Глава 151: На следующее утро

От лица Грея:

Я поднял свой импровизированный тренировочный меч — грубо вырезанный кусок дерева, обёрнутый полотенцем для увеличения веса. Я мысленно считал в уме каждый взмах вниз, пока мягкий голос не вывел меня из транса. «Грей. Пора завтракать».

Оглянувшись через плечо, я заметил Сесилию у двери, она держала в руках аккуратно сложенное свежее полотенце. «О, спасибо!»

Я подошёл, и Сесилия передала мне полотенце. «Мне ещё нужно помочь накрыть на стол» — объявила она, и быстро зашагала прочь.

Я смотрел, как Сесилия уходит по тускло освещённому коридору, и вспоминал инцидент почти годичной давности, когда я чуть не погиб, пытаясь спасти её от очередной вспышки Ки.

Несмотря на отстранённую манеру речи, её отношение ко всем в приюте определённо улучшилось.

Вытеревшись, я тоже вернулся внутрь, не забыв закрыть дверную москитную сетку, чтобы защититься от жужжащих снаружи насекомых.

«Судя по вони, исходящей от тела, кто-то, очевидно, переживает период полового созревания». Худая фигура Нико приблизилась ко мне из соседнего коридора.

«Пот начинает вонять, когда ты проходишь через период полового созревания?» — спросил я, обнюхивая свою рубашку без рукавов.

«Гипотетически, согласно статье о гормонах, которую я прочитал» — сказал он, пожав плечами.

Впервые почувствовав противный запах, я поморщился. «Вероятно, Сесилия тоже почувствовала этот запах».

«Она как-то отреагировала?»

«Нет, она просто отдала мне полотенце и ушла» — сказал я, снова вытирая им своё тело, в надежде, что это избавит меня от вони.

«Её решимость оставаться верной своему равнодушному характеру очень сильна» — кивнул Нико.

Я пожал плечами. «Не думаю, что она пытается придерживаться определённого образа».

«Не могу согласиться с тобой, мой друг. На прошлой неделе, после того как я закончил переделывать шоковую перчатку — к слову, рабочее название — и превратил её в подвеску, которую можно носить на шее, она отказалась!»

Подняв бровь, я ухмыльнулся своему другу. «О? Ты подарил Сесилии ожерелье?»

«Как ты умудряешься выборочно слышать только то, что сам хочешь? Что ты будешь делать, когда пойдёшь в школу?» — вздохнул он, приняв разочарованный вид. «К тому же, думаю, ты ей нравишься больше — она отдала тебе полотенце и всё такое».

«Ну, знаешь, я ведь спас ей жизнь» — поддразнил я, обнимая своего худого друга. За последние несколько месяцев я перерос его.

«Её рыцарь в потных доспехах» — сказал он, зажав нос.

В последние дни становилось всё более очевидным, что у Нико появились чувства к Сесилии, ледяной королеве нашего приюта. Ни для кого не было секретом, что она была популярна среди здешних мальчиков, но все, кто набрался смелости сделать первый шаг, были отвергнуты. С присущей ему особой смесью гордости и низкой самооценки, Нико нашёл другие способы заставить Сесилию обратить на себя внимание, не раскрывая своего интереса к ней.

Вздохнув, я сильнее прижался к своему худому другу, заставляя его бороться за то, чтобы мы не упали. «Я больше не уверен, что пойду в школу».

«Что?» Нико наконец-то удалось освободиться от моей руки. «Почему? Ты же знаешь, что я только шучу над твоим интеллектом».

«Дело не в этом» — усмехнулся я. «Это дорого, а директору Уилбек и так тяжело отправлять в школу даже нескольких детей».

«Тогда что ты планируешь делать?» — спросил Нико, на редкость серьёзно нахмурив брови.

«Пока не знаю. Может быть, просто буду помогать как сотрудник приюта, когда стану достаточно взрослым. Я даже подумывал о том, чтобы поступить в интернат и улучшить контроль Ки. Я знаю, что они предлагают бесплатное обучение и всё такое, если ты соответствуешь требованиям» — сказал я, пожав плечами.

«Ты шутишь, да?» — рассердился он, остановившись посреди коридора. «Я знаю, что мы многим обязаны директору Уилбек, и понимаю, что ты хочешь отплатить ей, но оставаться здесь для этого — глупо. С твоим талантом ты сможешь сделать гораздо больше, когда получишь достойное образование!»

«Это подводит меня к тому, почему я подумал об интерна...»

«Это не образование» — прервал Нико. «Эти интернаты созданы для того, чтобы выпускать безмозглых солдат и находить потенциальных кандидатов в короли. Я читал несколько журналов об этих учреждениях — как учащихся там обрабатывают до полусмерти; как кандидатов выгоняют, если они не справляются».

«Ты говоришь прямо как директор» — проворчал я, снова начиная идти.

«Потому что у тебя нет мотивации что-либо делать. Конечно, тебе нравится тренироваться, но ты не ставишь перед собой никаких целей» — настаивал он. «Школа — это место, где ты можешь найти себе занятие по вкусу, при этом узнавая об этом мире без ограничений и предубеждений, как в интернате».

«Ну, у нас ещё есть проблема с деньгами» — отметил я. «Если мы хотим пойти в школу, то должны сделать это в следующем году».

Выражение лица Нико смягчилось после моего согласия. «К счастью, у тебя есть друг, который действительно думает и строит планы на будущее. Мне почти удалось скопить достаточно денег на наших маленьких «миссиях», чтобы мы смогли пойти в школу — конечно, при условии, что я получу хотя бы частичную стипендию».

«Подожди, разве ты не должен был отдать деньги в приют?»

«Я отдал» — Нико сделал невинное выражение лица, — «только не все».

Я со стоном покачал головой. «Я должен был догадаться».

«После того, как мы получим хорошее образование, мы сможем должным образом помогать директору и здешним детям. Я гарантирую, что так будет лучше для приюта». Мой друг похлопал меня по спине. «Вперёд. Пойдём в столовую, пока наша еда не остыла».

«Почему бы не накопить достаточно денег, чтобы взять Сесилию в школу вместе с нами?» — поддразнил я в последний раз, следуя за Нико по коридору.

«Заткнись! Я же говорил тебе, она меня не интересует!» — ответил он, отказываясь смотреть мне в глаза.

От лица Артура Лейвина:

Я открыл глаза навстречу мягкому сиянию утреннего солнца. Даже притом, что солнце было скрыто за слоем облаков, его лучи, казалось, проделывали дыры в сетчатке моих глаз. В черепе ритмично пульсировала ноющая боль — постоянное напоминание о бокалах, если не бутылках алкоголя, которые я выпил прошлой ночью.

Прищурившись, я попытался встать, но, издав болезненный стон, тут же вернулся под шерстяной плащ, который использовал в качестве одеяла. Во рту пересохло, а густая слюна добавила липкости.

Внезапно мой плащ — единственное, что защищало меня от внешнего мира — был сорван с меня.

«Доброе утро, генерал» — раздался сверху знакомый голос Ванесси. Яркий тембр её голоса обычно был приятен для слуха, но из-за сильного похмелья он звучал резко и раздражающе.

«Как твой командир, я приказываю тебе отпустить моё одеяло и дать мне поспать» — раздражённо пробормотал я.

«Не могу. Это ты решил отложить встречу с капитаном Оддиром до утра» — сказала она, поднимая моё сопротивляющееся тело. «Сбрызни лицо холодной водой и приходи в палатку».

Ванесси протянула мне небольшую стопку бумаг, скреплённых вместе. «Вот. Прочти это перед встречей со мной и капитаном Оддиром» — сказала она и ушла.

Ворча себе под нос, я встал, впервые за сегодняшний день рассматривая окружающую обстановку. Мне каким-то образом удалось забраться на вершину скалы, с которой открывался вид на лагерь.

'Тебе ничего не удалось сделать прошлой ночью' — голос Сильви прозвучал в моей голове как удар по мозгам.

'Полегче, Сильв. У меня голова раскалывается' — пожаловался я, заметив, как позади меня из леса приближается моя связь в драконьей форме. 'Кстати, что же тогда случилось?'

«Я притащила твоё пьяное бесчувственное тело сюда, чтобы дать тебе выспаться и не позволить выставить себя посмешищем, даже не успев объявить всем о своём звании» — упрекнула она мягким голосом, которого я не слышал уже несколько дней.

«Как прошло дежурство прошлой ночью? Ничего необычного?» — спросил я, пытаясь сменить тему.

Ярко засветившись, она уменьшилась до формы жемчужно-белой лисицы, а затем запрыгнула мне на плечо. «Было тихо. На западном берегу лежал толстый слой тумана, так что я не смогла обнаружить вражеских кораблей. Я бы пролетела дальше, но боялась, что меня заметят».

«Ты хорошо поработала» — сказал я. «Итак, где я могу умыться?»

«В лагере должны быть умывальники, но неподалёку есть ручей, который, я думаю, тебе понравится больше» — ответила моя связь, при выдохе перед её мордочкой образовался пар.

«Ручей подойдёт».

Свежий воздух помог мне прийти в себя, но умывание холодной водой действительно прояснило мою голову. Мне бы также хотелось вымыть токсины из своего мозга, но к тому времени, когда мы с Сильви оказались перед палаткой капитана, я, по крайней мере, был в полностью рабочем состоянии.

Я поднял взгляд со стопки бумаг, которую торопливо пролистал по дороге от ручья, и увидел знакомого охранника, стоявшего у палатки. «Ты. Как тебя зовут?»

«Я Мейбл Эстерфилд, сэр... то есть генерал» — заявил он. Его осанка была ровной, он смотрел прямо перед собой.

«Какое неподходяще красивое имя» — прокомментировал я, похлопав его по плечу, пока он смотрел на меня растерянным взглядом.

Я вошёл в палатку, и меня встретил порыв тёплого воздуха из маленькой печки, стоящей рядом со столом.

Рядом с Ванесси стоял мужчина, с ног до головы облачённый в чрезмерно элегантную военную форму. Рядом с ним Ванесси была похожа на простого солдата, а я, в сравнении с ними обоими, был не более чем крестьянским парнем.

Капитан Оддир стоял с прямой спиной. Его светлые серебристые волосы были аккуратно зачёсаны назад за узкие уши. На вид он был не старше моего отца, но морщины на его лице говорили о том, как часто он хмурился в своей жизни. Его резкие брови и глубоко посаженные глаза, казалось, пронзали меня насквозь с выражением, с каким он смотрел бы на непокорного сына.

«Капитан, это генерал Артур Лейвин. Ар... Генерал Лейвин, это капитан Ярнас Оддир из 2-й дивизии». Когда нас представили, мы с капитаном Оддиром встретились взглядами.

«Приятно познакомиться, капитан» — поприветствовал я с улыбкой, протягивая руку и надеясь, что внешне выгляжу лучше, чем чувствую себя внутри.

Капитан Оддир ответил на мой жест и пожал мне руку. «Взаимно, генерал» — сказал он с ворчанием, после чего сразу же обратился к Ванесси. «Капитан Глори. Моя дивизия разбила лагерь в близлежащем лесу на вершине утёса. Будет лучше, если обе наши дивизии познакомятся, прежде чем мы объединим наши силы».

Она бросила на меня неловкий взгляд, прежде чем ответить. «Я согласна. Нам нужно, чтобы обе дивизии привыкли друг к другу как можно быстрее. Генерал Лейвин, как вы думаете, как лучше всего разделить наши силы в случае нападения?»

Я снова посмотрел на стопку бумаг, которые Ванесси дала мне этим утром. В ней были указаны точные цифры для каждой дивизии, а также список вооружения и припасов. Пока я просматривал количество магов и обычных солдат, капитан Оддир заговорил.

«Лучше всего объединить наши дивизии таким образом, чтобы все наши солдаты были выстроены на позиции для отражения атаки с побережья» — заявил он.

Ванесси покачала головой. «Капитан Оддир, генералу Лейвину было поручено наблюдать за нашими дивизиями, так что будет лучше...»

«Генерал Лейвин, как Копьё, отвечает за то, чтобы наши дивизии были готовы в случае нападения, но как могучее Копьё, он должен знать, что капитаны лучше всех осведомлены о своих дивизиях» — вклинился капитан Оддир, пока я продолжал читать небольшую стопку бумаг.

'У меня появилось желание ударить его хвостом' — проворчала Сильви, почти заставив меня засмеяться.

Закончив бегло читать подробности о дивизии капитана Оддира, я вернул бумаги Ванесси. «Похоже, я здесь не нужен. Пойду-ка я перекушу».

«Генерал Лейвин!» — окликнула она меня из-за спины.

Я оглянулся. «Да?»

«Разве вы ничего не хотите добавить?» — спросила она, похоже, обеспокоенная тем, как проходит наша встреча.

«Ну, если вас интересует моё мнение, то я бы сказал, что размещать сто процентов сил на одной позиции никогда не является мудрым решением» — пожал я плечами.

Бровь капитана Оддира дёрнулась, когда он пытался скрыть своё презрение. Было очевидно, что он не привык, чтобы ему перечили, особенно кто-то младше него.

«Мы — последняя форма защиты на западном побережье на случай, если с океана придут заблудившиеся алакрийские корабли. Откуда ещё они могут напасть, генерал?» — прошипел он, подчёркивая моё звание, словно это было оскорблением.

«Капитан, я пытаюсь быть вежливым» — обернувшись, сказал я. «Как вы и сказали, главнокомандующий Вирион попросил меня быть здесь на тот маловероятный случай, если произойдёт наихудший сценарий, так что я исхожу именно из этого».

Я сделал ещё один шаг в его сторону, моя бесстрастная манера поведения рассеялась. «Однако я предлагаю вам не путать моё безразличие к этому конкретному вопросу с ошибочным представлением о том, что бразды правления здесь принадлежат вам. Понятно?»

Капитан Оддир невольно сделал шаг назад, пот выступил на его хмуром лице. «Я понял».

Я кивнул. «Хорошо. Я никогда не собирался играть непосредственную роль в решениях, которые вы принимаете, поэтому оставляю это на ваше усмотрение».

Однако когда я уже собирался уходить, моё внимание привлекли отдалённые крики. Мы втроём обменялись взглядами, не понимая, что происходит.

Мы выбежали из палатки и увидели, что все солдаты — некоторые всё ещё держа миски с едой в руках — смотрели вверх на утёс, откуда доносились вопли и крики. В тот момент в лагере было так тихо, что казалось, будто само время остановилось. Затем с края утеса слетел продолговатый предмет и покатился вниз, приземлившись рядом с нами.

Это была отрубленная рука, облачённая в доспехи и всё ещё сжимающая рукоять окровавленного меча.


Команда Silent Step. Над главой работали:

Перевод: AtLasFP, evetosleep

Редактура: AtLasFP, Theunt

Группа VK: https://vk.com/silentstep

Источник перевода: ranobelib.me