Глава 146

Я сделала растерянное лицо, когда Юанна обняла меня. Артдал лежал на боку, недовольно наблюдая за нами.

— Кто-нибудь может объяснить, что, чёрт возьми, здесь происходит?

Естественно, ни Энох, ни Кайден не ответили — они уже слышали о ситуации от меня, но им нужны были подробности от Юанны. Артдал скользнул взглядом по ним, изображая обиду.

— Опять только я один ничего не знаю. Святая, я не ожидал такого от тебя — как можно было ничего мне не рассказать?

Конечно, никто не удостоил его ответом.

— Понимаю, что вам есть о чём поговорить после долгой разлуки, — вмешался молчавший до этого Кайден, отделяя Юанну от меня, — но давайте сначала поспим, а завтра продолжим.

Он уложил меня в кровать, изучая моё лицо с отеческой заботой.

— Маргарет нужно отдохнуть.

Меня смутило необычное молчание Рузефа, который обычно всегда вставлял свои реплики. Вспомнились его слова:

«Я стал священником, потому что ненавижу людей... Вернее, не хочу глубоких отношений. После принятия сана нет необходимости поддерживать раздражающие связи. Хотя по уставу мы обязаны любить людей... Честно говоря, на этом острове мне немного легче — здесь не нужно притворяться».

Он жертвует собой ради всех. Хотя и отрицает это, он больше других заслуживает звания священника.

«Надеюсь, Рузеф и Диего скоро очнутся».

Я моргнула, слыша, как остальные договариваются о порядке дежурств. Веки налились свинцовой тяжестью. У меня было так много вопросов к Юанне... Но я уснула — вероятно, из-за перерасхода маны.

Аппетитный аромат щекотал ноздри. Сладковатый запах напоминал малину...

— Эй, принц, ты так плохо готовишь, что тебе лучше просто сидеть в сторонке.

— Плохо... что? Да ладно, Святая, я хотя бы пытаюсь помочь! Неужели трудно оценить моё старание?

— Чёрт, ребята, заткнитесь уже, а то разбудите Маргарет.

— С меня хватит. Не могли бы вы все отойти — вы мешаете.

Я медленно открыла глаза и увидела трёх мужчин и женщину, спорящих у камина. Эта картина напомнила дни на Южном острове. Меня охватило чувство покоя. Как же хорошо, что все в безопасности.

«Нет-нет-нет. А как же Диего и Рузеф?!»

— Ты в порядке? — раздался знакомый голос.

Я повернула голову и увидела лицо Диего.

— Сэр Диего?! Вы в порядке?!

Мой возглас заставил всех обернуться.

— Маргарет, хорошо поспала?

— Доброе утро, юная леди.

Я растерянно перевела взгляд с приветствующих меня людей на Диего, сидящего рядом.

— Шшш.

Ынчжи окликнул меня с его колен, лениво помахивая хвостом. Почему он там? Диего с гордым видом гладил его чешую. Вскоре малыш выскользнул из его рук и обвился вокруг меня. Я нежно провела пальцами по его чешуе:

— Вы в порядке? Ваша рана...

Я наклонилась, чтобы осмотреть живот Диего. Боковая часть мундира была разорвана, обнажая рельефный пресс — именно там была рана. Но шрамов не осталось.

— Всё в порядке. Лорд Кайден исцелил меня, используя твою ману.

Цвет лица Диего действительно был хорош. Он склонил голову:

— Благодарю вас, юная леди. От всего сердца.

Я заметила, как он сжал зубы. Судя по состоянию, в котором я нашла его в пещере, он пережил немало ужасов в плену у Матери монстров.

— Давайте есть, нам нужно планировать побег, — объявила Юанна.

Я подошла к камину вместе с Диего. Кайден и Энох усадили меня между собой, чем развеселили Артдала.

— Прямо как птицы-родители и их птенец.

— Не завидуй, — сказал Кайден, подавая мне кокосовую чашу с малиновой похлёбкой.

— Какое ещё... завидуй... — Артдал смущённо почесал щёку и украдкой взглянул на меня.

Я поднесла чашу к губам и, отпивая, вопросительно подняла бровь. Наши взгляды встретились, и он резко отвернулся. Что с ним?

— У меня... есть к вам вопрос, Святая.

— У тебя, должно быть, много вопросов. Понимаю.

Их действительно было множество: правда ли, что она совершила регрессию? Что произошло между нами до неё? Знает ли она всё после возвращения? Каковы истинные цели Дженаса и Анаты? Действительно ли они хотели убить нас, чтобы забрать ману? Что означает межпространственная дверь?

Но главный вопрос — действительно ли она не могла покинуть остров? — я не задала, чтобы не подставить её.

— Думаете, мы сможем сбежать?

— Сможем. И я сделаю всё для этого, — твёрдо ответила Юанна.

— Интересно, как ты это провернёшь, — Кайден повернулся к ней.

Юанна достала из кармана знакомый ключ с выгравированными словами «Возвращение» и «Ключ выхода» на языке империи Лэнгридж.

— Брат и сестра-маги построили в бункере «дверь» — выход за пределы Алеи. Этот ключ откроет её.

Пока Юанна отвечала на вопросы, я размышляла. Неспроста слова «Возвращение» и «Ключ выхода» были вместе. Ключ, данный Дженасом, был мастер-ключом. Но зачем он отдал его Юанне?

«Только Дженас может открыть межпространственную дверь... Но, если открыть Врата Возвращения этим ключом, дверь тоже откроется. Дженас ещё не знает о нашем плане, поэтому нужно действовать быстро».

Я вспомнила слова Анаты и поспешно достала дневник Юанны. Размокшие страницы было трудно читать, но суть уловить можно:

«Дженас рассказал мне, как отдохнуть, и дал ключ, открывающий все двери».

Способ «обрести покой», о котором говорил Дженас, должно быть, заключался в открытии портала. Аната чётко дала понять: только Дженас способен открыть врата. После эксперимента дверь должна была открыться с помощью маны умерших, а когда Юанна «обретёт покой» (покончит с собой), эксперимент завершится.

Но почему сам Дженас не открыл портал? Если по правилам экспериментатор не должен вмешиваться в смерть испытуемого, значит, он не мог напрямую убить Юанну, но спровоцировал её гибель.

«Тогда, если бы Юанна совершила самоубийство, Дженас мог бы появиться и открыть портал».

Юанна спокойно заговорила:

— Позвольте рассказать, что произошло до регрессии: после гибели всех я ждала смерти, но меня приютили в хижине Дженаса. Я сблизилась с Анатой.

Она бросила взгляд на Кайдена:

— Аната была опустошена смертью потомка, поэтому мы нашли способ открыть врата возврата.

Кайден пожал плечами, демонстрируя равнодушие к обращённым на него взглядам.

— Если бы я умерла, эксперимент завершился бы. Дженас хотел, чтобы я покончила с собой и открыла портал, поэтому я притворилась подавленной, спрашивая, как обрести покой.

Интересно. Вероятно, поэтому маги привели Юанну в свою хижину — так же, как Дженас привёл меня.

— Дженас рассказал, где находится бункер — место, где можно «обрести покой». Он верил Анате, когда та пообещала отвести меня туда. Не подозревал, что мы сговоримся открыть врата.

Энок и Кайден задумчиво кивнули.

— Вот как всё было, — пробормотал Энок.

Я наклонила голову:

— Но тогда в чём смысл мастер-ключа? Неужели он дал его просто так?

— Может, уловка на случай провала? — Кайден нахмурился.

Или он предвидел, что Юанна и Аната откроют врата...

— Тогда использование ключа может быть ловушкой.

Или смертельной игрой: угадал — спасся, нет — умер. Как понять замыслы безумца?

Чёртов Дженас. Аната утверждает, что предала его, но и сама убила немало людей. Доверять ли ей?

— Сначала отправимся в хижину Дженаса и найдём Анату. Возможно, она знает другой способ выбраться, — сказала я.

==

Англ.п.:

Фух, эта глава далась непросто TT

Некоторые строки здесь отличаются от предыдущих глав. Я перепроверила на официальной корейской платформе, не перевела ли я что-то неверно или автор не внёс правки, но, похоже, нет.

В этой главе Юанна написала в дневнике:

«Дженас рассказал мне, как обрести покой. И дала ключ. Он сказал, что это мастер-ключ, открывающий все двери».

Но в 99 главе было:

«Она рассказала мне, как всё исправить. И дала ключ. Сказала, что он открывает все двери».

Я также просмотрела комментарии на официальной платформе, но никто не заметил этого несоответствия. Поэтому перевела как есть. Если кто-то из вас тоже знает корейский, буду рада, если укажете на ошибки.

Источник перевода ranobelib.me
2 дня назад