Глава 150: Размышление

«С поваром?» — повторил я. «Как-то с трудом в это верится».

Шеф-повар пожала плечами, развязывая фартук и бросая его Нифии. «Звания — это всего лишь украшение, которое ставят перед именем, чтобы установить определённую иерархию, так что да, я шеф-повар Астера. Приятно познакомиться».

Ошеломленный внезапной мудростью я опустил голову в ответ. «А я Артур, очень приятно».

«Ну что ж, Артур, тогда давай устроим представление для здешних солдат, пока они не начали буянить».

Её губы изогнулись в уверенной улыбке, когда она подняла половник в руке.

«Конечно. Это будет вашим оружием?»

«Не будь глупцом. Было бы неуважительно сражаться инструментом, который используется для приготовления пищи».

Испустив искренний смешок, госпожа Астера указала одному из солдат на его оружие — короткий меч, точно такой же, что и мой.

«А теперь, прошу быть полегче с такой пожилой леди, как я».

С этими словами она исчезла из виду со скоростью, на которую не способен ни один «простой повар». Госпожа Астера промелькнула в воздухе прямо передо мной, уже в позиции для взмаха вниз, ее красивое лицо засветилось диким возбуждением от предстоящей битвы.

Отступив на несколько шагов, я поднял меч для контратаки. Искры заплясали вокруг, когда острия наших клинков встретились. Прежде чем меч госпожи Астеры ударился о землю, она отбила рукоять моего меча, чтобы увеличить расстояние.

С минимальным количеством маны влитой в мое тело и меч, моя рука онемела от блокирования её атаки.

«Простой повар?»

«Да, обычный повар» — ответила она, подмигнув, и снова бросилась ко мне.

Наши мечи превратились в размытые пятна в пространстве между нами, когда и госпожа Астера, и я разразились шквалом атак.

Ее миниатюрное тело двигалось с ловкостью, которая впечатлила бы даже Кордри, асуру, обучавшего меня. Мы оба уклонялись от ударов и замахов друг друга минимальными движениями. Если бы не пот, струящийся по нашим лицам и шеям, это выглядело бы так, как будто мы специально промахиваемся.

Я увеличил выброс маны до двадцати процентов, но, по всей видимости, она тоже сдерживалась, потому что мы по-прежнему находились в патовой ситуации.

Мы не могли позволить себе общаться во время спарринга, поскольку нам требовалось полная концентрация, чтобы поспевать за атаками друг друга, но наши эмоции отражались на наших лицах. Это была не дуэль магов, а состязание в чистом владении мечом.

На вспотевшем лице госпожи Астеры была восторженная ухмылка, пока она продолжала свои неустанные выпады, и где-то на середине спарринга я понял, что тоже улыбался.

На каждый ее выпад я отвечал своим, но она всё время уклонялась до тех пор, пока не уперлась спиной в земляную клетку. Я решил не усиливать поток маны, а вместо этого использовал окружение в своих интересах. Опустившись ниже ее талии, я поднес свой меч ближе, готовясь взмахнуть.

Ей некуда было деваться, кроме как направо… вернее, так я думал.

Даже находясь на расстоянии моей вытянутой руки, она оттолкнулась от стены и бросилась прямо на меня. Я быстро развернулся на правой ноге и уклонился как раз вовремя, чтобы ее клинок просвистел мимо моей щеки. Ситуация изменилась — теперь уже я был прижат к стенке.

«Помнится мне, что есть поговорка, в которой говорится что-то вроде «даже мышь нападет, если загнать ее в угол» — сказала госпожа Астера, держа меч наготове.

Я улыбнулся. «Что ж, похоже, теперь я — загнанная в угол мышь».

«Отсюда и моя осторожность» — она ухмыльнулась, крепче сжав рукоять своего поднятого меча. «Так почему бы тебе не перестать сдерживаться, Артур?»

«В разгар такой захватывающей дуэли, я думаю, что применение любой магии, кроме базового усиления, было бы неуважительным отношением к фехтованию» — ответил я.

«Мудрые слова от столь молодого человека» — одобрительно кивнула она. «Тогда, может быть сразу перейдем к делу?»

Всплеск маны внезапно вырвался из моего противника, когда она сделала шаг назад.

Солдаты в первом ряду содрогнулись от внезапного сильного порыва энергии, в то время как другим пришлось наклониться вперед, чтобы не опрокинуться со своих мест.

Улыбнувшись, я увеличил выброс маны до сорока процентов. Из меня тут же вырвалась густая волна маны, но она приняла совершенно иную форму, нежели у госпожи Астеры. Если её мана имела форму резкого и хаотичного шторма, то моя проявилась в виде утонченного волнообразного импульса.

Улыбка госпожи Астеры померкла, когда она с изумлением посмотрела на меня. Выйдя из оцепенения, она сформировала из своей маны толстую броню вокруг себя и бросилась вперёд. От силы первого шага под её ногами образовался небольшой кратер, от которого сотряслась вся арена.

За один вдох её меч уже находился в нескольких дюймах от моего горла, а сила удара породила волну ветра, проносящуюся мимо моего затылка, создавая дыру в стене позади меня.

Я понял, почему кто-то вроде Нифии так боится этого «простого» повара. После того, как её первый удар не удался, она отпрыгнула назад и застыла в стойке, как свернувшаяся змея, готовая нанести атаку.

Но на этот раз я был тем, кто нанес удар. Я беззвучно ринулся вперёд, промелькнув мимо неё со своим мечом в середине замаха, когда она немедленно пригнулась. Не имея времени подготовиться, она двигалась небрежно, но сам факт, что ей удалось среагировать на мою атаку, показал, насколько пугающими были её инстинкты.

Она резко ударила в ответ и снова отпрыгнула назад. На этот раз она не стала ждать, пока я нанесу удар, а сделала еще один замах. Я поднял свой меч, но на середине атаки понял, что ее удар был уловкой — она сделала широкий замах, целясь в мою ногу и вынуждая меня подпрыгнуть, чтобы дальше поймать меня в воздухе.

Вместо этого я опустил свой меч, чтобы парировать удар.

От столкновения двух наших клинков раздался пронзительный звон. Глубокая дрожь поднялась по моей руке от удара, прежде чем мой меч разлетелся на куски.

На мгновение мы замерли, оба ошеломленные таким поворотом событий, пока я не заговорил. «Это моя вина, госпожа Астера».

«Нет, я не могу с этим согласиться. Просто качество твоего меча...»

Я покачал головой. «Думаю, что в любом случае пора ужинать, верно?»

Я подошел к солдату у которого одолжил меч. «Мне жаль, что так получилось с твоим мечом. Я принесу тебе новый».

«Чт… ох, да, конечно. Без проблем...»

Его голос прервался, когда он уставился на меня. Только когда я заметил его благоговейное выражение лица, я понял, насколько тихо стало в лагере. Оглядевшись, я понял, что у всех было точно такое же удивленное выражение лица, как и у солдата передо мной. В лагере был слышен лишь треск дров, который исходил от ближайших костров.

«Вы слышали парня, шевелите задницами или голодайте остаток ночи!» — прорычала госпожа Астера. «Сегодня мы выкладываемся по полной!»

После этих слов молчаливая толпа разразилась радостными возгласами, в то время как повара начали раздавать тарелки с дымящейся едой.

Атмосфера быстро стала праздничной, после того как госпожа Астера вынесла бочки со спиртным. Я заметил, как Ванесси пыталась сдерживаться по отношению к алкоголю, но позже она сдалась и взяла бокал для себя.

Я не был уверен, что напиваться — хорошая идея, особенно когда мы должны быть начеку и следить за любыми заблудшими кораблями, но шансы того, что они прибудут именно сегодня были слишком малы, дабы помешать им провести хотя бы одну хорошую ночь.

После того, как все выпили, солдаты стали более общительными. Одни начали петь, другие аккомпанировать, используя полое бревно в качестве импровизированного ударного инструмента. Песни походили на мелодичные рассказы искателей приключений, в которых не было настоящего смысла, вложенного в ритм, но тем не менее это было приятно, особенно после того, как я тоже немного выпил.

‘Должно ли Копье уподобляться сверстникам и так много пить?’ — упрекнула Сильви, оставаясь внутри моего плаща, чтобы согреться.

‘Кто сказал, что это уподобление сверстникам?’ — ответил я, сделав еще один глоток и наслаждаясь теплым онемением, распространяющимся от алкоголя и огня.

«Ты не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?»

Госпожа Астера заняла место рядом со мной у костра с бокалом ликера в руке.

«Так кто же такой Артур?»

«Вовсе нет» — ответил я, благодарный за то, что любопытные солдаты, задерживающиеся вокруг меня, начали расходиться, как только появилась она. «Я думал, вы уже знаете».

«Я знала, что ты необычный парень» — пожала она плечами, проглотив остатки ликера в своем бокале.

Я последовал её примеру и тоже сделал еще один глоток. «Тогда могу я спросить, кто вы?»

«Я же сказала тебе, просто...»

«Ваш ответ «простой повар» не подходит» — перебил я.

Она разразилась искренним смехом, который не соответствовал ее маленькому телосложению.

«Хорошо, я отвечу. Но ты, вероятно, мог бы узнать это от некоторых здешних солдат, многие из которых были моими учениками».

«Так вы были учителем? В Ксайрусе?»

«О, пожалуйста, я лучше проглочу галлон огненного песка, чем буду вновь преподавать в этой академии» — ответила она.

«Так получилось, что я ее бывший студент» — ответил я, делая вид, что обиделся.

«Тогда ты бы знал, насколько там много заносчивых детей» — ответила она с ухмылкой.

«С этим не поспоришь».

Я почувствовал, как моя грудь сжалась при воспоминании о некоторых нежелательных событий, но быстро отогнал это чувство.

«После войны с эльфами я решила уйти на пенсию и преподавать в Академии Ланселера» — сказала она, безучастно глядя на свой пустой бокал. «Ты ведь слышал о нас, верно?»

«Конечно» — ответил я, вспоминая время, проведенное за изучением некогда знаменитой школы, расположенной в городе Кальберк, недалеко от центра Сапина. «Легендарная школа для всех потенциально элитных солдат».

«Вот только после войны спрос на солдат был невелик» — вздохнула она, дуя на свой бокал. «Всё больше дворян хотели, чтобы их дети учились в Ксайрусе, когда вражда между расами почти исчезла».

«Понятно» — пробормотал я. «И все же. Эта война с алакрийцами должна была привлечь в Ланселер довольно много новых учеников. Без обид, но что вы здесь делаете в качестве повара?»

«А это уже совсем другая история» — сказала она, поднимая бокал. «В другой раз, когда будет больше выпивки».

Я поднял свой бокал. «Я приму ваше приглашение».

«Теперь перейдем к твоей истории. Что здесь делает такой талантливый человек, как ты, и почему ты решил отправиться в Ксайрус с таким уровнем фехтования?»

«Потому что с мечом я справлялся сам. Причиной была магия, в которой мне нужна была помощь, чтобы стать лучше» — ответил я.

Ее глаза расширились, когда она уставилась на меня. «Ты не шутишь?»

Я издал смешок, когда грохот бронированных шагов привлек мое внимание.

«Генерал... то есть, сэр».

Охранник, стоявший у палатки профессора Глори, прикрыл рот рукой, его глаза расширились от страха, когда он перевел взгляд с меня на госпожу Астеру.

Несмотря на шум вокруг нас, все, кто находился поблизости, казалось, услышали, поскольку они внезапно повернули головы в нашу сторону.

Охранник продолжил говорить, понизив голос в бесполезной попытке исправить свою ошибку. «Капитан Оддир прибыл, а капитана Глори нигде нет».

Вздохнув, я повернулся к шеф-повару, ее брови были приподняты в замешательстве.

«Что ж, вот и вся моя история».

«Он только что сказал генерал?» Госпожа Астера повернулась к охраннику. «Ты сказал «генерал», верно?»

Не зная, что ответить, охранник посмотрел на меня, но я просто встал, стараясь не разбудить спящую связь.

«Пойдем. Пойдем искать твоего капитана». Я повернулся обратно к шефу, держа свой пустой бокал. «В другой раз, когда будет больше выпивки».

Ее лицо расслабилось, и она смогла выдавить улыбку. «Да».

Пока мы шли обратно к главной палатке, я осматривал вершины больших валунов, надеясь найти своего бывшего профессора. Зная ее, я сомневался, что она сможет полностью расслабиться.

«А, вот и она» — сказал я, прищурив глаза.

Охраннику потребовалось мгновение, чтобы заметить ее затененную фигуру, сидящую на валуне, составляющем переднюю стену лагеря.

«Спасибо».

Охранник двинулся в ее сторону, но я остановил его.

«Позволь мне. Скажи капитану Оддиру, что я встречусь с ним завтра утром первым делом».

«Но капитан...»

«Все в порядке» — вмешался я, передавая ему свой пустой бокал. «Ничего не происходит, и я выпил слишком много алкоголя, чтобы сегодня принимать незнакомого мужчину».

«Слушаюсь, Генерал».

Отдав честь, охранник свернул в сторону палатки.

Сделав глубокий вдох, который образовал облако пара передо мной, я окутал свое тело пеленой ветра, прежде чем приготовиться к прыжку. Тонкий слой инея под моими ногами рассеялся, когда я оттолкнулся от земли.

'Куда мы теперь направляемся?' — спросила Сильви, чья сонливость ощущалась даже через ментальную передачу.

'Убедиться, что с моим драгоценным подчиненным все в порядке' — ответил я, подходя к Ванесси сзади.

Мой бывший профессор бросила быстрый взгляд через плечо, а затем повернула голову обратно к серому, залитому лунным светом океану. «Хотите еще выпить?»

«Разве дозорный должен пить?» — усмехнулся я, заняв место рядом с ней, когда Сильви выскочила из моего шерстяного плаща.

«Кто бы говорил, Генерал, с вашими щеками цвета спелых помидоров» — глумилась она, лениво поглаживая мою связь, которая свернулась между нами.

«Дай-ка мне это».

Взяв флягу из ее рук, я сделал еще один глоток огненной жидкости, которая щекотала мне горло.

Опираясь на руки, мой бывший профессор смотрела на полумесяц. «Эй, как ты думаешь, сможем ли мы выиграть эту войну?»

«Я не совсем уверен, но сделаю все возможное, чтобы это произошло» — пообещал я.

«Почему-то, несмотря на то, что ты едва ли вдвое моложе меня, я нахожу утешение в твоих словах, как будто ты действительно это сделаешь».

Я вспомнил о событии трехлетней давности, которое всегда тяготило меня. «Я уже подвёл многих людей. Поэтому я хочу быть уверенным, что не сделаю этого снова».

«Ты говоришь о том, что произошло в Ксайрусе?» — спросила она, ее брови нахмурились от беспокойства.

Я просто кивнул в ответ, глядя на завораживающее зрелище океана, а затем повернулся к своему бывшему профессору. «Что теперь осталось от Академии Ксайруса?»

Ванесси посмотрела на меня, ее лицо исказилось в гримасе, но она промолчала.

Я продолжил. «Тессия мало что помнит, а Кёртис и Кейтлин ведут себя так, будто ничего не произошло… как будто они не хотят признавать случившееся. Что именно произошло до моего возвращения?»

«Артур. Что сделано, то сделано. Я скажу тебе это только для того, чтобы ты...»

«Мне нужно знать, Ванесси. Я должен был спросить намного раньше, но не сделал этого».

Выпустив глубокий вздох, мой бывший профессор кивнула. «В дисциплинарном комитете Дорадрея первой была замечена мертвой. Теодор был тяжело ранен и не смог выкарабкаться, даже с помощью эмиттеров гильдии авантюристов. Клэр Блейдхарт с тех пор исчезла, и даже ее дядя не знает, где она, и...»

Моя голова начала раскалываться, когда она перечисляла имена людей, которых я знал, но которых уже нет в живых. Ее голос звучал приглушенно, но имена, которые она произносила, отчетливо звучали в моей голове. «И?»

«Кай Крестлесс был одним из радикальных членов, которых Вритра, Дранив, взял с собой. Он и остальные прихвостни в мантиях исчезли вместе с ним, забрав Элайджу» — продолжила она. «Вероятно, именно из-за него Кёртис не хотел говорить о той катастрофе».

«Понятно» — пробормотал я, переводя взгляд обратно на океан.

Долгое время мы оба молчали. Суматоха под нами и слабый шум ночного прилива вдалеке— все, что заполоняло тишину, пока я думал о своем недолгом пребывании в Ксайрусе. Осознание того, что произошло, дало мне возможность предаться размышлениям. Часто я ловил себя на том, что забываю старые воспоминания из своей прошлой жизни. Все больше и больше влияние моего прошлого «я» ослабевало, позволяя мне стать тем, кем я хотел быть в этом мире. Но в этот момент я обнаружил, что хочу вернуться к прежнему себе — к холодному, рациональному себе, который подавлял свои эмоции ради того, чтобы их нельзя было использовать против него.

Не то что бы я не догадывался о том, что произошло, но услышав об этом, все внезапно стало очень реальным. Мою грудь скрутило, как будто кровь, текущая через мое сердце, превратилась в деготь, и оно изо всех сил пыталось поддерживать стабильное биение.

По моему холодному лицу скатилась теплая капля жидкости, и я почувствовал, что мышцы моего подбородка дрожат, как у младенца. Скрежеща зубами в надежде подавить нежелательные эмоции, я отвернулся от своего подчиненного. Я задавался вопросом, сколько людей, которых я знал, даже тех, кого я встретил сегодня, в конечном итоге погибнут, и мне не удастся ничего сделать, чтобы помешать этому. Сколько из них переживут эту войну?

Я повернулся к Ванесси и увидел, что ее плечи дрожат, пока она крепко сжимала свою флягу. Быстро вытерев слезу, я встал.

'Сильви. сделай мне одолжение, подежурь ночью’.

'Конечно' — ответила она мягким, успокаивающим тоном, который мне редко доводилось слышать. Моя связь превратилась в свою первоначальную форму, поразив моего бывшего профессора. Мощно взмахнув черными крыльями, Сильви взлетела вверх, едва заметная, поскольку она слилась с ночным небом.

«Пойдем». Я протянул руку Ванесси. «Ночь только начинается, и не похоже, что солдаты собираются останавливаться. Как их капитан, я считаю, что твой долг — присоединиться к ним, а не хандрить здесь».


Команда Silent Step. Над главой работали:

Перевод: evetosleep

Редактура: sheezy, Theunt

Группа VK: https://vk.com/silentstep

Источник перевода: ranobelib.me