Глава 163: Из Копья в брата

Оставив Сильви в моей комнате отдыхать, я решился пройтись по ярко освещенным коридорам замка. Осторожно ступая, я смотрел под ноги и впервые обратил внимание на яркие узоры толстого ковра в верхних жилых залах. Это было забавно: я всегда так торопился и всегда ставил перед собой цель, что даже не смотрел вниз, чтобы насладиться тонкими приятностями вокруг.

Я не сразу нашел Элли. Она сидела у большого окна и смотрела на море облаков, рассеянно перебирая пальцами густой мех своей связи. Бу приоткрыл глаз, почувствовав мое присутствие, но, увидев, что это я, снова погрузился в дремоту.

«Могу я присоединиться?» — спросил я.

«Тебе не нужно спрашивать».

Она слабо улыбнулась, оглянувшись на меня, а затем снова посмотрела на голубое небо.

Я сел рядом с ней на пол, любуясь переливами и блеском облаков в лучах солнечного света. Вдалеке виднелась верхушка горы, а дальше — только бескрайний бело-голубой простор.

«Ты скучаешь по ним?» — мягким голосом произнесла Элли. «По маме и папе».

«Не так сильно, как следовало бы» — признался я. «Я беспокоюсь за них — знаю, что они там в безопасности, но столько всего происходит».

Наступило молчание, пока сестра продолжала гладить своего питомца.

«Знаешь, многие взрослые и дети подходят ко мне и говорят, как мне повезло, что у меня есть такой брат, как ты. Те, кто не завидует мне, завидуют тебе — тому, что ты Копье, тому, что ты так талантлив в магии и бою, тому, что тебя признают все лидеры этого континента. Знаешь, некоторые даже говорят, что ты можешь стать одним из следующих лидеров, когда станешь старше».

Моя сестра рассмеялась.

«Но это забавно. Я никогда не говорила тебе об этом, но было время, когда я ненавидела тебя. Мне казалось, что это из-за тебя моя жизнь стала такой, как сейчас. Я винила тебя в том, что мама и папа считают, что им тоже нужно помогать на войне, и я винила тебя в том, что у меня не было нормальной жизни в школе и кучи друзей».

Сестра отвернулась от меня, повернувшись к Бу, но я видел, как дрожит рука, гладящая ее связь, и как вздрагивают ее плечи.

«Элли...»

«Но самое смешное, что я больше не виню тебя. Как я могу винить тебя, если твоя жизнь была хуже моей? Большинство моих воспоминаний о тебе — это то, как ты уходил из дома и возвращался весь в травмах, с невероятными историями о том, как ты столкнулся с тем или иным монстром. Тогда это было очень забавно и удивительно слушать — я думала, что ты такой крутой и сильный, — но теперь я чувствую, что понимаю. То, от чего тебе пришлось отказаться, чтобы стать тем, кем ты являешься сейчас...»

Сестра поспешно вытерла глаза рукавом и повернулась ко мне с красными глазами и широкой, принужденной ухмылкой.

Я потянулся к ней, но она схватила мою руку и отмахнулась от нее, прежде чем встать.

«Фух! Теперь, когда я избавилась от этого, пойдем! Я хочу тебе кое-что показать».

«И что это?» — спросил я, когда мы вышли на открытую террасу замка.

Я окинул взглядом десятки деревянных досок, свисающих с различных веток деревьев. Из досок торчали стрелы, но еще больше их было на земле и стволах деревьев вокруг.

«То, над чем я работала!» — с гордостью провозгласила сестра, когда ее связь свернулась калачиком на земле рядом с ней, безмятежно зевая. Элли была необычайно оживлена после нашего разговора у окна, как будто пыталась забыть о нем.

Стараясь не зацикливаться на противоречивом поведении сестры, я наблюдал за тем, как она подбирает странного вида короткий лук, прислоненный к столбу, и шальную стрелу, наконечник которой был зарыт в траву.

Подняв гибкий лук так, чтобы наложенная стрела оказалась на уровне глаз, она задержала дрожащее дыхание и за мгновение прицелилась, прежде чем отпустить тетиву.

Тонкая стрела со свистом рассекла воздух, слегка обогнула доску и попала в другую деревянную мишень за ней.

Искренне впечатленный, я зааплодировал своей сестре, но она подняла руку и покачала головой.

«А теперь смотри сюда».

Снова подняв лук, она пробормотала короткое заклинание. Кончик ее направляющего пальца, которым она держала лук, начал излучать мягкое свечение, а когда сестра медленно натянула тетиву, мана приняла форму тонкой светящейся стрелы.

Я молчал — наполовину от сосредоточенности, наполовину от удивления, — пока Элли выпускала мана-стрелу в ближайшую доску. Стрела издала не резкий свист, а тихий гул, торопливо приближаясь к цели, но, не долетев до доски, исчезла.

Сестра вздохнула и опустила плечи.

«Клянусь, я смогла попасть в цель пару дней назад».

«Это было потрясающе!» — воскликнул я.

«Но у меня ничего не получилось» — разочарованно ответила она.

«Тебе едва исполнилось двенадцать, Элли! Большинство детей в твоем возрасте едва могут наколдовать шар маны, не говоря уже о том, чтобы запустить его на такое расстояние» — сказал я, в моем голосе все еще звучал восторг.

Сестра на мгновение замолчала, рассеянно глядя на свой лук.

«Разве ты не рада, что твой дорогой брат впечатлен после всех этих тренировок?» — раздался голос сзади.

Оглянувшись через плечо, я увидел довольно странный дуэт, вышедший на террасу: Эмили Уотскен и Хелен Шард.

«Удивлены, генерал?»

Хелен ухмыльнулась, заметив мое замешательство.

Хотя появление Эмили в замке и за его пределами было вполне оправданным, поскольку она была ученицей Гидеона, видеть ее вместе с лидером Рогов Близнецов и нынешним главой большого взвода солдат было довольно странно.

Однако, учитывая необычный лук в руках Элли и ее неожиданную сноровку в стрельбе из лука, я смог сложить два и два.

«Не буду отрицать» — ответил я с улыбкой.

Эмили заметила мои раны. «Ты выглядишь так, будто тебе пришлось через многое пройти»

Я пожал плечами. «Примерно так же, как и любому другому солдату».

После того как мы с Элли поприветствовали двух друзей, мы разговорились за круглым столиком во внутреннем дворике. Мы обсудили, что моя сестра испытывает трудности с манипуляцией маной, несмотря на то, что пробудилась в раннем возрасте.

«Тебе тяжело?» — спросил я сестру. «Почему ты мне не сказала? Я мог бы помочь».

«Ты теперь генерал, а до этого ты всегда был занят. Я не хотела тебя беспокоить. Кроме того, мама и папа помогали мне перед тем, как им пришлось уехать».

Моя сестра старалась казаться веселой, но слабый угрюмый оттенок в ее голосе, наряду с нашим предыдущим разговором, вызвал у меня боль в груди.

«Однажды я зашла проведать ее после окончания экскурсии по подземелью, и она попросила меня о помощи» — вклинилась Хелен, пытаясь поднять настроение. «Я не заклинательница, так что помочь ей не могла, поэтому попросила мастера Гидеона провести несколько тестов. Он скинул на Эмили то, что он назвал «рутинной работой», и тогда мы узнали о ее маленьком даре».

Элеонора издала робкий смешок, потирая голову. «Я бы не назвала это даром».

«Какой дар?» — спросил я, любопытство росло.

«Думаю, тебе будет проще просто показать это своему нетерпеливому брату, Элли» — усмехнулась Хелен.

«Хорошо» — согласилась она. Подняв руку, она сконцентрировалась на центре ладони, и в ней появилась слабая сфера маны. Не имея никаких атрибутов, чистый шар маны начал медленно менять форму, пока его некогда шарообразная форма не превратилась в семиконечную звезду.

«Видишь ли, после того как я оценила Элеонору» — подчеркнула Эмили, наклонившись вперед, — «я поняла, что у нее есть настоящий талант придавать мане детализированные формы. Обычно, если ты можешь превратить огненный шар в огненный куб, это не имеет особого значения, но если ты можешь наколдовать точную форму стрелы вместе с определенным наконечником, то потенциально у тебя может быть бесконечный арсенал стрел, которые враги не смогут предугадать».

«Ну, стрелы были моей идеей» — добавила лидер Рогов Близнецов.

«Ладно, хватит препираться» — вмешался я.

Моя сестра хихикнула. «Они обе мне очень помогли! Хелен была очень строга, но помогала мне в обучении стрельбе из лука, а Эмили сделала мне этот лук в качестве тренировочного инструмента».

«Я была к тебе снисходительна» — с ухмылкой ответила Хелен. Она повернулась ко мне. «Я была то в замке, то за его пределами, так что она училась сама, но ее прогресс на самом деле довольно пугающий. Похоже, что эти дары передаются в семье Лейвинов».

Прочистив горло, чтобы привлечь наше внимание, веснушчатая ученица Гидеона поправила очки, а затем объяснила устройство лука, который она сконструировала специально для моей сестры.

«Лук все еще находится на стадии тестирования и требует определенного мастерства, но, как сказала Хелен, твоя сестра схватывает все очень быстро».

«Мне еще предстоит пройти долгий путь» — возразила Элли.

Присмотревшись, я заметил мозоли и свежие волдыри на ее пальцах и ладонях — свидетельство ее стараний.

«Спасибо, вам обоим, за такую помощь моей сестре». Я повернулся к младшей сестре, взъерошив ей волосы. «И мне жаль, что меня не было рядом с тобой».

«Как я уже сказала, я тебя не виню. Ты просто делаешь то, что должен». Она пожала плечами. «Кроме того, Хелен сказала мне, что мама и папа находятся далеко от поля битвы, так что я не слишком беспокоюсь о них, но я просто благодарна, когда ты возвращаешься живым».

Мое сердце снова заколотилось от чувства вины, и я понял, почему она сказала, что винила меня в том, что наши родители решили участвовать в войне. Вот почему они уехали — они не хотели просто сидеть в безопасности и ждать, молясь, чтобы им не сообщили о моей смерти.

«Прости, что всегда заставляю тебя волноваться» — тихо сказал я, не в силах сделать ничего другого, кроме как извиниться.

Взгляд Элли остановился на шрамах вокруг моего горла, но она ничего не сказала, и в каком-то смысле это причинило мне еще большую боль.

Моя младшая сестра действительно повзрослела гораздо быстрее, чем мне хотелось бы. Та детская невинность и эгоизм, которые были в ней когда-то, исчезли.

Моя сестра сменила тему. «Что ты вообще делаешь здесь, в замке, так рано, Хелен?»

«Ах, да! Руководители и выше были вызваны в замок на большой праздник сегодня вечером» — ответила она. «На самом деле причина праздника должна была остаться в секрете, но она уже просочилась — очевидно, что одна из Слуг была побеждена!»

«Правда?»

Глаза Эмили загорелись.

«Ты думаешь, это сделало Копье?»

«Ничего не подтверждено, но это наиболее вероятно! Все, что я знаю, это то, что сам Командующий Вирион собрал небольшую команду, чтобы забрать тело» — ответила Хелен.

«Значит, дела идут в гору!»

Моя сестра оживилась.

«Я рада».

Переведя взгляд с Хелен на Эмили, потом на сестру и обратно, я на секунду подумал, что они дразнят меня, но, послушав их несколько минут, понял, что они действительно просто сплетничают. Неужели они действительно не знают, кто убил Слугу?

Однако, если вспомнить, я прибыл в замок через несколько дней после того, как тело Слуги было найдено. Там меня уже ждала бригада медиков, но теперь я сомневаюсь, что им вообще сообщили причину моих ранений.

«Подождите, так сегодня вечером состоится празднование?» — спросил я, возвращая разговор в первоначальное русло.

«Да, но разве не поэтому ты тоже вернулся в замок?» — ответила Хелен, приподняв бровь.

Вместо меня ответила сестра. «Моему брату пришлось вернуться из-за ранений».

«Что? Как? Где? Ты в порядке?» — внезапно Эмили начала бомбардировать меня вопросами.

«Я просто был неосторожен. Ничего страшного».

У меня был соблазн сказать им правду, особенно сестре, но я предположил, что у Вириона была причина держать все это в секрете.

«Это страшно!»

Сестра ущипнула меня за бок.

«Ты был в отключке больше суток, и даже после этого у тебя остались шрамы».

Поморщившись от того, что она еще больше вывернула мне кожу, я еще раз извинился перед сестрой, заверив ее, что больше не повторю эту «ошибку». Тема разговора сменилась, но до конца наших дневных посиделок Хелен смотрела на меня с подозрением.

Когда я вернулся в свою комнату, меня встретила моя связь.

'Как прошло время с сестрой?'

«Элли уже совсем взрослая» — сказал я и вздохнул.

'Ты говоришь об этом как о чем-то плохом' — ответила она.

«Мудрость и зрелость, полученные в результате тяжелых испытаний, — это очень болезненная вещь для старшего брата. Но я смог, по крайней мере, встретиться с ней и узнать немного больше о том, что происходит в ее жизни. Знаешь ли ты, что она учится у Хелен стрельбе из лука? Они с Эмили даже придумали новую практику — совмещать колдовство и стрельбу из лука!»

Сильви выпустила из ноздрей крошечные струйки воздуха, и только через секунду я понял, что она смеется.

'Давно я не видела тебя таким взволнованным'.

«Это неправда» — возразил я.

'О?' Сильви подняла голову и посмотрела на меня с кровати. 'Скажи это своим ухмыляющимся губам'.

«Цыц» — отмахнулся я. Несмотря на тяжелые слова сестры, мне было приятно проводить с ней время. «Как ты себя чувствуешь?»

'Вялой, тяжелой, сонной и слабой' — ответила она, сворачиваясь в клубок. 'Как будто снова стала детенышем'.

«Ну, сегодня вечером должно состояться большое мероприятие. Ты готова к нему?» — спросил я.

'Я пас' — ответила она, ее голос стал вялым. 'А вот поесть не отказалась бы'.

Присев на диван, я усмехнулся. «Я попрошу служанок принести что-нибудь».

'Убедись, чтобы это было мясо'.

«Спи уже».

Под негромкий гул Сильви, наполнявший холодную и тихую комнату домашним уютом, я решил немного разобраться в своих мыслях. Потянувшись к своему кольцу измерения, я достал Балладу Рассвета и аккуратно положил ее на чайный столик перед собой.

Посмотрев на плачевное состояние своего оружия, я не смог удержаться от очередного вздоха. Этот меч был рядом со мной почти пять лет. Не требуя ни полировки, ни заточки, ни даже чистки клинка и будучи способным выдержать практически все, Баллада Рассвета была поистине ценным приобретением.

Изучив меч, я понял, что даже в поврежденном состоянии он лучше любого другого меча, с которым я мог бы столкнуться.

Я понятия не имел, проявится ли оружие, вживленное в меня причудливым асурой Реном, и когда это произойдет, поэтому рассчитывать на его наличие в предстоящем бою было бы опрометчиво.

Затем мои мысли переключились на недавнее путешествие в Дарв. Мне нужно было убедиться, является ли Радеас лидером этого предательства, и если да, то что я должен делать. Даже если приемный родитель Элайджи не контролировал гномьи Копья, то, по словам Алдуина и Мериал, он все равно пользовался большой поддержкой со стороны всех гномов. Вдобавок к тому, что общее недовольство гномов семьей Глайдеров и людьми было очень велико, его убийство означало бы массовое восстание гномов.

Я не мог сказать, сколько прошло времени, но, судя по тому, как потемнело в комнате, до мероприятия оставалось совсем немного.

«Артур? Ты там, да? Я вхожу!»

Дверь в мою комнату с громким стуком распахнулась, и в комнату ввалилась толпа служанок и охранников с Вирионом во главе.

Я не успел ни приготовиться, ни даже среагировать, как стражники отодвинули мебель, освобождая место в центре, а орда служанок принялась меня раздевать.

Но больше всего меня беспокоило то, насколько я привык к подобным ситуациям. Может, назвать это Эффектом Вириона?

Вирион подошел ко мне, уже элегантно одетый в черную мантию с серебряной отделкой, которая подчеркивала его серебряные волосы, аккуратно завязанные сзади.

«Итак, ты, вероятно, удивлен тем, что...»

«…Нет» — вклинился я. «Что ты задумал на этот раз, старик?»

Несколько служанок вздрогнули от моего грубого ответа, но Вирион лишь махнул рукой, чтобы они продолжали.

«Как погляжу, вторжение в твою комнату и внезапное раздевание тебя догола командой горничных не вызывает у тебя самого приятного настроения. Я не в обиде. Я взял на себя смелость организовать это мероприятие как своего рода ловушку — безобидную — для нашего дорогого Радеаса, и тебе, моему будущему внуку, отведена главная роль».


Команда Silent Step. Над главой работали:

Перевод: Theunt

Редактура:


Группа VK: https://vk.com/silentstep

Источник перевода: ranobelib.me