Государственные похороны прошли в столице в строгом порядке.
Тысячи граждан вышли на улицы, чтобы выразить соболезнования, а во главе траурной процессии шла сама императрица Сильвия.
Это был не просто акт скорби по отцу.
Участие в процессии укрепляло её легитимность как правительницы и подчеркивало законность её прав на трон.
Так Сильвия пыталась заручиться хотя бы минимальной поддержкой среди оппозиционной знати.
Коалиция знати, внешне выражая почтение Сильвии, предложила ввести военное положение.
Официальная причина — необходимость поддержания порядка, пока императрица отсутствует в столице из-за похорон.
Сильвия тоже не хотела беспорядков во время церемонии, поэтому согласилась.
Но как только она покинула столицу, Командование обороны действовало молниеносно.
Войска были введены, ключевые учреждения — Ассамблея, Управление безопасности, Бюро пропаганды — захвачены. Связь отключена.
Под предлогом военного положения начались аресты тех, кто сохранял верность императрице.
Через несколько дней Сильвия, узнав о произошедшем, срочно вернулась и объявила экстренный сбор.
Она хотела покарать мятежников.
Но никто не явился.
Точнее, никто не смог явиться.
Потому что столица уже принадлежала герцогу Бельвару.
— Ваше Величество.
Бельвар вошёл в пустой тронный зал, где Сильвия сидела в одиночестве.
Длинный стол, за которым обычно заседали министры, был пуст.
Увидев это, Бельвар усмехнулся.
— По какому поводу вы созвали экстренное собрание?
Сильвия подняла на него взгляд. Её голубые глаза, обычно спокойные, как море, выражали не гнев, а растерянность.
— ...Герцог Бельвар. Зачем вы это сделали? Вы были доверенным лицом моего отца. Вы учили меня, когда я была ребёнком.
— Я помню. Ваше Величество всегда схватывала на лету. Я никогда не сомневался, что вы станете великой правительницей.
— Тогда почему?! — голос Сильвии дрогнул. — Почему вы использовали смерть моего отца, чтобы изолировать меня?!
Бельвар вздохнул с напускной жалостью.
— Ваше Величество, подумайте о благе империи. Мы не против вас — мы лишь беспокоимся, что юный возраст помешает вам править мудро. Мы хотим вам помочь.
— ...Вы действительно в это верите?
— Конечно. Взгляните на ситуацию: вы позволили манипулировать собой Дэниелу Штайнеру, что посеяло раздор в стране. Этот выскочка запугивает знать, а вы его покрываете и даже даёте ему полномочия инспектора!
Бельвар нахмурился.
— Это вы раскололи империю.
Сильвия замерла.
Ей было трудно поверить в такую наглую ложь.
— Какая низость... — прошептала она.
— Ваше Величество, осторожнее с выражениями. Дэниел Штайнер — предатель.
— Предатель? Тот, кто сейчас воюет за империю? Настоящие предатели — вы. Вы прячете свою жажду власти за маской верности. Вы — мятежники!
Бельвар стиснул зубы.
Сильвия резко встала.
— Командир королевской гвардии! Арестуйте этого изменника!
Её голос эхом разнёсся по залу.
Но никто не двинулся.
Тишина стала оглушительной.
Сильвия медленно повернулась к Йоханнесу.
— ...Командир?
Йоханнес сжал ножны меча, избегая её взгляда.
— Ваше Величество... Не всё, что говорит герцог Бельвар, — правда. Но если мы не остановим Дэниела Штайнера, престиж императорского дома будет подорван.
Он помнил последний наказ императора Бертама: «Не дай Штайнеру захватить империю».
И ради этого он предал свою императрицу.
Бельвар умело использовал эту слабость.
— Вы... как вы могли...
Горькая усмешка тронула губы Сильвии.
Теперь она поняла: заговорщики беспрепятственно вошли во дворец, потому что у неё не осталось ни одного верного человека.
Все её попытки договориться с знатью пошли прахом.
— Командир гвардии, — холодно сказал Бельвар. — Императрица устала. Отведите её в Золотые покои.
Это означало домашний арест.
Йоханнес, после мучительного молчания, кивнул.
— Ваше Величество... Пойдёмте.
Сильвия посмотрела на него — и свет в её глазах погас.
— ...Вы заплатите за это, герцог Бельвар.
С этими словами она вышла из зала, а Йоханнес последовал за ней.
Когда они ушли, к Бельвару подошёл Пелистон, заместитель директора Бюро безопасности.
— Поздравляю, ваша светлость. Столица под контролем, императрица обезврежена. Сопротивляться некому.
Но оставалась одна проблема.
Пока он жив, Бельвар не сможет спать спокойно.
— Заместитель, — сказал Бельвар. — Мы скроем переворот и отправим 7-й дивизии приказ от имени императрицы: атаковать передовые позиции 12-й бронетанковой дивизии Союзников.
Это звучало логично — развивать успех после победы. Даже Штайнер не заподозрит подвоха.
— Затем нам понадобится помощь УГБ. Пусть передадут, что авиаразведка не выявила признаков ловушки.
— Вы хотите заманить его... Граф Каледра уже согласовал это?
— Да. 12-я дивизия Союза под его командованием приготовила западню. Штайнеру не выбраться.
Бельвар говорил спокойно, но по сути он договорился с врагом, чтобы уничтожить свои же войска — лишь бы убить Штайнера.
Пелистон содрогнулся от чудовищности плана, но пути назад не было.
— Будет исполнено.
Он испытывал вину перед солдатами, которые погибнут вместе со Штайнером...
Но если Штайнер выживет, все они — Бельвар, знать, заговорщики — будут объявлены предателями.
И казнены.