Глава 22: Финальный отбор (2)

Финальный экзамен, призванный определить личного врача Аселлы.

Я столкнулся с довольно серьёзным испытанием.

— Ха.

Я тяжело выдохнул, как только увидел детёныша Изумрудного дракона, представленного в качестве испытуемого.

Драконы были магическими существами, тесно связанными с заклинаниями и чарами. Даже пламя, которое извергали огненные драконы, можно было считать разновидностью магии. Они предпочитали пищу, насыщенную маной, из-за чего каждый год около пяти незадачливых магов, забредших близко к драконьим гнёздам, оказывались съеденными.

У Изумрудных драконов имелась странная особенность — они поглощали целительные заклинания. И даже для детёныша Императорская семья явно оправдывала свою репутацию, сумев раздобыть дракона.

— Это нельзя назвать приятным сюрпризом.

Существо вовсе не было больным — оно всего лишь хотело жадно пожирать исцеляющие чары, как прожорливая свинья.

Проблема заключалась в том, что перед экзаменом мы с Гисом заключили пари.

— Молодой лорд ведь будет использовать только лекарства, как продемонстрировал на практическом экзамене, верно? Ведь вы совершенно не в нашей лиге!

Поддавшись на его вызов, я уверенно ответил:

— Ха-ха, разумеется. Я пройду, пользуясь только лекарствами.

Раз уж я сделал такое заявление, теперь было бы крайне неловко прибегнуть к целительным заклинаниям.

За ширмой, скорее всего, находился придворный лекарь, оценивавший меня. Отступать было нельзя, но что же мне делать?

— Эй.

Когда я окликнул детёныша, тот лениво взглянул на меня и… громко отрыгнул.

Похоже, он уже переварил чары, которыми его накормили предыдущие кандидаты. Запах был отвратительным.

— Ну, может, ему это тоже понравится.

Я протянул дракончику леденец из роз.

Шмыг-шмыг. Существо вытянуло морду, обнюхало, а потом — хрясь!

Оно взмахнуло острым когтем и отбросило конфету прочь.

Это было сводило с ума.

«Да ты хоть понимаешь, насколько она ценная?!»

— Ну же, попробуй. Эй, давай, давай, а?

Я схватил детёныша за шею, разжал ему пасть и положил конфету прямо на язык.

— Кииик! Креек!

Теперь он устроил настоящую истерику. Хотелось бы верить, что это выражало отказ... или же он просто был настолько чувствителен к запаху роз, что даже мёд не мог его перебить?

В итоге старший лекарь вмешался и отругал меня за подобный метод.

«Постой, может, ему понравятся другие лекарства».

Я попытался продолжить обследование, но возникла перепалка, и в конце концов дракончик вырвался из моих рук.

— Эй, стой минутку!

Грох!

Пытаясь его поймать, я задел стойку, а потом встретился взглядом с людьми за ширмой, наблюдавшими за экзаменом.

Рядом с моим отцом сидел пожилой мужчина — видимо, главный надзиратель. Оба смотрели на меня с открытым ртом.

— Эм… здравствуйте.

Я неловко поздоровался.

— Белые волосы... неужели этот кандидат... постойте, лорд маркиз, это ваш сын?

— Хм.

Отец сжал виски, словно от головной боли. Вполне естественно — ведь экзамен должен был проводиться анонимно, ради справедливости.

«Ну вот, так я что, упущу шанс стать придворным лекарем?»

Было бы жаль провалиться на финальном экзамене лишь из-за такой методики испытания.

«Я видел его раньше. Это Фалькенхайн, придворный лекарь».

Если уж моим оппонентом оказался именно этот человек, то у меня имелось кое-что, что можно было использовать.

Тук, тук.

Пока я размышлял, в помещении послышался стук острых каблуков. Звук, начавшийся в коридоре, сразу привлёк всеобщее внимание. Дверь тут же распахнулась.

Аселла окинула экзаменационный зал недовольным взглядом.

— Принцесса.

Фалькенхайн поприветствовал Аселлу.

Его слова не прозвучали особенно почтительно, но, учитывая, что он был прикреплён ко Второму принцу, это было объяснимо.

Аселла посмотрела на меня с опущенными глазами, затем обратилась к Фалькенхайну:

— Лорд Фалькенхайн. Какого чёрта вы не пригласили меня на отбор моего собственного врача?

— Это…

Фалькенхайн явно растерялся от столь прямого выражения её недовольства.

Отец ответил вместо него:

— Принцесса, чтобы обеспечить беспристрастность при выборе вашего врача, лорд Фалькенхайн подготовил содержание экзамена, и всё проводилось в формате слепого отбора.

— И именно это меня возмущает. Разве не я должна выбирать себе врача? Разве это не естественный порядок вещей?

— Однако, Ваше Высочество…

Фалькенхайн возразил с серьёзным выражением лица:

— Как вам прекрасно известно, придворный лекарь обладает властью, выходящей за рамки роли личного врача. Это высшая должность в Императорском медицинском управлении, которое насчитывает более двухсот лучших целителей Империи, и она связана с управлением целой фракцией.

Он говорил с Аселлой без скрытых намерений, лишь констатируя факты.

— Поэтому, как старший лекарь, я обязан проверить кандидатов. Мы доверили Центру подготовки Готберга выбрать финалистов, но если окажется, что выбранный лекарь имеет дисквалифицирующие качества, унижающие достоинство Императорского медицинского управления...

— А что ещё должен делать мой врач, кроме как заботиться обо мне?

Аселла подняла голову и пронзительно посмотрела на Фалькенхайна.

Под напором её взгляда он тут же замолчал.

— Своими внутренними делами в Императорском управлении занимайтесь сами. Моего врача я выберу сама. И среди финалистов есть лишь один человек, которого я хочу.

Она стремительно вскинула руку и указала пальцем на меня.

— Ларс Готберг.

В зале воцарилась тишина. Даже остальные кандидаты и старшие лекари, наблюдавшие за процессом отбора, ощутили леденящую тяжесть этого момента.

Первым заговорил Фалькенхайн.

— Значит, это всё-таки сын семьи Готбергов. Ваше Высочество, именно этого кандидата вы желаете выбрать?

Задавая вопрос, Фалькенхайн выглядел на удивление спокойным. Более того — он был единственным, кто широко улыбался.

«Что происходит?»

— Минутку! Я не могу это принять!

Гис, всё это время наблюдавший за происходящим, шагнул из-за ширмы.

— Молодой лорд не показал никаких результатов при выполнении задания! Более того, он сорвал экзамен, который должен был проводиться анонимно. Если победитель был предрешён заранее, то какой смысл в этом отборе?!

— Я согласен! — поддержал его третий кандидат.

Как же его звали? Я забыл.

По сути, их слова не были лишены основания. И я мог понять, почему Гис чувствовал себя обиженным.

Но, дойдя до этого момента, я не хотел отступать без борьбы.

Аселла скользнула взглядом по кандидатам. Она подошла к Гису и холодным голосом спросила:

— Ты хочешь быть моим врачом?

Гис, испуганный её внезапной близостью, инстинктивно отпрянул, но ответил:

— К-конечно.

— Я спрашиваю, готов ли ты принести клятву вечной верности мне, Аселле фон Вюрттемфельт, Принцессе Империи.

— Э… да, конечно.

Под напором Аселлы голос Гиса становился всё тише и тише.

Аселла откровенно фыркнула и сотворила заклинание.

— Ледяной осколок.

Три магических круга одновременно возникли над её поднятой правой рукой. Воздух словно сжался и, кристаллизовавшись, превратился в острый ледяной шип.

Увидев это, Гис сглотнул. Похоже, он наконец понял, на какую должность метил.

Но следующий шаг Аселлы оказался неожиданным.

Вжик!

Она резко взмахнула рукой и рассекла левое предплечье ледяным шипом.

В комнате мгновенно повисла мёртвая тишина.

Капля за каплей ярко-красная кровь заструилась по белоснежной коже её руки.

— Исцели.

Аселла произнесла приказ ровным, лишённым эмоций голосом.

Гис побледнел, его руки задрожали, но он всё же поднял их к Аселле.

— Я взываю к милосердной Богине.

Он начал творить исцеляющее заклинание. Божественная сила окутала Аселлу.

И в тот же миг.

— Хрясь!

Чистая белая энергия исказилась, словно раздавленная невидимой рукой, и, переливаясь, стала золотой — цветом Аселлы.

— П-почему…

— Ты тоже попробуй, — Аселла жестом подозвала второго кандидата.

Тот тоже сотворил заклинание, но результат оказался тем же. Целительная магия не сработала. Могущественная энергия Аселлы инстинктивно отталкивала и разрушала слабые чары.

Наконец, Аселла посмотрела на меня.

«Ну ты и тиран».

Я пожал плечами и подошёл к ней.

Достав платок, я осторожно вытер капли крови, уже добравшиеся до локтя.

— Может немного щипать.

Я взял антисептик, обработал рану и очистил кожу. Аселла едва заметно дёрнула рукой, но лицо её осталось неподвижным.

Рана оказалась неглубокой. Лёгкий порез. Даже шрама не должно было остаться.

Я достал льняной бинт и наложил повязку. Узел лег на её предплечье.

— Готово.

Рука Аселлы окрасилась в оранжевый оттенок — знак того, что лечение подействовало.

Она вскинула голову и посмотрела на Фалькенхайна. Дополнительные слова были излишни.

Фалькенхайн вскочил и захлопал в ладоши.

— Великолепная демонстрация. Пусть в процессе и возникли трудности, итог более чем приемлем.

Он повернулся к моему отцу:

— Похоже, врач для принцессы определён. Поздравляю, лорд Готберг.

— Благодарю.

Старшие лекари тоже зааплодировали, знаменуя завершение отбора.

Я оглянулся на других кандидатов.

Гис скрежетал зубами от досады, но всё же кивнул мне в знак признания. По крайней мере, он умел принимать поражение.

— Молодой лорд Ларс.

Услышав резкий голос у себя за спиной, я поспешил обернуться.

— Да, принцесса.

— Ты выглядишь не слишком довольным.

— Как вы могли такое сказать? Я переполнен благодарностью за возможность служить Вашему Высочеству.

Золотые глаза Аселлы уставились прямо на меня.

«Честно говоря, это жутковато».

Она чуть приподняла уголки губ и с выражением, идеально подходящим злодейке, приказала:

— Я покажу тебе Императорский дворец. Следуй за мной.

Источник перевода: ranobelib.me