От лица Артура Лейвина.
Алдуин хлопнул дверью, вылетая из комнаты. Помещение слегка содрогнулось от удара.
«Прошло не так уж и плохо. Не думал, что он так легко сдастся», — выдохнул Вирион, откидываясь на спинку стула.
«Я тоже», — задумчиво произнёс я, не сводя глаз с двери, за которой скрылся Алдуин.
Заседание Совета закончилось больше часа назад, но Алдуин остался, чтобы выразить протест против решения Вириона. Даже Генерал Айя, которая никогда не высказывала своего мнения касательно приказов, умоляла Командира Вириона передумать.
Я их не винил. Вирион в конечном итоге решил эвакуировать силы из Эленуара и сосредоточить войска на западной границе для защиты от алакрийских кораблей, идущих со стороны океана. Для эльфов это означало оставить свой дом алакрийцам.
Хотя Алдуин всё ещё злился, он уступил.
«Я рад, что он хочет возглавить эвакуацию нашего народа. Возможно, он наконец-то осознаёт тот факт, что мы сражаемся, чтобы защитить весь Дикатен, а не только Эленуар», — Вирион вздохнул, потирая виски. «И это даст мне больше времени сосредоточиться на планах отступления».
Я кивнул. Разработка стратегий для сражений была лишь половиной дела во время войны. Продумывание различных непредвиденных обстоятельств и обучение всех войск тому, что делать, когда всё пойдёт не по плану, было столь же, если не более, важным.
Мы молча сидели мгновение, прежде чем Вирион прокашлялся. Я знал, о чём он собирался спросить. Это был тот же вопрос, который он никак не решался задать мне с тех пор, как я вернулся в замок.
«Итак, Артур. Ты подумал о моей просьбе?» — сказал Вирион с холодной решимостью в глазах.
Я встретил его твёрдый взгляд. «Подумал, и боюсь, что вынужден с уважением отказать».
«А если я прикажу?» — бросил он вызов.
«Тогда у меня не останется иного выбора, кроме как подчиниться».
После мгновения тишины Вирион издал поверженный вздох, качая головой. «Если бы твой отец не погиб, ты бы согласился?»
Мои челюсти сжались, и я с трудом сохранял спокойствие, но не винил Вириона за этот вопрос. «Скорее всего».
Отмахнувшись рукой, он сказал: «Хорошо. Я не буду давить на это дальше».
«Спасибо», — сказал я, искренне обрадовавшись. Я ненавидел отказывать ему в чём-либо, но этого я сделать не мог. «К тому же, я слышал, что Генерал Байрон довольно сведущ в военном деле».
«Семейная традиция Уайксов — обучать молодое поколение искусству войны и сражений», — ответил Вирион. «Но его знания основаны на книгах — руководствах по стратегии и теории, историях о старых войнах, давно прошедших и забытых».
«По сравнению с моими знаниями... как у подростка?» — возразил я, усмехаясь.
Вирион хмыкнул. «Если бы я считал тебя обычным подростком, я бы обращался с тобой так же, как со своей внучкой, и поместил бы вас обоих, вместе с остальной твоей семьёй, под защитный арест».
«Может, я приму твоё предложение», — поддразнил я.
«Нет никакого предложения, сопляк. Говоря как командир, я не могу позволить себе потерять тебя, так что соберись», — прорычал он. «Если ты не собираешься вести за собой, то хотя бы запачкай руки в крови».
«Есть, командир», — отдал я честь. «Только подготовьте для меня пакет досрочного выхода на пенсию».
«Будет сделано», — сказал он с усталым смешком.
Мы ещё немного поболтали. Вирион рассказал, чего ожидать, когда мы с Сильви прибудем в Этистин, но мы также вспоминали старые истории из нашего прошлого. В конце концов, возможно, мы больше никогда не увидимся.
«Моя мать и сестра должны прибыть в замок через день или два. Пожалуйста, позаботься о них, если я не вернусь», — сказал я, протягивая руку.
Часть меня хотела лично попрощаться с семьёй, увидеть их лица в последний раз на случай, если я действительно не выйду из этой битвы живым, но бо́льшая часть меня боялась их видеть.
Я не хотел этого признавать, но меня несколько утешала мысль, что, даже если я умру, моя оставшаяся семья, возможно, будет скорбеть по мне, а не смотреть с ненавистью, презрением или безразличием.
Если это делает меня трусом, то я приму этот титул. Сражение предложит мне спасение, и если я смогу в процессе спасти наш народ от алакрийцев, то из моей трусости всё же может выйти что-то хорошее.
Вирион пожал мою руку и обнял меня. «Ты же знаешь, я буду обращаться с Элис и Элеонорой, как с родными. Они получат тот же приоритет при отступлении, что и Тессия и Совет».
«Спасибо», — я высвободился из его объятий и пошёл к двери. Я обернулся в последний раз, чтобы взглянуть на Вириона, со сжатой челюстью и напряжённым телом, он заставлял себя сохранять самообладание. «Ты один из немногих людей в этом мире, кто сделал эту жизнь стоящей и этот континент стоящим того, чтобы за него сражаться».
«Ты уверена, что тебе не нужна броня?» — спросил я свою связь, обеспокоенный тем, что на ней был лишь длинный чёрный плащ поверх брюк и туники с длинными рукавами. Её длинные волосы пшеничного цвета были собраны назад и заплетены в косу, подчёркивая её большие рога.
«Моя чешуя достаточно прочная. К тому же, обычная броня будет бесполезна, когда я меняю формы», — ответила она. Мы молча продолжили путь в комнату телепортации.
Двери были уже открыты, и снаружи стоял только один стражник; многие солдаты из замка были отправлены в Этистин, оставив мало кого для несения караула.
Я увидел несколько знакомых лиц, ожидающих, чтобы проводить нас. Помимо Тесс и Старейшины Бунда, здесь также были Кейтлин и Старейшина Хестер.
«Выглядишь весьма щеголевато, юный герой», — улыбнулась Старейшина Хестер. «Одежда действительно красит человека».
«Рад снова вас видеть, Старейшина Хестер», — поприветствовал я, протягивая руку. «Надеюсь, вы не принимаете близко к сердцу то, что я сделал. Прошу прощения, если это как-то повлияло на вас».
Хестер Флэймсворт приняла мой жест с кривой улыбкой. «Я слышала о вашем отце и о том, что планировал Тродиус. Престиж имени Флэймсворт для меня не так важен, и я надеюсь, это усмирит моего брата. Я просто хотела бы поблагодарить вас за то, что позволили ему жить».
Я кивнул, отпуская её руку, прежде чем повернуться к Старейшине Бунду. Я похлопал старого дварфа по плечу. «Я знаю, что тебе не терпится выйти на поле боя, Бунд. Что скажешь, хочешь пойти со мной?»
«Ба, и чтобы Вирион притащил меня обратно за шкирку? Я пас. К тому же, старику здесь нужна помощь, учитывая всё, что происходит в наши дни», — ответил он, глядя на меня снизу вверх. «Будь осторожен там. Знаю, сейчас может так не казаться, но есть люди, которые заботятся о тебе и ждут твоего возвращения».
Я снова просто кивнул. Обещание, которое я дал матери — что позабочусь о том, чтобы с отцом всё было в порядке, — оказалось пустым. Я не хотел давать ещё одно обещание, которое не смогу сдержать.
Мой взгляд в конце концов упал на Кейтлин, которая молчала.
«Спасибо, что пришла проводить меня», — сказал я ей, протягивая руку.
Кейтлин помедлила, прежде чем схватить мою руку. Она подняла глаза, и её обычно бесстрастное лицо ожило от беспокойства и сожаления. «Хоть бы я могла сражаться бок о бок с тобой и Кёртисом».
«Твоя миссия так же важна, если не важнее, для будущего Дикатена. Не волнуйся», — сказал я, пытаясь утешить подругу и партнёра по тренировкам улыбкой. Я понимал её беспокойство и разочарование из-за невозможности участвовать в главном сражении; то же самое я чувствовал, оставляя позади стольких дорогих мне людей.
Советник Блейн и Советница Присцилла приказали Кейтлин отправиться к Стене, чтобы помочь оставшимся солдатам разведывать местность и убедиться, что к крепости не направляются заблудившиеся звери. После того как Тродиуса увели, многих солдат отправили в Блэкбенд для транспортировки в Этистин, из-за чего на Стене остро не хватало способных бойцов.
Родители Кейтлин, вероятно, посчитали, что на Стене гораздо безопаснее, чем в Этистине, и это даст их неугомонной дочери какое-то занятие.
Наконец, я повернулся к Тесс, которая уже обнималась и прощалась с Сильви. Они всегда были близки; в конце концов, Тессия была в жизни Сильви столько же, сколько и я. Для Сильви Тесс была одновременно матерью, сестрой и другом, и я чувствовал, как сердце моей связи немного разбилось, когда она прощалась.
Когда настала моя очередь, я тоже крепко обнял Тесс. «Я слышал, ты будешь с моей сестрой и матерью. Хорошо позаботься о них».
«Не волнуйся, я не позволю, чтобы с ними что-нибудь случилось», — пробормотала она, вытаскивая кулон в виде листа из-под рубашки. «Только помни о своём обещании».
«Я сделаю всё возможное», — ответил я, доставая свой кулон. Мы молча смотрели друг на друга мгновение, прежде чем я отвёл взгляд. Я не мог выбросить из головы образ трупа моего отца.
Это я шёл в бой, но почему-то всё равно боялся за Тесс. Я знал, что думать так по-детски и безответственно, но мысль о том, что её принесут ко мне в том же состоянии, что и моего отца, и я буду не в силах что-либо сделать, несмотря на всю свою мощь, заставляла меня хотеть бежать, скрыться — не только с ней, но и с Элли и моей матерью.
Крепкое сжатие моих рук вывело меня из задумчивости. На лице Тесс была та же улыбка, что и прошлой ночью, после того как я сломался на кухне. Эта улыбка выражала и потерю, и надежду, и её было достаточно, чтобы дать мне силы шагнуть сквозь врата телепортации.
«Скоро увидимся. Все вы», — заявил я. Затем, когда сказать было больше нечего, я шагнул вперёд, и Сильви была рядом со мной.
Когда неприятное ощущение телепортации прошло, мы вдвоём спустились с возвышающейся платформы, на которой находились врата. Тяжело бронированные солдаты стояли по обе стороны от нас, склонив головы.
«Генерал Артур, Леди Сильви. Генерал Байрон ждёт вас в замке», — объявил солдат слева от меня.
«Вы нас проводите?» — спросил я.
«Вообще-то, это сделаю я», — раздался знакомый гулкий голос снизу.
Это был Кёртис Глейдер. Несмотря на всё, что произошло, годы были к нему благосклонны. Его чисто выбритое лицо и аккуратная военная стрижка ‘ёжиком’ придавали Кёртису вид лихого белого рыцаря, которым он всегда стремился быть, в комплекте с начищенной бронёй и мечами, пристёгнутыми по обеим сторонам бёдер.
За ним стоял Гроудер, его связь — мировой лев.
«Кёртис», — сказал я в качестве приветствия.
«Я подумал, ты предпочтёшь знакомое лицо, раз уж ты никогда особо не бывал в этих краях», — серьёзно сказал он. «И даже если ты был здесь, так много изменилось, что сомневаюсь, ты бы узнал это место».
«Я никогда здесь не был, но ты прав в том, что это место не очень похоже на город», — заметил я, оглядывая странные виды. Куда бы я ни посмотрел, город был перестроен для одной-единственной цели: войны. Магазины были переоборудованы в мастерские для оружейников, лучников, кузнецов, изготовителей стрел, кожевников, травников и всякого рода ремесленников, работающих день и ночь, чтобы подготовить солдат Дикатена к грядущей битве. Городская площадь перед нами была заполнена палатками, где неквалифицированные рабочие могли помочь, стирая и складывая ткань, привязывая наконечники к древкам стрел и упаковывая пайки. Никто не сидел без дела, все либо что-то делали, либо куда-то перевозили.
Солдаты тренировались маршировать в своих взводах, пока их офицеры выкрикивали команды. Переулки были переделаны в стрельбища, где лучники стояли почти плечом к плечу, выпуская залпы стрел по стенам, сложенным из стогов сена.
«Впечатляет, да?» — сказал Кёртис, ведя нас к большой кирпичной башне, видневшейся вдалеке. «Весь город был перестроен, чтобы служить цитаделью и производственным центром для битвы. Мы надеемся удержать бо́льшую часть боевых действий подальше от города, остановив их наступление на побережье».
Несмотря на заверения Кёртиса, что битва будет вестись в другом месте, было ясно, что каждый дюйм Этистина был укреплён для защиты от вторжения. Но я держал свои мысли при себе, пока мы следовали за принцем по извилистым, узким улочкам.
Впрочем, я оценил краткую экскурсию, и оживлённые комментарии Кёртиса помогли нам с Сильви расслабиться. Если не считать солдат, занятых физической подготовкой и боевыми учениями, настроение было лёгким. Все казались очень уверенными, несмотря на триста кораблей, направлявшихся в этот самый момент к городу.
«Я ожидала очень серьёзной и напряжённой атмосферы», — заметила моя связь, её голова поворачивалась из стороны в сторону, осматривая достопримечательности.
«Ну, мы всё ещё в нескольких километрах от побережья, где будет происходить настоящая битва», — ответил Кёртис, указывая на толстые стены, казавшиеся недавно возведёнными. «Город, конечно, сильно укреплён, и под нами проложена целая сеть эвакуационных туннелей для эвакуации гражданских, если до этого дойдёт, но сейчас все кажутся довольно уверенными».
«В любом случае, замок вон там». Кёртис указал на грозное сооружение, которое было перестроено и укреплено в внушительную крепость. Десятки магов всё ещё трудились над завершением укреплений, направляя гигантские каменные плиты на место с помощью магии. Замок располагался на небольшом холме, возвышавшемся над остальным городом. Одинокая парящая башня взирала на большие стены.
«Ты сказал, Генерал Байрон ждёт меня? Не знаешь, где может быть Генерал Варай?» — спросил я, глядя вверх на башню.
«Она сейчас помогает со строительством у побережья», — объяснил Кёртис, прежде чем поприветствовать солдат, охранявших вход в башню.
Мы с Сильви переглянулись, смущённые. «Строительством?»
Кёртис ухмыльнулся мне. «Сам увидишь, когда поднимешься туда. Пойдём».
Мы поднялись наверх с помощью системы ящика и шкива, работающей на мане, которая доставила нас на самый верх башни.
«Любезно предоставлено Мастером Гидеоном, который провёл немало времени в этом городе, заставляя других мастеров и плотников работать до изнеможения», — пояснил Кёртис.
«Гидеоном?» — повторил я, внимательно осматривая внутренность ящика. «Он здесь? Я хотел узнать у него о прогрессе с системой поездов».
«Нет, не думаю, что он сейчас в Этистине. Кажется, он отправился с Генералом Микой в Дарв. Что-то связанное с Гильдией Землеройщиков, которая отвечала за бо́льшую часть работ, проделанных в городах».
'Жаль', — подумал я. 'Хотел бы повидаться со стариком'.
«В любом случае, главная комната прямо вверх по этой лестнице, но на этом этаже тоже есть окно. Тебе стоит взглянуть».
Любопытствуя, мы с Сильви подошли к дальнему концу круглой комнаты, которая оказалась гостиной. У подножия лестницы стоял ещё один солдат.
Мы выглянули в смотровое окно, и сначала не поняли, на что именно должны были смотреть. Мои глаза пробежались по горной гряде к северу от Этистина, затем прошлись взглядом на юг, пока мой взор не упал на береговую линию залива Этистин. Без сомнения, именно это Кёртис и хотел нам показать. Сильви тихо ахнула, а моя челюсть отвисла.
Заполняя более половины залива, шириной более мили, простиралось пространство льда и снега, созданное, чтобы затруднить высадку приближающихся кораблей.
«Невероятно, не правда ли? Над этим работала Генерал Варай», — Кёртис опёрся предплечьями о подоконник. «Крупнейшая битва этой войны пройдёт на этом ледяном поле».
Перевод: YuraFissura
14764 символов, 2324 слов.