Глава 61

В отличие от Гидры, мы не смогли найти никакой информации о Златорогой лани Керинеи в окрестностях.

-Златорогая лань? Разве она не живёт на горе Керинея?

-Я слышал, она иногда покидает гору, но не уверен.

-Златорогая лань? Хе-хе! Я видел одну, когда был маленьким! Она убежала очень быстро!

Никто не знал, где находится Златорогая лань, или даже жива она или мертва.

Это предполагало, что Тайгета была предельно осторожна в отношении своего сокрытия.

В конце концов, ей нужно было быть особенно осторожной, чтобы не раскрыть свою личность Зевсу.

"Полагаю, нам придётся обыскать всю гору Керинею."

Геракл сказал это из-за скрупулёзной натуры Тайгеты.

Он, казалось, был полон решимости тщательно обыскать гору Керинею, пока не найдёт Тайгету.

В оригинальном мифе Геракл потратил год, используя этот метод, чтобы поймать Тайгету.

И теперь Геракл пытался использовать тот же подход, но...

"В этом не будет необходимости."

"?"

"У меня есть способ найти златорогую лань."

"Ты говоришь, что можешь найти её без каких-либо улик?"

"Да."

На лице Геракла появилось озадаченное выражение.

Дело было не в том, что он не знал и планировал обыскать гору.

Это было потому, что он не мог найти никаких улик о Тайгете нигде.

Но улики были не нужны.

Потому что...

"Моя способность позволяет мне отслеживать божественных существ."

Вунг—

В одно мгновение мягкий лунный свет полился от Геракла.

Удивлённый, он посмотрел вниз на свою грудь, где осел слабый лунный свет.

[Священная Охота активирована]

==

[Метка Лунного Света]

—Лунный свет не исчезает даже во тьме.

==

Когда Священная Охота активирована, любое божественное существо, на которое я нацеливаюсь, наполняется 'лунным светом.'

Как только лунный свет появляется на существе, ему становится трудно сбежать от меня, кем бы оно ни было.

В конце концов, лунный свет был меткой, обозначающей их как 'добычу' Артемиды, богини охоты.

Метка, сделанная богом, не могла быть стёрта ничем.

==

[Растущая Луна]

—По мере того как луна прибывает, метка отслеживания становится сильнее, и когда она достигает полнолуния, побег от отслеживания становится невозможным.

※Луна прибывает только в пределах владения Священной Охоты.

※Метка на добыче, которая сбегает до полнолуния, постепенно исчезает со временем, но продолжает прибывать, когда они снова входят во владение.

※Все характеристики способностей увеличены на 20% против помеченной добычи, с дополнительными увеличениями по мере прибывания луны. Когда достигается полнолуние, все характеристики способностей увеличиваются на 100%.

==

Даже когда оседает слабый лунный свет, он постепенно прибывает от полумесяца до полулуния с течением времени.

По мере прибывания луны способность отслеживания становится сильнее, и в конечном итоге, когда она достигает 'полнолуния', цель никогда не сможет сбежать от меня.

Пока луна в небе не исчезнет.

Конечно, поскольку исчезновение луны было невозможным, единственным вариантом для отслеживаемой цели было покинуть владение 'Священной Охоты' до полнолуния.

'Тем не менее, метка, кажется, держится долго.'

Даже если они сбежали из владения Священной Охоты, они не могли избавиться от отслеживания, пока оставался лунный свет.

Прежде всего, поскольку я буду двигаться, чтобы следовать за целью, им будет трудно покинуть владение Священной Охоты.

Короче говоря, это была запредельная способность, которая обеспечивала почти абсолютное отслеживание для божественных атрибутов.

"Это благословение Артемиды."

"Я молился у алтаря вчера, и Артемида даровала мне своё благословение."

Я посмотрел в сторону горы Керинеи.

Это была массивная гора с двенадцатью вершинами, выступающими вдоль побережья, включая главную центральную вершину.

Её можно было считать небольшим горным хребтом.

С такой обширной территорией найти Тайгету сразу было бы трудно.

"Давай проверим эти вершины. Мы должны найти её, если пройдём через все двенадцать вершин."

Я сделал шаг к первой вершине, видимой в поле моего зрения.

Но затем.

"Нет необходимости идти пешком."

"Прости?"

Пока я смотрел на него в замешательстве, Геракл схватил меня и перекинул через свою спину, как связку.

Его спина была твёрдой, как скала.

Было ощущение, что я еду на спине гиганта.

"Иолай, следи, если лань попытается покинуть гору."

"Да, Геракл."

Отдав приказы Иолаю, Геракл внезапно начал сгибать колени.

Вунг.

Ужасающая золотая магическая сила Геракла собралась у его пальцев ног.

'Нет, конечно, он не...'

Как только у меня возникла ужасная мысль, согнутые колени Геракла выпрямились.

И.

Квааанг—!

Я взмыл в небо, как ракета.

Земля постепенно удалялась, а большая фигура Иолая уменьшилась до точки.

Тем не менее, мы продолжали подниматься.

'Как высоко мы летим?'

Как только начала нарастать тревога, Геракл остановился в воздухе.

А затем началось падение.

Порхание—

Ветер хлестал по моим ушам.

В этом свободном падении, притягиваемом гравитацией, не было страховки.

Это было похоже на скайдайвинг без парашюта.

Поскольку обширный пейзаж горы Керинеи постепенно приближался, я быстро активировал 'Священную Охоту', как только пришёл в себя.

[Священная Охота активирована]

Охотничье владение развернулось в небе.

Горный хребет размером с одну вершину был помещён во владение Священной Охоты.

Однако лунный свет нигде не оседал.

Затем,

Квааанг—!

Геракл приземлился на землю.

В месте его приземления образовался небольшой кратер, как будто упала комета.

К счастью, удара не было благодаря золотой магической силе Геракла, окутывающей нас.

Хотя ментальный шок был значительным.

В конце концов, Геракл прыгнул почти на полпути к горной вершине всего за один шаг.

Это был самый захватывающий опыт в моей жизни.

"Ты нашёл её?"

"Её здесь нет. Нам следует попробовать следующую вершину."

"Держись крепче."

"..."

Колени Геракла снова согнулись.

После этого Геракл прыгнул ещё на восемь вершин.

Оставляя свой след чётко на каждой вершине, как комета.

Когда мы приблизились к восьмой вершине.

Лунный свет поднялся в пределах владения Священной Охоты, развёрнутого в небе.

Приземлившись, я сказал Гераклу.

"Я нашёл её."

На тыльной стороне моей правой руки появился слабый полумесяц.

Это была эмблема Артемиды, богини луны.

Слабый лунный свет тянулся оттуда, ведя куда-то в горный хребет.

Мы двинулись, следуя указаниям лунного света. Затем появился широкий берег озера.

"Нашёл."

Лань с массивными золотыми рогами склонила голову к озеру, утоляя жажду.

Лунный свет, исходящий от меня, просочился в шею лани.

Лань была Тайгетой, одной из семи сестёр Плеяд и богиней, сбежавшей от Зевса.

Найти Тайгету было относительно легко, но поймать её было непросто.

Как местное божество горы Тайгет, она обладала богоподобной скоростью.

Она была настолько быстра, что даже Геракл, который мог перепрыгивать через горные вершины, не мог легко поймать её.

Она даже бегала по поверхности озера и дышала огнём на Геракла, который преследовал её.

Было уже трудно поймать её, но проблема была в том, что нам нужно было 'захватить' её, не ранив.

Мы попытались незаметно подойти с помощью Ванессы, но проницательная Тайгета мгновенно сбежала.

В конце концов, у Геракла не было другого выбора, кроме как преследовать Тайгету, пока она не устанет.

Целых три дня без отдыха.

После бега до изнеможения Тайгета была наконец поймана Гераклом в поле, как мне сказали.

Я сам этого не видел, я только слышал об этом.

Когда Геракл вернулся с Тайгетой, я играл в покер с Иолаем, Ванессой и Жанной в Универсальном Магазине.

"Геракл. Ты вернулся."

"Я поймал её."

Геракл держал золотые рога Тайгеты, которая уснула от изнеможения.

Я поразился неиссякаемой выносливости Геракла.

"Преследовать даже без сна, как и следовало ожидать от Геракла."

"Он, кажется, похож на своего отца."

"..."

На тихую оценку Ванессы я почесал щеку.

Она говорила, что Геракл унаследовал настойчивость своего отца Зевса.

'Наверное, это не неправильно.'

Я бы тоже испугался, если бы странный мужчина преследовал меня три дня и три ночи без сна и еды.

Особенно если этот монстр был Гераклом.

На самом деле Геракл был ещё большим бабником, чем Зевс, величайший в греческой мифологии, поэтому оценка Ванессы "яблоко от яблони недалеко падает" была поистине точной.

"Жанна."

"Да."

Жанна обработала истощённую Тайгету.

Получив святую силу Жанны, Тайгета быстро оправилась и открыла глаза.

Однако, будучи пойманной Гераклом, Тайгета больше не могла сбежать.

А затем...

—————.

Внезапно полумесяц на тыльной стороне моей руки засиял, и от него потянулся мягкий лунный свет.

"?"

Пока я размышлял о лунном свете, который струился, хотя я не активировал Священную Охоту.

Лунный свет собрался в одном месте и принял форму.

Волосы, содержащие зелень лесов, и глаза синие, как небо.

На конце её косы висела луна ночного неба.

Прекрасная женщина, которая, казалось, воплощала саму природу.

"Ты привёл Тайгету без травм."

С нежной улыбкой, омываемой лунным светом, она была не кто иная, как Артемида, богиня луны.

Источник перевода: ranobelib.me