После теракта на банкете, который теперь называют «Попытка убийства с помощью этериумной пространственной гранаты», имперские войска успешно выследили и либо ликвидировали, либо взяли в плен преступников в районе старого города.
Выживших террористов передали военной полиции для допроса. Во время этого процесса Седрик Вендель, заместитель начальника оперативного отдела, присутствовавший там для сбора разведданных, услышал интересное заявление.
— Это всё из-за того ублюдка… Из-за него мы провалили задание…
Рейчел, лидер захваченных террористов, резко заговорил, когда его допрашивали в пыточной военной полиции.
Судя по его растерянному взгляду, он, казалось, не совсем понимал, что говорит. Однако важно было то, что, выдержав пытку и не сказав ни слова, он почему-то заговорил.
Пока следователи перешептывались между собой, заговорил Седрик.
— Следователь. Дайте ему воды.
По приказу Седрика Венделя следователь принёс чашку воды, которую вылил в рот Ракалу, привязанному к стулу.
Лишённый воды в течении нескольких дней, Рейчел жадно глотал её, едва она коснулась его языка.
— Этого достаточно.
По команде Седрика, он убрал чашку.
Рейчел выругался, но больше он ничего не мог сделать, крепко привязанный к стулу.
Некоторое время молча наблюдая за ним, Седрик улыбнулся и сказал,
— Я бы хотел услышать больше подробностей. Например, кто этот «ублюдок», о котором Вы упомянули. Если Вы расскажете мне, я не откажу Вам от ещё одной чашки воды.
Рейчел, казалось, наконец-то вернулся в реальность и посмотрел прямо на Седрика.
Узнав говорившего с ним человека, Ракал широко раскрыл глаза.
[Заместитель начальника оперативного отдела Генерального штаба Империи / бригадный генерал* Седрик Вендель]
Изможденные черты лица и почти бесцветные глаза.
Седрик был приоритетной целью для разведывательного подразделения Союзного Королевства.
Рейчел стиснул зубы и задрожал от ярости, но, будучи побеждённым и схваченным, он больше не мог ничего сделать.
Смирившись, он расслабился и горько рассмеялся.
— Значит, вы не знали? Это значит, что это была не подготовленная операция, а просто подозрения случайного человека? Смешно…
Его смех был полон самоиронии.
— …Дэниел Штайнер. Этот ублюдок разгадал наш план. Нам ничего не оставалось, кроме как изменить его. Вот почему мы покинули банкетный зал и стали ждать в районе старого города.
Дэниел Штайнер. Седрик, конечно, хорошо знал это имя.
В конце концов, он был не только тем, кому приписывают крупные военные успехи, но и тем, кто недавно спас саму имперскую принцессу. Но подумать только, что Дэниел Штайнер был первым, кто обнаружил признаки надвигающегося теракта во время банкета.
И если верить словам Рейчела, подозрения Дэниела заставили их отказаться от первоначального плана и пойти на невыгодный для них шаг.
“Впечатляет.”
Боевые действия, логистика, стратегия, разведка, контрразведка—
Седрик видел много молодых талантов, преуспевших в одной области.
Война порождает героев, поэтому было естественно, что их способности проявлялись на поле боя.
Но Дэниел Штайнер был первым, кто преуспел во всем..
“Говорят, можно определить ценность драгоценного камня даже в необработанном виде.”
Седрик знал, что ещё слишком рано делать окончательные выводы, но он не мог отрицать способности Дэниела.
“Возможно…”
Возможно, Даниэль Штайнер стал бы тем, кто привёл бы Империю к победе.
После того как я случайно спас принцессу, меня всю следующую неделю приглашали на различные мероприятия.
Даже когда я вежливо отклонял их, они практически заставляли меня приходить.
Мне ничего не оставалось, кроме как позировать для фотографий с политиками и обедать с аристократами.
К тому времени, как я наконец вернулся в штаб-квартиру, я поприветствовал столько людей, что даже не мог вспомнить, кто они такие.
И вот, когда я думал, что наконец-то смогу расслабиться—
— Где капитан Дэниел Штайнер? Кто-нибудь может сообщить мне, где он находится?
На этот раз группа людей в форме Королевской гвардии ворвалась в штаб оперативного отдела.
Во главе их шёл мужчина с золотой эмблемой в виде крыла — знаком отличия командующего гвардии.
Я сразу узнал его.
Он был тем человеком, который спас нас с Сильвией на свалке в районе старого города.
— К-капитан Штайнер это же…
Офицеры штаба были заметно взволнованы.
Чувствуя себя виноватым за созданное беспокойство, я встал и сказал,
— Я Дэниел Штайнер. Что привело Вас ко мне?
— О.
Командир гвардейцев удивленно воскликнул и подошел ко мне.
— Рад с вами познакомиться, капитан Штайнер. Не знаю, в курсе ли Вы, но я подполковник Хартман, командующий Королевской гвардии.
— Как я мог не узнать легенду поля боя? Я искренне благодарю Вас за помощь, которую Вы мне оказали на днях.
— Ха-ха! Благодарить меня? Это абсурд. Это я должен Вас благодарить! Благодаря Вам Её Высочество смогла благополучно вернуться.
Его голос соответствовал его крупному телосложению — гулкий и повелительный.
Эрнст, работавший в кабинете начальника оперативного отдела, выглянул наружу и замер от удивления.
— Подполковник Хартман? Что привело вас сюда?
Несмотря на более высокий ранг, Эрнст, казалось, был единственным, кто нервничал.
Я мог понять почему. Если бы Королевская гвардия внезапно ворвалась в оперативный штаб, я бы, наверное, тоже напрягся.
— Ах, полковник Эрнст! Я здесь, чтобы выполнить приказ Его Величества.
При упоминании императорского приказа Эрнст заметно побледнел.
Мысль о том, что королевская гвардия доставляет приказы императора, редко приносила хорошие новости.
— Только не говорите мне, что кто-то из Генерального штаба впал в немилость королевской семьи?
Хартман растерянно моргнул, прежде чем разразиться смехом.
— Ну же! Не будьте так суровы. На самом деле всё совсем наоборот. Я здесь по поручению Его Величества, чтобы вручить капитану Дэниелу Штайнеру орден «За оборону отчизны».
...Орден? Для меня?
Все еще ошеломленный, я увидел, как Эрнст расслабился и кивнул.
— Я думал, что он получит его в конце концов, но это случилось раньше, чем я ожидал.
— Чем раньше, тем лучше. В конце концов, поощрения и наказания — основа Империи. В идеале Его Величество должен был бы наградить Вас лично, но, как Вы знаете, Император занят подготовкой к северной кампании.
— Я понимаю. Пожалуйста, продолжайте.
Эрнст показал мне большой палец, поздравляя, а затем отошёл в сторону.
Пока я пытался осознать ситуацию, Хартман достал императорский указ.
Это был цилиндрический свиток на первый взгляд казавшийся дорогим.
Хартман развязал ленту и развернул свиток.
— Услышьте слова правителя Империи, капитан Дэниел Штайнера!
Громкий голос Хартмана эхом разнесся по оперативному отделению.
Как будто по сценарию, все в комнате, включая меня, опустились на одно колено.
— Согласно отчётам управления внешней разведки и военной полиции, Вы распознали шпиона на банкете и сохранили бдительность, несмотря на его попытки Вас обмануть. В результате противник был вынужден изменить свои планы, что предотвратило катастрофу.
Когда я успел это сделать?
— Кроме того, ваш поступок, когда вы рисковали жизнью, чтобы защитить мою дочь, Сильвию фон Амберг, сияющий свет Империи, достоин высочайшей похвалы и признания. Поэтому я награждаю Вас орденом «За оборону отчизны» второго класса — медалью Гугсона*».
Как только я услышал «Медаль Гугсона», у меня по спине пробежал холодок.
Насколько мне известно, ни один офицер моего ранга никогда его не получал.
Это означало, что я буду первым, что поставит меня под пристальное внимание.
Даже среди старших офицеров обладатели медали «Гугсон» были большой редкостью.
Это также означало, что шпионы Союзников будут считать мою голову ещё более ценной целью.
Я взглянул на Люси, но обнаружил, что на ее лице нет никаких эмоций.
Это напугало меня еще больше, и я быстро отвел взгляд.
— Встаньте, капитан Дэниел Штайнер.
По команде Хартмана я встал.
Один из охранников шагнул вперед, держа в руках элегантный футляр.
Когда футляр открылся, внутри оказались медаль, наградная лента и золотой значок.
Хартман взял значок размером не больше ногтя и прикрепил его к левой стороне моей формы.
— Носите этот значок с гордостью. Куда бы вы ни пошли, люди будут узнавать в Вас обладателя медали «Гугсон». Это огромная честь.
Это не казалось мне честью, но я всё равно кивнул.
Хартман похлопал меня по плечу и слегка наклонился ко мне.
— Кстати, вы когда-нибудь думали о том, чтобы поступить на службу в Королевскую гвардию? С Вашими навыками, я думаю, Вы могли бы быстро дослужиться до командующего гвардии.
Как только я вступлю в Королевскую гвардию, сбежать из Империи станет практически невозможно.
Я выдавил неловкую улыбку.
— Я считаю Королевскую гвардию благородной организацией, но во время войны, я думаю, моё место на передовой.
Хартман помолчал, а затем понимающе кивнул.
— Понятно. Такой способный молодой человек, как Вы, определённо больше подходит для поля боя, чем для гвардии.
Что-то в сказанном было не так, и я открыл рот, чтобы объяснится, но Хартманн уже отступил назад с ухмылкой.
— Поздравляем, капитан Дэниел Штайнер, с получением медали «Гугсон»!
На этом неформальная церемония завершилась, и офицеры в зале встали и разразились аплодисментами.
Радостные возгласы раздавались со всех сторон, но я не чувствовал ничего похожего на радость.
— …
Мои глаза встретились с глазами Люси сквозь толпу.
От ее спокойного, пристального взгляда у меня по спине пробежал холодок.
По моей спине струился пот.
“Несмотря ни на что…”
Мне нужно было сбежать из Империи как можно скорее.
*Бригадный генерал - я не ебу откуда автор взял, что заместитель начальника оперативного отдела, где начальник полковник, является БРИГАДНЫМ ГЕНЕРАЛОМ, однако это так. Встречается во всех вариантах перевода, потому мы немного в смятении.*Медаль Гугсон - неиронично существующая корейская медаль за успехи в области национальной обороны, почему-то автор решил, что это будет хорошей идеей сунуть корейскую медаль, в образ немецких государств времен первой/второй мировой.