Глава 167

После завершения аудиенции у императрицы Сильвии Дэниел триумфально вернулся в Центральное бюро безопасности.

Получив Орден Белого Дракона и назначение Чрезвычайным верховным комиссаром, он теперь внушал такой трепет, что никто в Бюро не мог выдержать его взгляд — все лишь склоняли головы.

Среди них главный комиссар — фактически второй человек в Бюро — льстиво заявил, что это «исторический день, когда в Империи установится новый порядок», но не встретил одобрения.

Причина была проста: Дэниел, увидев, как долгожданный шанс на отставку исчез у него перед носом, кипел от подавленной ярости.

В результате он отчитал главного комиссара при всех:

— Если у вас есть время льстить, лучше используйте его для стабилизации общественного порядка в Империи.

Главный комиссар, не понимая, совершил ли он роковую ошибку, побледнел как смерть и, заикаясь, стал извиняться. Дэниел цыкнул и направился в свой временный кабинет.

Теперь, сидя за столом, он откинулся в кожаном кресле и тихо вздохнул, погрузившись в горькие размышления.

— Как, чёрт возьми, всё так вышло...

Услышав этот шёпот, Люси, работавшая за соседним столом, насторожила уши.

Она прервала работу, подняла голову и уставилась на Дэниела с немым вопросом во взгляде.

Когда он уходил во дворец, то выглядел прекрасно — даже напевал. А теперь вернулся, словно выброшенная на берег рыба.

«Что могло произойти?..»

Благодаря награде и высокому назначению Дэниел Штайнер теперь обладал властью, почти равной императорской.

И всё же его лицо выражало такую тихую скорбь, будто он промокший под дождём щенок. Это было странно.

Не в силах понять причину, Люси наклонила голову и наконец спросила:

— Полковник Дэниел, что-то случилось во дворце?

Вопрос вывел Дэниела из задумчивости.

Он повернулся в кресле и, слабо улыбнувшись, ответил:

— ...Прости. Кажется, заставил тебя волноваться. Дело неприятное, но не то, о чём стоит беспокоиться моему адъютанту.

Если точнее, он не мог даже вслух произнести, что хочет уйти в отставку.

— Всё в порядке. Занимайся своими обязанностями.

Вежливый способ сказать, что он не в настроении для разговоров — но Люси не отступила.

Она просто смотрела на него, её алые глаза сверкали подозрением.

Долгий зрительный контакт заставил Дэниела вспотеть.

Пытаясь сменить тему, он слегка прокашлялся.

— Кстати, адъютант... помнишь бой с Йоханнесом, бывшим командующим королевской гвардии?

Люси невинно моргнула.

— Да, помню.

— Ты тогда выглядела очень злой. О чём вы говорили?

— А... это...

Люси вспомнила.

Когда она одна вошла в Небесные Чертоги, чтобы убедить Йоханнеса сдаться.

Тот заблокировал единственный выход и ответил на её требование насмешкой.

Сказал не разглагольствовать, как избалованной собачонке, выращенной Дэниелом Штайнером.

Эти слова, осознанно или нет, задели её гордость, и она ответила: «Мои отношения с Дэниелом Штайнером — отношения равных».

Заметив её эмоции, Йоханнес спросил, что даёт ей право считать их равными.

Люси начала перечислять общие воспоминания, на что Йоханнес задал вопрос:

— Вы с Дэниелом Штайнером в романтических отношениях?

Не сумев ответить утвердительно, Люси покачала головой — и Йоханнес усмехнулся.

Слова, сказанные им потом, до сих пор звучали в её ушах:

— Тогда Дэниел Штайнер просто играет с тобой. Жалкое зрелище. Ты так и не поняла, что для него ты всего лишь игрушка.

Нет ничего проще, чем справиться с эмоционально взвинченным противником.

Йоханнес явно намеренно провоцировал её.

И Люси знала это. Но даже понимая подоплёку, трудно игнорировать жестокость таких слов.

Поэтому она злилась. Поэтому сражалась яростнее обычного.

Закончив мысленно восстанавливать события, Люси после паузы спросила:

— Полковник Дэниел... кто я для вас?

Дэниел опешил.

Он спросил о её разговоре с Йоханнесом — и вдруг такой вопрос.

Он подумал, не дразнит ли она его, но её лицо было серьёзным. Отмахнуться не выйдет.

Пока он подбирал слова —

Тук-тук.

— Полковник Дэниел? Это Отто Уитмор, директор Бюро безопасности. Если можно, я хотел бы поговорить.

Взгляды обоих автоматически переключились на дверь.

Люси тихо кашлянула и встала, понимая, что невольно задала преждевременный вопрос.

— ...Открыть?

Дэниел кивнул.

Он как раз собирался вскоре встретиться с Отто Уитмором.

Когда Люси открыла дверь, появился Отто — одетый в тёмно-синюю полицейскую форму.

С обычной непринуждённой улыбкой он снял шляпу и поздоровался:

— Давно не виделись. Вы выглядите куда более опытным, чем при нашей последней встрече. Ах, и поздравляю с назначением Верховным комиссаром.

Дэниел встал и вежливо кивнул в ответ.

— Должность временная, но спасибо. Вы тоже выглядите моложе, чем я помню, директор Уитмор. Трудно поверить, что вы средних лет.

— Ох, не стоит. Какой толк от комплиментов о молодости от того, кто гораздо младше? Хотя, признаю, приятно слышать.

Отто мягко рассмеялся, а Люси без слов принесла стул и поставила перед столом Дэниела.

Не удостоив её взгляда, Отто подошёл прямо к Дэниелу и протянул руку.

— Не знаю, поверите ли, но я всегда был уверен, что полковник Дэниел совершит нечто великое. Помните наш прошлый разговор?

— Ах, помню. Вы тогда деликатно предупредили меня о заговоре герцога Бельвара. Я в долгу. Но прежде чем углубимся — не присядете ли?

Отто кивнул и сел, Дэниел последовал его примеру.

Сидя друг напротив друга, Отто плавно улыбнулся и заговорил первым:

— Раз вы упомянули «долг», это облегчает разговор. Бюро безопасности намерено всецело поддерживать полковника Дэниела Штайнера. Ведь стабилизация столицы — прямой приказ Её Величества.

— Понимаю. Это значительно упростит дело. Однако прежде нам стоит кое-что прояснить. Какова функция Бюро безопасности?

Вопрос прозвучал неожиданно. Отто не понял намёка, но ответил без возражений:

— Если в двух словах — контрразведка.

— Контрразведка... Простите невежество, но не могли бы вы пояснить?

Брови Отто чуть дрогнули.

Он не понимал, зачем Дэниел спрашивает то, что и так очевидно.

Но если Отто был смущён, лицо Дэниела оставалось невозмутимым.

— Мой вопрос слишком сложен?

Сглотнув, Отто покачал головой.

— Вовсе нет. Гм... если кратко, контрразведка — это деятельность по предотвращению утечки секретной информации Империи внешним силам.

— Предотвращение утечек. Значит, поимка пособников, передающих военные данные Объединённым Нациям, входит в вашу юрисдикцию?

Улыбка исчезла с лица Отто.

Он мгновенно ощутил, как изменилась атмосфера.

Бросив на Дэниела встревоженный взгляд, он медленно кивнул.

— ...Да, полагаю, так.

Дэниел заметил напряжение в его лице и слабо улыбнулся.

— Не сочтите вопросы странными. Я лишь уточняю факты. Разговор может затянуться — не хотите ли чего-нибудь выпить?

— ......

— Если нет предпочтений, закажу кофе. Мой адъютант варит отличный — не разочаруетесь. Адъютант! Две чашки кофе!

Люси молча кивнула и вышла.

Чёткий звук закрывающейся двери прозвучал в тишине — и Дэниел размял плечи.

— Продолжим, пока ждём кофе. На чём остановились? Ах, да — обсуждали, что поимка пособников тоже ваша обязанность.

Дэниел взял документ и развернул его.

Там перечислялась военная информация, переданная герцогом Бельваром Объединённым Нациям.

— Насколько мне известно, герцог Бельвар — главарь пособников. Он передавал военные данные, пытаясь уничтожить 7-ю бронедивизию. Если я правильно понимаю, он должен быть в розыске вашего Бюро.

— Полковник Дэниел...

— Конечно, если предположить, что Бюро не знало о его деятельности, можно говорить о смягчающих обстоятельствах. Трудно представить, что в вашей организации действовала такая разветвлённая преступная сеть.

Дэниел аккуратно закрыл папку.

— Но если знали... это уже другое дело.

Его взгляд впился в директора.

Губы всё ещё улыбались, но глаза, тёмные как бездна, оставались неподвижными.

— Если знали и молчали, то вы, по сути, ничем не лучше пособника.

Дыхание Отто участилось.

Казалось, невидимая рука сжимала его горло.

Дэниел продолжал смотреть на него, затем положил документ на стол.

Словно говоря: В зависимости от вашего ответа, ваше имя может оказаться в этом списке.

— Таких людей быть не должно.

Голос Дэниела, густой и медленный как болото, заполнил комнату.

— Не согласны?

Его глаза сузились, впиваясь в Отто.

— Директор Бюро безопасности Отто Уитмор.

Источник перевода: ranobelib.me