров...»



Перевод: YuraFissura

15246 символов, 2347 слов.

Источник перевода: ranobelib.me