От лица Артура Лейвина:
Я не знал, чего ожидать от земли, населённой существами, которые, по сути, считались для нас Богами. По какой-то причине в моём воображении великие и фантастические земли всегда строились из золота, бриллиантов или других драгоценных материалов.
В моём старом мире даже дома самых влиятельных людей были спроектированы с учетом практичности, а не чего-либо ещё. В конце концов, самые важные фигуры были в основном воинами, а наши вкусы были довольно простыми. Такие вещи, как мебель из шкур драгоценных зверей, были излишни и требовались только богатым торговцам и политикам, чьё чувство собственного достоинства было прямо пропорционально их богатству.
Поэтому, выйдя из золотого столба света и ступив в царство асур, я мог лишь широко раскрыть глаза и затаить дыхание.
У меня было плохое настроение, я всё ещё сожалел о недавно принятом решении, но одного взгляда на землю, откуда родом Сильвия и Виндсом, мне хватило, чтобы на время забыть о своих проблемах и будущих трудностях, которые мне придётся пережить.
Мне казалось, что я перенёсся на другую планету. Планету, где не жители строили здания и усадьбы, а земля и ландшафт сами по себе были достойны того, чтобы в них жили.
Возвышающийся перед нами замок, казалось, был рождён из самой земли, так как не было ни признаков, ни указаний на то, что он был выточен или изготовлен. Сложные узоры и руны, сделанные из, казалось, драгоценных минералов, покрывали стены замка, который возвышался настолько высоко, что был виден за километры. Деревья изгибались и переплетались в арки, создавая коридор, который вёл к входу на вершине моста, переливающегося множеством полупрозрачных цветов.
Мне стоило больших усилий оторвать взгляд от самого замка, как и от радужного моста, но в конце концов я смог хотя бы собраться с мыслями, чтобы рассмотреть окружающую обстановку.
Виндсом перенёс нас на вершину горы, загромождённой деревьями, которые напомнили мне цветущие вишни. Знакомые деревья были в полном цветении, с мерцающими розовыми лепестками, которые, казалось, танцевали, опускаясь на землю. Яркий мост, раскинувшийся перед нами, вёл к другой горе, из которой, казалось, был вырезан замок. Очевидно, что гора была довольно высокой, так как облака закрывали всё под мостом, а две горные вершины торчали, как два острова в океане туманной белизны.
«Добро пожаловать в Эфеотус, а точнее, в замок клана Индрат».
Виндсом направился к замку, ступая по мосту из драгоценных минералов, за которые любой смертный король был бы готов вести войны, а затем оглянулся и пригласил меня следовать за ним.
Глубоко вздохнув, я двинулся за асурой, осторожно поставив правую ногу на светящуюся поверхность моста. Мост был полупрозрачным, как витражное стекло. Когда я ступил на это сооружение, меня охватило чувство глубокого страха, что было для меня сюрпризом, поскольку я никогда не боялся высоты. Возможно, это было связано с тем, что не было никаких опор, удерживающих мост, который беспрепятственно протянулся на несколько сотен футов.
«Клан Индрат? Ты имеешь в виду, что мы в доме семьи Сильвии?» — спросил я. Я решил довериться красочному мосту, а не представлять, что будет, если он внезапно оборвётся. Шагая рядом с Виндсомом, мы направились к замку.
«Да. Лорд Индрат приказал, чтобы я привёл тебя и леди Сильви к нему по прибытии» — ответил асура. Мне было забавно видеть, как обычно невозмутимый и отстранённый Виндсом озабоченно разглаживает складки на своей мантии.
«Есть ли какие-либо рекомендации перед встречей с этим всемогущим повелителем всех повелителей?»
«К сожалению, даже я не знаю, чего ожидать, всё-таки ситуация довольно своеобразная» — ответил он, приводя в порядок волосы.
Вздохнув, я посмотрел на Сильви, спящую у меня на руках. Меня начинало беспокоить то, что она так долго спит, и единственное, что меня успокаивало, — это её ритмичное дыхание
Двери в чудовищный замок были столь же пропорционально ужасающими. Они были высокими, не только для тринадцатилетнего мальчика, но и достаточно большими, чтобы впустить великанов и... ну... драконов.
«Здесь нет ни охранников, ни сторожей?» — спросил я, обводя взглядом открытые двери.
«Конечно есть. Они наблюдали за нами, пока мы переходили через мост. А теперь идём, не стоит заставлять лорда Индрата ждать».
Когда я сошёл с моста и вошёл в замок, чувство тревоги исчезло, вместо этого я обливался холодным потом от осознания того, что меня напугала не высота моста, а тот факт, что кто-то или что-то наблюдало за мной, когда мы переходили мост.
Интерьер замка не разочаровал: он был выполнен так же великолепно, как и снаружи. Потолки были неоправданно высокими, а арки, казалось, были высечены из горы. Сами стены были украшены замысловатыми деталями, как будто они рассказывали какую-то историю. И всё же, учитывая размеры замка, в нём было жутко тихо.
«Сюда. Клан Индрат ждёт тебя».
Виндсом, казалось, был на взводе: он постоянно поправлял какую-то часть своего одеяния, пока мы шли.
«Минутку, весь клан ждёт нас?»
«Да, теперь, пожалуйста, давай поспешим» — вздохнул асура, направляясь впереди меня в особенно пугающий коридор.
Снова по позвоночнику пробежали мурашки, но на этот раз я смог увидеть их источник. В конце коридора стояли две фигуры, охранявшие дверь. Я не смог разглядеть их внешность, так как они были окутаны мраком из-за теней, отбрасываемых светом коридора. Однако мои инстинкты уже включились, отчаянно пытаясь убедить меня бежать как можно дальше от этих двух фигур в тени.
Мне вспомнилось, как я стоял перед Хранителем Древнего Леса, однако я чувствовал, что перед этими стражами мана-зверь класса S, от которого я чуть не умер, будет лишь пушечным мясом.
В конце концов мы с Виндсомом подошли к ним. Дойдя до двери, я смог различить черты лица двух охранников. Одной из них была женщина с приветливым выражением лица. С зелёными волосами, коротко подстриженными под ухо, она выглядела скорее мальчишкой, но отчётливые изгибы, заметные под лёгкими кожаными доспехами, свидетельствовали об обратном. Мужчина рядом с ней выглядел гораздо свирепее, с острыми глазами и шрамом, неровно пересекавшим его щеку. Единственным видимым оружием, которое я заметил у обоих, был короткий кинжал, пристёгнутый к поясу каждого из них.
«Старейшина Виндсом. Я вижу, вы наконец-то привели человеческого мальчишку» — усмехнулась женщина-охранник. Мужчина-охранник уставился на Сильви и поднял на меня изучающий взгляд.
«Разве уместно человеческому ребёнку носить принцессу?» — спросил он неодобрительно.
«Да, оставим всё как есть, Сигниз. Они связаны» — отмахнулся Виндсом.
«А теперь... вы впустите нас или нет?»
Оба охранника быстро взглянули друг на друга, а затем коротко кивнули Виндсому. Когда они вдвоём встали лицом к двери, аура, которую они излучали, значительно усилилась, настолько, что стала почти осязаемой. Прошло всего несколько секунд, но по моему лицу уже катились капли холодного пота, а дыхание стало поверхностным и неровным.
Оба охранника взялись за одну из ручек двери и потянули её на себя. Я мог только представить, насколько она была тяжёлой, поскольку двое охранников с трудом пытались раздвинуть её. Наконец, с громким лязгом, огромная дверь распахнулась, открывая то, что я принял за главный зал... и прямо на меня, восседая на сияющем белом троне, смотрел человек, которому на вид было не больше двадцати лет.
Виндсом тут же шагнул мимо меня в комнату и опустился на колени.
«Мой господин» — обратился асура, склонив голову. Лорд Индрат оказался совсем не таким, каким я его ожидал увидеть. У него был прохладный, почти спокойный вид, с серебристо-кремовым цветом волос, не длинных и не коротких. Его можно было бы назвать привлекательным мужчиной, но он не был и исключительно сногсшибательным. Под белой мантией я не мог определить его телосложение, но он не выглядел особенно крепким. Его глаза слишком сильно напоминали мне Сильвию, но в то время как глаза Сильвии были полны сострадания, его глаза были жёсткими. Глаза лорда Индрата также были фиолетовыми, но даже отсюда я мог видеть, как цвета меняют оттенки.
Осознав, что я слишком долго пялился, я последовал примеру Виндосма и тоже опустился на колени. Но пока моя голова была опущена, я не мог не окинуть взглядом комнату. По бокам большого зала стояли фигуры всех возрастов и размеров и смотрели на меня, некоторые с презрением, как предыдущий мужчина-охранник, а другие с простым любопытством.
От каждой из фигур, стоявших вокруг нас с Виндсомом, исходили ауры, от которых даже самые могущественные маги в Дикатене потеряли бы сознание и пускали бы слюни, но человек, восседавший на троне, который горел мерцающим белым огнём, не излучал ничего. Даже попытавшись осознанно ощутить его, я не смог почувствовать его присутствие. Даже когда я смог увидеть его, мне было трудно поверить в его существование, если мой взгляд не был направлен прямо на него.
«Встаньте» — его голос был мягким и серебристым, но острым, как нож, одновременно нежным и внушительным. Поднявшись на ноги, мы подошли к трону, Сильви всё ещё была у меня на руках. Я чувствовал, как все следят за мной, оценивая каждое моё движение. Мне вспомнилось, как я ещё сиротой ходил за продуктами для дома на ближайший рынок. Мне показалось, что взрослые смотрели на меня так же, как и тогда, — пристальные взгляды и откровенное отвращение, как будто я был чем-то вроде инфекции, которую им нужно было избегать.
Секунды медленно текли, пока мы ждали, что скажет человек на троне, но он лишь безмолвно смотрел на меня и Сильви с выражением, которое я не мог истолковать.
Мои глаза не отрывались от лорда Индрата, пока он изучал меня, поэтому, когда я почувствовал, как Сильви в моих руках внезапно исчезла и снова появилась в его объятиях, моей непосредственной реакцией было неуклюжее и недоуменное изумление.
«Что за?!» — воскликнул я. Я рефлекторно попытался дотянуться до своей связи, пока Виндсом не положил руку мне на плечо.
«Что. Разве мне не позволено держать на руках собственную внучку?» — ответил лорд Индрат, держа Сильви в одной руке. Подняв её так, чтобы она была на уровне его глаз, лорд Индрат развернул её, осматривая каждый угол моей спящей связи.
«Я погляжу, что ты совершенно не тренировал её. Уровень её маны оскорбительно низок, а судя по тому, что она сейчас находится в состоянии глубокого сна, похоже, что ты изрядно её потрепал» — глаза лорда Индрата сузились и пронзили меня насквозь, и только моя гордость не позволила мне сделать шаг назад.
«Мои извинения, мой господин. Мне следовало заняться обучением леди Сильви, пока я был в Дикатене. Если вам угодно, я могу начать её обучение прямо сейчас».
К моему удивлению, Виндсом защитил меня, снова склонившись перед мужчиной с кремовыми волосами на троне.
«Нет необходимости. Я лично присмотрю за... Сильви» — отмахнулся лорд Индрат, покачав головой. После этого главный зал наполнился удивлёнными вздохами и тихим ропотом, а остальные члены клана Индрат взволнованно перешёптывались между собой.
Осторожно положив палец между глаз Сильви, лорд Индрат что-то неразборчиво пробормотал. Его глаза засветились, и Сильви вдруг резко проснулась, её глаза засияли тем же пурпурным оттенком, что и глаза её деда.
«Кю?»
'Папа? Где я?'
Ностальгический голос, которого я не слышал уже несколько дней, заполнил мою голову. Сильви была явно озадачена незнакомой сценой и тем, что мужчина, которого она никогда не видела, держал её так близко.
'Мы переместились немного далековато, Сильв. Как ты себя чувствуешь?' — ответил я, на моём лице появилась улыбка.
'Хочу спать! Можно мне снова заснуть, папа?'
Я видел, как глаза Сильви изо всех сил старались оставаться открытыми, когда она устало моргала, но затем они полностью закрылись.
«Лорд Индрат. Вин... Старейшина Виндсом уже объяснил мне, что от меня требуется, но он ещё не рассказал мне, зачем именно меня сюда привели. Если это просто для обучения, то разве не подойдет какое-нибудь отдалённое подземелье в Дикатене?» — спросил я, нетерпеливо ожидая, когда он вернёт мне мою связь.
«Я посчитал тебя необходимым элементом, который поможет нам в борьбе с Агроной и его армией. Я так понимаю, что ты уже понял взаимную выгоду в победе в приближающейся войне, да? Учитывая это, будет наиболее выгодно, если несколько специалистов помогут Виндсому обучить тебя во время твоего пребывания здесь. Считай это честью, ведь только самые талантливые представители молодого поколения получают такую подготовку, какую получишь ты».
«Как вы узнаете о приближении войны? Сколько у нас вообще времени?»
Было слишком много неопределённостей, чтобы я мог комфортно тренироваться.
«Об этом должен беспокоиться я. Сосредоточься на обучении, и я сообщу Виндсому, когда настанет пора возвращаться на родину. Это всё» — ответил лорд Индрат, подавая знак Виндсому забрать меня.
«Подождите, а как же Сильви?»
«Она останется со мной, пока не закончится её обучение» — сказал он совершенно серьезно.
«Что? Сколько времени это займет? Я не смогу увидеть её до тех пор?»
Лорд Индрат нетерпеливо дёрнул бровью и просто прогнал нас рукой. Прежде чем я успел ответить, Виндсом крепко сжал мою руку и потащил меня из главного зала.
Пройдя мимо двух охранников, я со злостью вырвал свою руку из хватки Виндсома.
«В чём вообще был смысл этой встречи? Я пришёл туда, чтобы Сильви выкрали, а на меня смотрели свысока все члены клана Индрат? Это было унизительно!»
Испустив вздох, Виндсом ответил: «Отношения между тобой и асурами весьма своеобразны, и их можно описать лишь как... скажем так... сдержанную терпимость. Сам факт того, что у нас нет выбора, кроме как положиться на низшее существо, ранит нашу гордость. Не волнуйся, и с тобой, и с леди Сильви не будут плохо обращаться. Как и говорил лорд Индрат, вы важны для нас».
«Я почти уверен, что он сказал 'необходимый элемент'» — усмехнулся я, возвращаясь на мост, который мы ранее пересекли.
Губы Виндсома скривились в слабой улыбке. «Пойдём, я хочу тебя кое с кем познакомить».
Команда Silent Step. Над главой работали:
Перевод: sheezy
Редактура: Theunt
Группа VK: https://vk.com/silentstep