«Я выгляжу нелепо» — проворчал я, ковыляя ближе к зеркалу, чтобы изучить себя.
Пластинчатые доспехи были безвкусными и непрактичными по конструкции. Моя грудь и плечи были защищены серебряными наплечниками и горжетом, который доходил до подбородка, позволяя лишь минимально двигать шеёй. Ещё болеё сковывающим было то, что на моих бедрах были щитки, которые запрещали мне поднимать ноги. Тонкие детали на перчатках и поножах соответствовали орнаментам на нагруднике, а ярко-красный плащ спускался до колен, прикрывая большой декоративный меч, пристегнутый к пояснице.
«Вы выглядите бесподобно, сэр» — сказала робкая служанка, начиная завязывать мне волосы.
«Любой, кто может умело сражаться, нося эту смертельную ловушку, достоин уважения» — ответил я, пытаясь поднять руки выше плеч.
‘Ну, по крайней мере, ты будешь выглядеть внушительно перед толпой’ — заметила Сильви, которая лежала на моей кровати, всё ещё полусонная.
Умолкни! Тебе повезло, что я не заставляю тебя носить броню’ — ответил я.
'Моя чешуя — моя броня' — Сильви выгнула спину, потягиваясь, как кошка, и ловко спрыгнула с кровати.
«Вот! Всё готово» — объявила служанка, аккуратно надевая золотую резинку, чтобы закрепить мои волосы. «Эти доспехи не только величественны, на них выгравировано множество защитных рун!»
«Я всё понимаю насчёт доспехов, но должен ли я иметь при себе ещё и этот меч? У меня есть свой собственный, и довольно хороший!» — сказал я, доставая Балладу Рассвета из своего кольца измерения.
Робкая служанка теребила свои короткие каштановые волосы, неловко отводя глаза в сторону. «Он очень хороший, сэр, но...»
«Он слишком тонкий! С ним вы не выглядите могущественным!» — вклинилась медведеподобная служанка, крепко сжимая мои наплечники своими мясистыми руками. «Отлично. Теперь вы готовы!»
Я посмотрел на свой меч с бирюзовым лезвием, мастерски выкованный эксцентричным асурой, и засунул его обратно в ножны, после чего глубоко вздохнул и отправил его в кольцо измерения.
Когда я вышел из комнаты, Сильви, всё ещё не желающая разговаривать, пока мы не останемся в полном одиночестве, пищала в моей голове: ‘Держу пари, твои новые доспехи действительно произведут впечатление на толпу’.
'Я надеюсь оставаться в стороне на протяжении всей этой речи. Я знаю, что Вирион хотел, чтобы все ведущие фигуры были здесь сегодня, чтобы поднять боевой дух, но я думаю, что Копий для этого достаточно’ — ответил я, пока мы шли по пустому коридору.
Жителям и большинству рабочих внутри замка разрешили войти этим утром, чтобы они могли занять место в толпе. Мне не удалось увидеться с семьей сегодня, но они оставили сообщение той робкой служанке, в котором говорилось, что они с нетерпением ждут встречи со мной на балконе.
'Не могу поверить, что Вирион решил выступить с речью в Этистине. Разве не туда направляются корабли алакрийцев?’ — обеспокоенно спросила Сильви, устроившись у меня на плече.
'Думаю, в этом есть смысл. Это своего рода джокер, но если всё будет сделано правильно, а я уверен, что Вирион именно этого и добивается, толпа увидит наши силы гораздо более внушительными вблизи, чем их корабли издалека».
‘Наверное’.
В этих громоздких доспехах даже спуск по лестнице становился сложной задачей, и у меня всё чаще возникало искушение просто спрыгнуть в центр винтовой лестницы, невзирая на то, кто может оказаться внизу.
Резкий звон моих металлических поножей о каменную дорожку эхом разнесся по всему узкому коридору, оповещая двух стражников о моём приближении. Когда я подошёл к знакомым железным дверям, каждый стражник приветствовал меня вежливым поклоном, прежде чем начать отпирать внушительный вход в круглую комнату.
«Все ждут внутри» — объявил стражник-усилитель, отодвигая металлическую дверь и открывая взору центральные фигуры этой войны.
Это было весьма впечатляющее зрелище: Байрон Уайкс, Варай Аурае и Айя Грефин, три оставшихся Копья, стояли, облаченные в украшенные белые доспехи, такие же безвкусные, как и мои. Вирион, стоявший ближе всех к вратам телепортации, снял свою чёрную траурную мантию, заменив её роскошной оливковой туникой, которая ниспадала ниже колен поверх шелковых белых брюк. Туника не была лишена благородных украшений: она была отделана богато украшенной золотой вышивкой в тон золотой ленте на его талии. Бронзовый венок плотно держался выше его бровей, а волосы свободно ниспадали на плечи белым занавесом.
Рядом с командующим, вершиной власти в этой войне, стояли его сын и невестка, Алдуин и Мериал Эралит, родители Тессии.
Алдуин был одет в серебряную тунику того же дизайна и отделки, что и у его отца, а Мериал — в элегантное серебряное платье, явно предназначенное для того, чтобы соответствовать её мужу.
«Посмотрите, кто наконец-то решил объявиться» — одобрительно кивнул Вирион, разглядывая мой наряд.
«Командующий Вирион» — я почтительно наклонил голову и повернулся к родителям Тесс. «Король Алдуин и королева Мериал. Давно не виделись».
«Так и есть» — улыбнулся Алдуин, потирая подбородок и внимательно глядя на меня. Мериал ответила лишь слабым кивком.
Затем я повернулся к Блейну и Присцилле Глайдер, бывшим королю и королеве Сапина.
«Король Блейн и королева Присцилла. Прошло ещё больше времени» — сказал я с вежливой улыбкой, поклонившись настолько, насколько позволяли мне мои доспехи.
Блейн постарел с тех пор, как я видел его в последний раз. В его гриве огненно-бордовых волос появилось больше седых прядей. Шелковистая чёрная туника под большими металлическими наплечниками, закрывающими плечи и воротник, придавала ему устрашающую ауру. Его жена, Присцилла, напротив, предпочла надеть развевающееся чёрное платье, богато расшитое нежными серебряными цветами металлической нитью, которая мерцала, когда на неё падал свет. Её чёрные волосы были уложены, обнажая шею, которая казалась почти чисто белой в контрасте с тёмным нарядом.
Два короля и королева не могли казаться более непохожими друг на друга, но каждый из них излучал такое величие, которое могло только ошеломить толпу, ожидавшую их.
«Ты вырос» — заметила Мериал, её острые глаза, казалось, смотрели сквозь меня, а не на меня.
«Рост приходит с возрастом» — ответил я.
«Конечно, так и есть» — хмыкнул Блейн. «И ты будешь продолжать развиваться не только в росте, но и в силе, а это то, что мне нужно от одного из моих лучших солдат».
Я оглянулся на Байрона и Варай, Копий Блейна, и покачал головой. «Независимо от моих корней или расы, при войне такого масштаба я бы хотел считать себя солдатом этого континента».
«Наконец-то мы с тобой познакомились, Артур» — пожилой гном, который стоял рядом с Вирионом и двумя королями и королевами, выступил вперед, встав между мной и Блейном, и протянул руку.
Хотя его голова доставала мне только до груди, он стоял прямо с расправленными плечами, отчего казался выше, чем был на самом деле. Шрам тянулся по левой стороне его лица, проходя через закрытый левый глаз и спускаясь к челюсти. Однако открытый глаз излучал нежность, противоречащую его суровой внешности.
Я пожал его большую руку, обратив внимание на его ладони, напоминающие наждачную бумагу. «Я прошу прощения за своё невежество, но, кажется, я не имел чести познакомиться с вами».
«Нет, мы не знакомы» — усмехнулся он. «Но я много слышал о тебе из писем, которые присылал Элайджа. Меня зовут Радеас».
Мои глаза расширились от осознания. «Тогда вы, должно быть...»
«Да, я был опекуном Элайджи с тех пор, когда он был ещё младенцем» — он посмотрел на меня с торжественной улыбкой, которая послала острую боль в мою грудь.
«Мне жаль, что я не смог подоспеть вовремя, чтобы помочь ему» — сказал я, опуская взгляд.
Радеас покачал головой. «Это не твоя вина. Этот ребёнок всегда был магнитом для неприятностей».
Сжав его руку обеими своими, я посмотрел прямо ему в глаза. «Если он ещё жив, я обязательно верну его вам. Обещаю».
«Спасибо» — прошептал он, отпуская мои руки, которые почему-то казались сейчас такими хрупкими.
«Радеас — новый представитель гномов. Мы пойдем вперёд первыми» — заговорил Вирион. «Стражник получит моё сообщение и подаст сигнал, чтобы вы прошли, когда придёт время».
Все шестеро прошли через врата, и в комнате телепортации воцарилась тишина. Я мысленно пометил, что обязательно уделю ещё немного времени Радеасу. Мне было любопытно узнать, каким были молодой Элайджа и человек, который его вырастил.
Внезапно я почувствовал легкое прикосновение к плечу, или, скорее, я услышал легкое постукивание по своей плечевой пластине. Повернувшись, я столкнулся лицом к лицу эльфийским Копьем под кодовым именем Фантазм.
«Мы виделись раньше, но я до сих пор не удосужилась представиться» — она застенчиво улыбнулась, заправляя свои волнистые черные волосы за ухо и протягивая мне руку для приветствия.
«Меня зовут Айя Грефин».
В её голосе было что-то необычное. Соблазнительный тембр с легкой сладостью, произносимый с такой громкостью, что хотелось наклониться к ней поближе, чтобы услышать, что она скажет. Всё, начиная от очарования в ее голосе и заканчивая её поведением, делало её неотразимой. Каждое движение её рук и пальцев заставляло мои глаза фокусироваться на них, но это не казалось естественным. Я чувствовал магию в её голосе.
«Ну тогда» — улыбнулся я, делая шаг назад. «Приятно познакомиться с вами официально, Айя Грефин».
Я знал, что она ждет поцелуя в тыльную сторону ладони, но вместо этого я схватил её руку и пожал её.
«Надеюсь, мы сможем поладить» — сказала она, её улыбка была непоколебима, когда она отдернула руку. Наблюдая, как она разворачивается и идёт на прежнее место, покачивая бёдрами, мне стало не по себе.
Помимо её очевидной привлекательности, просто находясь рядом с ней, я знал, что оставшееся эльфийское Копье — не шутка. Я сам видел, что Варай была намного сильнее Байрона, но мне ещё не приходилось видеть, как сражается Айя. Судя по тому, что мне рассказывали, она была одной из самых смертоносных среди Копий. Находясь рядом с ней и видя, как она смотрит на меня, было легко убедиться, что эти утверждения не были беспочвенными.
«Погляжу, твоё обучение прошло успешно. Ты уже преодолел начальную серебряную стадию и перешёл в среднюю» — наконец заговорила Варай, которая молча изучала меня.
В отличие от Айи, Варай держалась очень сдержанно и достойно. Я заметил, что она обрезала свои длинные белые волосы — теперь они доходили ей чуть ниже шеи. Челка Варай была уложена набок, обнажая небольшой шрам над правой бровью, который любой мог бы не заметить, если бы не всматривался. Её темно-карие глаза были острыми и пристальными, а брови казались вечно нахмуренными, когда она продолжала разглядывать меня.
Сильви изогнулась, обнажив свои маленькие клыки. 'Все в порядке, Сильв. Она союзник, помнишь?’
«Мне ещё предстоит пройти долгий путь, если я хочу достичь белой стадии» — сказал я Варай, отводя глаза от её пристального взгляда.
«Не так долго, как ты думаешь» — ответила беловолосая Копье.
«Что это зна...»
«Стража! Сколько нам ещё ждать?» — Байрон прервал меня, нетерпеливо постукивая своей облаченной в доспехи ногой по земле.
Пожилой привратник вздрогнул. «Генерал Байрон, командующий Вирион не... А! Я только что получил от него известие. Пожалуйста, проходите!»
Байрон первым направился к телепортационным вратам, очевидно, стремясь освободиться либо от ограничений камеры, либо от компании других Копий. Я понимал, что он чувствовал.
‘Это было неуютно’ — подумала Сильви.
'Ещё как’.
Я жестом велел Айе и Варай идти вперед. Симпатичная эльфийка подмигнула мне, проходя мимо, в то время как выражение лица Варай оставалось каменным, когда она смотрела на меня и Сильви.
Когда я шагнул через телепортационные врата, картина вокруг меня размылась. Прибыв на место, я не мог не поразиться внезапной разницей в уровне шума. Снизу донеслись радостные возгласы, и пол задрожал под нами.
Мы оказались в большой прямоугольной комнате, которая выходила на большой балкон, где стояли Вирион и остальные короли и королевы, махая толпе. И не только они — рядом со взрослыми стояли Тесс, Кёртис и Кейтлин, все они махали огромной толпе, которую я мог разглядеть даже отсюда.
«Генералы, прошу, приготовьтесь выйти по сигналу командующего Вириона» — распорядилась худенькая служанка, поправляя волосы Айи, откинутые назад прохладным океанским ветерком.
«Генералы?» — я в замешательстве посмотрел на служанку.
«Артур, леди Сильви, я вижу, что вы оба наконец-то здесь» — сзади раздался знакомый голос.
Оглянувшись через плечо, я заметил Алдира, сидящего перед чайным сервизом с чашкой в руке, в то время как его третий глаз уставился на меня.
«И я вижу, что ты остаешься в тени» — поприветствовал я асуру, в то время как Сильви кивнула своей маленькой головкой.
«Это моя работа» — сказал он, подняв свою чашку в одиноком тосте.
«Хорошо, но ты можешь сказать мне, в чем заключается моя работа в данный момент? Потому что я не Копье, а значит, и не генерал».
«Терпение. Нужно просто подождать всего-то пять секунд» — сказал он, наливая себе ещё одну чашку из чайника.
Радостные возгласы уже стихли, когда Вирион начал говорить. «Многие из вас проделали долгий путь, чтобы оказаться здесь, и это наполняет меня гордостью. Как вы все заметили, рядом со мной стоят ваши лидеры, те самые люди, которые защищали этот континент, а также те, кто будет защищать его в будущем».
Разразилась еще одна волна радостных возгласов, когда Радеас, семья Глайдер и семья Эралит ещё раз помахали руками.
«Однако, в то время как это герои, которых вы видите здесь, есть герои в тени, которые постоянно рискуют своей жизнью, сражаясь за этот континент. Я хотел бы, чтобы вы все помогли мне поприветствовать Копья Дикатена!»
Варай, Айя и Байрон вышли на край балкона с высоко поднятыми головами и расправленными плечами, а Вирион и члены королевских семей повернулись, чтобы поприветствовать их.
Разразились ещё более громкие овации, когда в поле зрения появились три Копья. Хаотичный поток криков и приветствий вскоре превратился в коллективное скандирование, которое становилось всё громче и громче.
«КОПЬ-Я, КОПЬ-Я, КОПЬ-Я».
После нескольких мгновений непрерывного скандирования Вирион поднял руку, немедленно заставив замолчать сотни тысяч, если не миллионы, людей, эльфов и гномов.
«Все! Мы переживаем настоящую войну» — сурово произнёс Вирион после короткого молчания. «Я знаю, что половина Копий отсутствует, и это не по ошибке. Некоторые находятся на задании и не смогли прийти».
Я обменялся взглядом с Алдиром в связи с ложью Вириона, но никаких замечаний не последовало. Я знал, как подействует на толпу сообщение о том, что одно из Копий уже погибло.
Вирион продолжил: «Копья постоянно проливали кровь и слезы, чтобы сохранить Дикатен в безопасности, но в эти нестабильные времена мы больше не можем полагаться только на сильных. Мы должны сражаться вместе, чтобы сохранить наши дома в безопасности».
«На церемонии посвящения в Копья почти четыре года назад мы дали обещание, что звание Копья не будет определяться происхождением или статусом, а будет зарабатываться упорным трудом, талантом и силой. Сегодня наступает новая эра, и вместе с ней приходят новые герои. Один из таких героев был найден и сегодня находится здесь, с нами. Пожалуйста, поприветствуйте вместе со мной наше новое Копье — Артура Лейвина!»
Команда Silent Step. Над главой работали:
Перевод: sheezy
Редактура: Theunt
Группа VK: https://vk.com/silentstep