Глава 60

Артемида в греческой мифологии почитается как "богиня-девственница", символизирующая "чистоту", наряду с Афиной и Гестией.

Таким образом, все служанки Артемиды были существами, принявшими "обет целомудрия."

Даже боги не могли приблизиться к этим женщинам под защитой Артемиды.

Единственным исключением был Зевс, царь богов.

Какой бы могущественной ни была Артемида как богиня, она не могла защитить своих людей от Зевса, царя богов.

Зевс уже забрал Каллисто, одну из служанок Артемиды, а теперь положил глаз на Тайгету.

Всё, что Артемида могла сделать для Тайгеты, — это спрятать её от Зевса; противостоять Зевсу было невозможно даже для Артемиды.

Вот почему она замаскировала её под лань с рогами, чтобы та выглядела как самец, но...

"Зевс уже знает, что златорогая лань — это Тайгета."

"..."

Артемида хранила молчание на мои слова.

Это, несомненно, было то, над чем ей следовало хорошенько подумать.

Это также была уязвимость, которую я мог использовать против богини Артемиды.

"Но он, вероятно, ещё не уверен. Он всё ещё находится на стадии 'подозрения'."

То, что Зевс заберёт Тайгету, произойдёт задолго после того, как Двенадцать Подвигов будут завершены.

Прямо сейчас он либо подозревал, что златорогая лань — это Тайгета, либо вообще не знал. Если бы он знал наверняка, не было бы причин оставлять её в покое.

Однако я говорил так, будто Зевс, вероятно, уже знал. Таким образом, встревоженная Артемида с большей вероятностью стала бы полагаться на меня.

Как и следовало ожидать.

"Тот факт, что ты говоришь мне это, означает, что ты также знаешь способ избежать этой ситуации."

"Всё верно."

Голубые глаза, в которых отражалось небо, уставились на меня.

"Не расскажешь ли ты мне, что это?"

"Прежде чем, у меня есть кое-что, о чём я хотел бы попросить Леди Артемиду."

"Обращаться с просьбами к богу..."

Губы Артемиды изогнулись в небольшой дуге, как будто ей это показалось интересным.

"Я слышала, ты обманул Мойр, чтобы получить желаемое, и, похоже, слухи действительно были правдой."

"О, ты знала об этом?" (п.п. Наверное, нужно было объяснить это раньше, но ГГ обращается ко всем на "ты", даже к богам, потому что в древней Греции не было обращения на "вы".)

"Как бы я могла не знать? Появился кто-то, кто изменил волю Зевса. В эти дни ты довольно знаменит среди богов."

Когда я промолчал, Артемида рассмеялась, как будто развеселилась.

"Даже Приап, который живёт в сельской глуши, знает о твоём существовании."

"..."

Неужели я стал настолько знаменит?

Я обманул Мойр, чтобы Жанна и Ванесса участвовали в подвигах, но я не ожидал, что волновой эффект будет настолько значительным.

По словам Артемиды, казалось, что обо мне знал весь греческий мир.

'Если даже Приап, сельский бог, знает обо мне, то, должно быть, знают все.'

Он был богом, который жил в самой отдалённой сельской местности.

Видя мою удивлённую реакцию на эту неожиданную ситуацию, Артемида с интересом рассмеялась.

"Ты выглядишь удивлённым. Слухи быстро распространяются среди богов."

"Полагаю, должны быть вестники."

"Вестники? Если ты имеешь в виду глашатаев, то да, нечто похожее. Есть много богов, которые передают информацию. Ты, наверное, сам встречал одного?"

"Ты имеешь в виду Гермеса."

"Да, Гермеса. Этот ребёнок увидел тебя и рассказал нам об этом."

Неудивительно, что шаги Гермеса казались такими взволнованными, когда он уходил. Его шаги были лёгкими при мысли о распространении историй о встрече со мной.

Чирик-чирик—

Жаворонок прилетел откуда-то и присел на руку Артемиды.

Гладя птицу по голове с нежной улыбкой, Артемида спросила: "Скажи мне, чего ты хочешь. Если это в пределах разумного, я исполню это."

"Это не неразумная просьба."

То, что я хотел от Артемиды, было не так уж и много.

"Пожалуйста, скажи мне, как поймать Тайгету живьём."

"Ты просишь меня сказать тебе, как поймать одну из моих собственных служанок?"

В одно мгновение сострадательное выражение Артемиды стало ледяным.

Ночь опустилась на яркий мир, и лунный свет полился на поле.

Чирик-чирик—

Жаворонок улетел, как будто сбегая, а лани спрятались в лесу. Леденящая тишина пронизала окрестности.

Под льющимся лунным светом пронзительно-холодные голубые глаза смотрели на меня.

Она больше всего на свете ненавидела, когда кто-либо касался её людей.

Она была женщиной, которая защитит тех, кто находится в установленных ею границах, что бы ни случилось.

Даже если противником был Зевс, царь богов, она не стала бы стоять и смотреть.

Из-за этого свирепо независимого характера Артемида часто изображалась в мифологии холодной.

Считалось табу вторгаться в её границы.

Но...

"Да."

Мне нужно было вторгнуться в её границы.

"Почему?"

"Потому что это единственный способ спрятать Тайгету от Зевса."

"..."

Застывшие глаза Артемиды снова обрели цвет неба.

"Я хотела бы услышать больше подробностей."

Я поделился своими мыслями с Артемидой, которая заняла слушающую позу.

Я предложил помочь Гераклу поймать Тайгету и подменить златорогую лань в процессе.

Создав новую златорогую лань, чтобы обмануть Зевса, мы могли бы спрятать Тайгету.

Даже Зевс, царь богов, не был всеведущим, поэтому этот метод был возможен.

Даже Гермес, бог обмана, был способен обмануть Зевса.

Если мы подменим лань, пока Геракл ловит Тайгету, мы сможем на время спрятать её от глаз Зевса.

'Хотя это продлится недолго.'

Настойчивый Зевс в конце концов найдёт и заберёт Тайгету.

Всё, что я мог сделать, — это использовать Геракла, чтобы выиграть немного времени.

То, что произойдёт потом, было делом Артемиды, а не моим, чтобы вмешиваться.

"Для этого нам сначала нужно поймать Тайгету."

"Хм, неплохая идея."

Артемида кивнула, сидя на вершине камня, куда лился нежный лунный свет, богиня луны.

"Очень хорошо, я помогу тебе поймать Тайгету. Но поскольку она не позволит поймать себя добровольно..."

Её голубые глаза с интересом посмотрели на меня.

"Я дарую тебе 'способность' поймать Тайгету."

Поднявшись со своего места, Артемида протянула свою изящную руку и коснулась моего лба.

Прежде чем я успел удивлённо среагировать, мягкое прикосновение её кончиков пальцев коснулось моего лба.

————.

Голубоватая энергия потекла из кончиков пальцев Артемиды в моё тело.

"Не сопротивляйся, прими это."

Я подчинился её словам и поддался энергии.

Затем.

[Добавлена способность Пробуждения.]

[Ты получил благословение Артемиды, Богини Луны.]

Сообщение в окне статуса эхом отдалось в моих ушах.

Затем была добавлена новая способность Пробуждения.

==

[Священная Охота]

[Богиня Луны Артемида также является богиней охоты.

Благословение Артемиды, Священная Охота, обнаруживает, отслеживает и 'охотится' на божественных существ.

Когда Священная Охота активирована, ты получаешь дополнительные способности, специально предназначенные для божественных существ.]

—Лунный свет не исчезает даже во тьме.

==

"..."

Я удивлённо уставился на окно статуса, не ожидая получить способность Пробуждения.

'Священная Охота.'

Это был буквально бафф с атрибутом святости.

Он отслеживает божественных существ и дарует дополнительные способности, специально предназначенные для отслеживаемых целей.

Это была удача.

Среди монстров самым хлопотным атрибутом был святой атрибут.

С монстрами священного атрибута было проблематично справляться даже церкви.

Артемида даровала мне силу, чтобы победить таких существ.

Чтобы отследить Тайгету.

Хотя, казалось, её цель не ограничивалась только этим.

[Добавлен Каталог.]

==

◆ Созвездие

Богиня Луны Артемида

==

Артемида стала моим созвездием.

Как будто она заранее подготовилась к этому.

==

[Богиня Луны Артемида]

—В будущем ты сможешь получать дополнительные силы от Богини Луны Артемиды.

==

"С этой способностью ты должен быть в состоянии отследить Тайгету."

Тёплый солнечный свет полудня сиял на тёмном поле.

Чирик-чирик—

Птицы и лани, которые исчезли, вернулись, чтобы резвиться на поле.

"Это было полезно?"

"Очень."

"Я рада."

Речь Артемиды, которая использовала холодную речь, постепенно становилась мягче по мере продолжения нашего разговора.

Это был неторопливый и расслабленный тон.

Я почувствовал, что это была истинная природа Артемиды.

Она была богиней, которая проявляла безграничное сострадание к тем, кто находился в её границах.

"Тогда увидимся 'в следующий раз'."

Пообещав следующую встречу, Артемида исчезла.

Я обнаружил себя вернувшимся к храмовому алтарю.

И на следующий день.

"Пойдём искать лань."

Третий подвиг Геракла, поимка златорогой лани, начался.

Источник перевода: ranobelib.me