Император шагал по коридору Императорского медицинского центра, окружённый многочисленной стражей.
Его секретарь, державшийся рядом, выглядел крайне обеспокоенным.
Несчастный случай с двумя принцессами-близнецами уже вынудил Императора отложить расписание на несколько дней.
Согласно сегодняшнему докладу, принцесса Геда, старшая из близнецов, страдала от последствий.
Если Император увидит её состояние, он наверняка снова задержит свои дела, чтобы заботиться о них.
— Жрец Ливио.
— Для меня честь встретить ваше величество.
Ливио, ожидавший Императора, почтительно склонился, хотя выражение его лица оставалось мрачным.
— Я хочу увидеть Геду.
Император вошёл в палату.
Он испытал минутное облегчение, увидев, что та, кто был на пороге смерти, теперь спокойно сидела на больничной койке.
Но когда Геда с удивлением взглянула на Императора, его настроение резко испортилось.
— Это ты… брат?
Он уже был уведомлён о её симптомах. Говорили, что в результате исцеления она потеряла часть воспоминаний.
— Да. Это я, Геда.
— Хе-хе, я узнала тебя, потому что твоё лицо осталось прежним. Как же это странно.
Геда горько улыбнулась.
— Я прекрасно помню события вчерашнего дня. Ванда и я поднялись на холм за дворцом и заблудились… потом ты пришёл нас искать. Каким же облегчением это было.
— Геда.
Император с трудом проглотил горечь, подступившую к горлу.
— Это было сорок лет назад.
Закончив визит, Император вышел и остановился перед Ливио.
— Лекарь Гюнтера.
— Да, ваше величество.
— Нет ли шансов, что Геда восстановит воспоминания?
— …С сожалением должен сказать — увы, нет.
Император сверкнул острым взглядом.
— Я слышал о ситуации. Говорят, вы спасли Геду, хотя её состояние не оставляло шансов на жизнь.
— Верно.
— Я признаю ваше достижение. Но награды не будет. Геда потеряла всю свою жизнь. Я не могу сказать, что это состояние лучше смерти.
— Ваши слова совершенно справедливы.
— А ведь с Вандой всё в полном порядке.
Император покачал головой.
— Готберг действительно иной.
Лицо Ливио напряглось при упоминании этого имени.
Так как он был склонён в поклоне, Император не заметил его яростного выражения.
— Хм.
Вернувшись домой после работы, Ливио спустился в подвал и начал перелистывать свои записи об исцелении.
Изучив предыдущие заметки, он принялся тщательно фиксировать процесс лечения принцессы пером.
Когда он вспомнил слова Императора, его рука вдруг замерла.
Хрясь!
Перо сломалось под давлением бессознательного усилия.
Он схватил молоток и внезапно ударил по яйцу, лежавшему в комнате.
Бум!
Из легко расколовшейся скорлупы вытекло нечто, похожее на цыплёнка, готового вылупиться.
Но удовлетворения он не испытал.
— Готберг.
Ливио пробормотал с бесстрастным лицом.
Его план привлечь внимание Императора и стать его личным врачом рухнул в прах.
После того, как прежняя возможность была вырвана из его рук, теперь он окончательно лишился милости Императора.
— Эти имперские дураки не знают благодарности.
Что стоит какая-то память по сравнению с тем, чтобы хулить человека, доказавшего своё высочайшее мастерство?
Задача лекаря заканчивается на том, чтобы излечить пациента.
Разве он ещё и должен заботиться о дряхлой старухе?
Разумеется, состояние Геды не было настоящей деменцией.
Чтобы восстановить её раздробленный череп, быстрее всего было аккуратно отпилить повреждённые фрагменты, не дав им раздробиться.
В этом процессе он удалил и затем восстановил часть мозга Геды.
Только лекарь, обладающий божественной силой, как он, мог удержать пациентку в живых во время такой операции, думал Ливио.
Ни один другой лекарь Императорского медицинского центра не смог бы спасти эту старую каргу, почти ставшую трупом.
Кроме одного.
Готберга.
Два поражения — это уже не случайность, а закономерность.
Ливио это признал.
Изначально он даже не считал Готберга достойным внимания.
Просто начинающий лекарь с жалкими достижениями. Убить его — мало удовольствия.
Раз уж месть не принесёт такого наслаждения, как убийство Императора, Ливио сделал холодный расчёт.
"Даже я, бывший лучшим в Королевстве Закона, уступаю Готбергу здесь, в Империи".
Пока тот существует, шансы Ливио приблизиться к Императору будут таять с каждым днём.
"Я должен действовать быстрее".
Император ищет лучшего наследника, чтобы завершить историю своей жизни как идеальный успех.
Если он умрёт раньше, оставив Империю в хаосе, то она рухнет в своём наивысшем великолепии.
Это и было навязчивой целью Ливио.
Он открыл нижний ящик запертого шкафа и достал флакон.
Внутри прозрачного стекла неприятно извивалось нечто, источавшее чёрное сияние.
— Проклятие Тёмного Жреца.
Высокоуровневое заклятие, крайне опасное при малейшей ошибке.
Его эффект был прост.
Любое исцеляющее заклинание наносит жертве вред, действуя наоборот.
Поскольку само проклятие непрерывно пожирало жизненные силы носителя, спасти его было невозможно.
Изначально Ливио планировал стать личным врачом Императора и подмешать это в его пищу.
— В Империи не понимают проклятий, в отличие от инквизиторов ереси из Королевства Закона.
Проклятия — запретное искусство, созданное чёрными магами, и лишь немногие обладают подлинными знаниями о них.
Они никогда не догадаются о ранге проклятия, его эффекте или о том, что это сделал он.
— У меня ещё есть варианты.
На следующий день Ливио немедленно приступил к плану.
Каждое утро он проводил очищение и благословение для Гюнтера, своего закреплённого пациента.
Благодаря этому в последнее время Гюнтер буквально излучал энергию.
После осмотра Ливио сказал Гюнтеру:
— Ваше величество воистину блистаете. Несомненно, вы достойны стать следующим Императором.
— А? Ну… пожалуй… — как обычно вяло отозвался Гюнтер, и Ливио начал медленно внедрять свой яд.
— Что-то тяготит ваши мысли?
— Нет, не особо.
— Быть может, это связано с тем, что третья принцесса дворца Вольгван объявила о своём участии в борьбе за престол?
— …Тц.
Выражение лица Гюнтера исказилось.
Ливио уже досконально изучил кронпринца.
Несмотря на свой титул, он был самым слабым из братьев и сестёр.
Ему почти тридцать, но у него не было ни военных заслуг, как у Хейке, ни богатства, как у Георга, ни особого таланта, как у Аселлы.
Именно поэтому он всегда был полон чувства неполноценности.
— Разумеется, лишь вы достойны унаследовать Империю, а остальные претенденты ведут себя слишком дерзко.
— Вот именно! — вспыхнул Гюнтер, уязвлённый в гордости. — С самого начала я был назначен наследным принцем. Хейке и Георг забыли об этом и беснуются, а теперь ещё и Аселла смеет меня не уважать? Мерзавцы.
Гюнтер зло пробормотал.
Ливио возложил на него ещё одно благословение, и это немного его успокоило.
— По крайней мере, ты меня понимаешь, Ливио.
— Я всего лишь лекарь. Но тот, кто должен признать вашу истинную ценность, — другой человек.
— Кто?
— Разумеется, его величество Император.
Гюнтер согласился с его словами.
В последнее время он начал подозревать, что, возможно, его отец и не собирался передавать ему трон.
— Отец слишком занят…
— Тем более стоит навестить его и поднять ему настроение. Разве он не обрадуется этому?
— Я не знаю, как это сделать.
Будто что-то вспомнив, Ливио послал слугу за предметом в комнату ожидания.
Слуга принёс бутылку алкоголя.
— Это вино, сваренное феями Среднего Королевства.
— Правда? Оно же невероятно редкое. Говорят, его и за деньги не купишь.
— Если это создаст для вашего высочества возможность душевно поговорить с его величеством, для меня не будет большей радости.
Гюнтер взял бутылку и улыбнулся.
— Спасибо, Ливио. Ты мне нравишься.
— Долг лекаря — быть верным господину. Для меня честь, что ваше высочество довольно.
Ливио произнёс это механически, без эмоций, но Гюнтер, не заметив фальши, лишь искренне обрадовался.
Однако ему так и не удалось провести приватную встречу с Императором.
— Я не принимаю ни еды, ни питья, ни даже капли воды без строжайшей проверки. Сам насладись этим неизвестным вином, Гюнтер.
Когда Гюнтер, спеша, прибыл во дворец с бутылкой, он получил лишь холодный ответ от Императора.
К тому моменту даже у него сдали нервы.
— Проверка? Я ведь ваш сын и наследный принц, и это подарок от меня. Даже этому вы не доверяете?
— Это разные вещи, Гюнтер. К тому же Готберг предостерёг меня от употребления алкоголя.
При этом имени лицо Гюнтера покраснело.
— Готберг? Но ведь он лекарь Аселлы! Значит, вы доверяете даже Аселле, но не мне?
Император тяжело вздохнул.
— Гюнтер, не повышай голос. Ты так и не изменился с возрастом. Эта эмблема на твоей груди явно тебе не к лицу.
Гранатовая брошь, приколотая к груди Гюнтера.
Она была подарком Императора, когда тот назначил его наследным принцем.
Легендарный артефакт с очищенными перьями феникса внутри камня наполнял владельца огромной жизненной силой.
Император специально вручил это имперское сокровище Гюнтеру, который с детства был слаб здоровьем.
— Если вы так говорите, я докажу вам. Как бы ни окреп дворец Вольгван, Аселла не ровня мне!
Разочарование и обида на Императора бурлили в груди Гюнтера.
С детства он нёс бремя наследного принца и много старался.
Но, не добившись результатов, так и не получил признание отца. Постепенно он утратил интерес к государственным делам и впал в нынешнюю праздность.
К Аселле он не испытывал особых чувств. Сейчас ему просто нужно было выместить злость на Императора.
— Это вы назначили меня наследным принцем! Именно я должен стать следующим Императором!
Гюнтер со злостью бросил бутылку на пол и, кипя от ярости, покинул зал.
Император проводил его взглядом и лишь с досадой покачал головой.
— Наследный принц запросил учебный военный поединок с принцессой Аселлой.
Таня, пришедшая на дневное дежурство сменить Бруно, передала эту новость мне.
— Гюнтер? Он явился во дворец Вольгван?
— Да. Думаю, его цель — проверить принцессу, вступившую в гонку за престол.
— Похоже на то.
Учебный военный поединок. Военная игра.
Два командующих соревнуются по правилам, имея в распоряжении по сотне воинов.
Похоже на шахматы, но с настоящими рыцарями.
Хотя куда захватывающе, чем шахматы.
— Но Гюнтер…
Он не был тем, кто любит сражения или отличается агрессивным характером.
В изначальной истории он тихо лишился титула наследного принца, затмившись другими претендентами.
«Что же подтолкнуло такого пассивного человека, как Гюнтер, на столь дерзкий шаг?»
Было ясно — Ливио приложил к этому руку.
Он разжёг комплексы Гюнтера и заставил его действовать.
«Сочтя невозможным продвинуться дальше через Медицинский центр, он сменил направление и решил подобраться к Императору через Гюнтера».
Я должен ответить на это серьёзно.
Действия Ливио обострились. Если следить за ним, возможно, удастся собрать доказательства его причастности к убийствам и устранить его.
— А как же принцесса? Настало время её дневного лечения.
— Она всё ещё на тренировочной площадке.
— И в это время практикует магию? Пойдём за ней.
Мы с Таней отправились искать Аселлу.
Мы нашли её с закрытыми глазами, сосредоточенно колдующую.
Над её головой плавали пять магических кругов.
Они вращались спокойно и медленно, достигая устойчивого плетения.
Освоить магию даже Пятого Круга в её возрасте… воистину достойно Аселлы.
— Хм?
В этот момент в моём окне статуса появилось сообщение.
―――――――――――
· Медицинское дело повысилось до ранга B.
· Благодаря повышению таланта, дебафф [Постепенная потеря здоровья C] повысился до [Потеря здоровья и анемия B].
―――――――――――
«Что ж, радостная, но и неприятная новость».
Внезапно у меня закружилась голова.
— Ларс!!
Я услышал встревоженный голос Аселлы, зовущий меня, и потерял сознание.