Глава 66: Его бесчестие растет

Забота Хартманна позволила мне сразу вернуться в свои покои и отдохнуть. На следующее утро я явился в штаб Генерального штаба.

Чистое небо без единого облака и освежающий ветер поднимали настроение, но оно испарилось в тот момент, когда я переступил порог штаба.

Все, кого я встречал в коридорах, относились ко мне так, будто я был призраком.

Те, кто ниже по званию, напрягались и нервно салютовали, в то время как старшие офицеры едва улавливали мое приветствие, избегая зрительного контакта и поспешно отвечая на него.

Пытаясь понять, что происходит, я решил заглянуть в комнату отдыха за кофе — и там обнаружил источник переполоха.

Офицеры из отдела кадров собрались и открыто обсуждали меня.

— Вы слышали? Этот офицер оперативного управления Дэниел Штайнер притворился, что ушёл в отпуск, но на самом деле выполнял миссию для Её Высочества.

— Я слышал, он даже посещал особняк герцога Белвара. Он был с полковником Хартманном, главным телохранителем Её Высочества.

— Теперь, когда он герой войны, возможно, он планирует войти в политику. В любом случае, давайте убедимся, что не пересекаемся с Дэниелом Штайнером. Мы не можем позволить себе запутаться в его делах. И…

Майор из отдела кадров, который говорил без умолку, резко оборвал свою речь, заметив меня.

Оцепенев от удивления, майор выдавил неловкую улыбку в мою сторону.

Он наклонился к своим коллегам и что-то прошептал.

Офицеры, которые болтали, взглянули на меня, прежде чем нервно кашлянуть и нарушить молчание.

Один из них, самый младший по званию, майор, наконец нашёл в себе смелость заговорить.

— Д-Доброе утро, майор Штайнер.

Я отхлебнул кофе и ответил:

— Да. Доброе утро. Прекрасный день для сплетен, не так ли?

Мои слова заставили их обменяться беспокойными взглядами, прежде чем они поспешно выбросили кофе и стали придумывать отговорки, чтобы уйти.

— Если подумать, у меня есть срочная работа…

— Ах. Я только что вспомнил — мне нужно срочно встретиться с начальником моего отдела.

Один за другим они бормотали отговорки и покидали комнату отдыха.

Наблюдая за их отступлением, я тихо вздохнул.

Судя по странным слухам, циркулирующим в штабе, я, похоже, каким-то образом укрепил свою позицию как «ближайший доверенный Её Высочества».

Не то чтобы я мог кого-то винить за распространение таких слухов.

«Если бы я был на их месте, я бы думал то же самое.»

Учитывая обстоятельства, было бы страннее, если бы они не считали меня близким к принцессе.

Проблема заключалась в том, что у меня абсолютно не было намерения брать на себя такую роль, и ситуация быстро становилась головной болью.

«Как всё дошло до этого…?»

Я просто поехал домой, чтобы насладиться отпуском. Но после того, как я непреднамеренно разгромил тайную организацию наследного принца, ситуация полностью вышла из-под контроля.

«Интересно, что думает Его Величество обо всём этом…»

В последний раз, когда я встречался с императором, он подчеркнул, что «солдаты должны оставаться политически нейтральными».

И вот я действую так, что это нельзя назвать иначе как политикой.

«Он определённо не одобрит это.»

Даже ребёнок знает, что вызвать гнев императора — плохая идея.

Я чувствовал себя неспокойно, но беспокоиться о том, что ещё даже не произошло, — плохая привычка.

Допив кофе, я смял бумажный стаканчик и выбросил его в ближайшую урну.

Взяв портфель, я покинул комнату отдыха и поднялся по лестнице в свой кабинет.

Открыв дверь, я увидел Люси, которая, как обычно, уже сидела за своим столом и работала.

Почувствовав моё присутствие, она подняла взгляд и сразу же встала, чтобы отсалютовать.

— Майор Штайнер. Вы сегодня рано.

— Не мог заснуть по какой-то причине. В любом случае, тебе больше не нужно беспокоиться об Управлении безопасности.

— …Вы разобрались с этим?

Я кивнул и начал идти к своему столу, но резко остановился.

На моём столе аккуратно стояла коробка, перевязанная лентой.

Заинтересованный, я подошёл и слегка постучал по коробке.

— Что это? Выглядит подозрительно.

— Это яблочный штрудель. Я подумала, что вам может понравиться.

— А? Разве здесь продают такое? Это блюдо с юга, не очень распространённое в этих краях.

Люси на мгновение заколебалась, прежде чем ответить:

— Я сама его приготовила.

— …Ты сама?

Люси кивнула без тени эмоций, и я сразу же покрылся холодным потом.

«Попытка убийства?»

На мгновение в моей голове промелькнула леденящая мысль, но я быстро взял себя в руки.

«Она бы не стала пытаться убить меня здесь, в штабе Генерального штаба, из всех мест. Это было бы слишком очевидно.»

Люси не была глупой. Она должна была понимать, насколько это было бы заметно.

«Значит, она действительно просто приготовила это для меня в знак доброй воли?»

Я стоял в недоумении, пока правда медленно доходила до меня.

«Она думает, что я спас её от Службы безопасности?»

На самом деле я действовал только ради собственной защиты, но, похоже, Люси неправильно поняла ситуацию.

Не было необходимости исправлять её заблуждение, поэтому я просто кивнул и развязал ленту.

Коробка раскрылась, как цветок, открывая идеально испечённый яблочный штрудель.

— Выглядит аппетитно.

Я взял приборы, которые лежали в коробке, отрезал кусочек и откусил.

Тщательно пережёвывая, я не мог не восхититься.

— Это… невероятно.

Кислинка и свежесть яблок сочетались с тёплым, ароматным вкусом корицы.

Грецкие орехи и миндаль добавляли хрустящую текстуру, а сахар и изюм мягко подчёркивали своё присутствие.

Тесто было идеально испечено, с насыщенным маслянистым вкусом.

Я пробовал много яблочных штруделей, но этот был, без сомнения, лучшим из всех, что я когда-либо ел.

— Ты могла бы открыть пекарню с таким. Ты часто готовишь?

Это был невинный вопрос, но Люси моргнула от удивления, словно не ожидала комплимента.

После короткой паузы она заговорила:

— Нет, не особо. Я купила кулинарную книгу вчера и потренировалась…

Люси замолчала на полуслове.

Её выражение лица выглядело так, будто она была в ужасе, словно только что призналась: «Я тренировалась готовить для вас.»

После мгновения борьбы с эмоциями она взяла себя в руки и спокойно сказала:

— …Это мой способ отблагодарить вас за то, что вы позаботились обо мне вчера.

Она слегка склонила голову, прежде чем вернуться на своё место.

Хотя она быстро приняла нейтральное выражение и снова погрузилась в работу, её уши выдавали её, они были слегка красными.

«И вдобавок…»

Заметив повязку на её левом указательном пальце, я понял, что она, должно быть, поранилась, готовя это блюдо.

«Она, вероятно, порезалась, нарезая яблоки.»

Практиковаться в готовке, чтобы угостить своего начальника, это было достойно похвалы, и мне даже захотелось осыпать ее комплиментами.

Люси действительно была образцовым адъютантом.

«Проблема в том…»

Что этот образцовый адъютант, скорее всего, также планировал мою смерть.

Вероятность того, что это блюдо было предназначено для того, чтобы ослабить мою бдительность, была высока.

Эта мысль оставила странное ощущение в горле.

«Наверное, лучше…»

Избавиться от остатков позже, когда вернусь в свои покои.

Тем временем в приёмной императорского дворца

— Что… ты только что сказал?

Глаза золотоволосого принца Арно дрожали.

Новости, доставленные Фелистеном, заместителем директора Разведывательного бюро, были настолько абсурдными, что в них трудно было поверить.

Принц Арно хотел отрицать реальность, но Фелистен повторил свой доклад, несмотря на тяжёлое напряжение в голосе.

— …Герцог Бельвар объявил, что выходит из борьбы за престолонаследие. В настоящее время он отказывается от всех посетителей и заперся в своих покоях.

Это был сокрушительный удар.

После ареста «Света Рассвета» Арно полагался на поддержку Бельвара, чтобы продолжать борьбу за престол.

И теперь, ни с того ни с сего, Бельвар решил его бросить.

— Почему…?

Бормоча себе под нос, Арно ждал объяснения.

Фелистен ответил:

— Хотя мы не знаем всех деталей, похоже, его решение было принято после приватного разговора с майором Дэниелом Штайнером.

— …Дэниел Штайнер? Этот ублюдок снова?

Арно, который смеялся в недоумении, внезапно зарычал:

— Почему, чёрт возьми, этот ублюдок вмешивается в мои дела на каждом шагу!? Почему!?

От северного инцидента с покушением до настоящего момента Дэниел Штайнер не только мешал планам Арно, но и систематически разрушал каждый из них.

А теперь, лишив его поддержки Бельвара, он полностью уничтожил будущие перспективы Арно.

Острая боль пульсировала в висках Арно.

В то же время ярость закипала глубоко внутри него.

— Заместитель директора! Борьба ещё не окончена! Найдите что-нибудь... Что-нибудь, что мы можем использовать, чтобы арестовать Дэниела Штайнера немедленно! Доказательства того, что он использовал частные войска, принесите их мне! Я…

Голос Арно начал дрожать.

Обычно Фелистен кивнул бы решительно, но вместо этого он заколебался, нервно оценивая реакцию принца.

Как раз когда Арно собирался потребовать объяснений, Фелистен извиняюще склонил голову.

— Ваше Высочество, мы уже провели тайное расследование… но ничего не нашли.

— Ничего?

— Да. Мы предположили, что Дэниел создаёт личную сеть, и начали масштабное расследование, но не обнаружили абсолютно ничего.

Пот стекал по лбу Фелистена.

— Для того, кто смог так быстро разгромить «Свет Рассвета», должна была быть необходима крупная организация. Должны были быть чёткие структуры командования для отдачи и получения приказов. Однако Дэниел…

Фелистен склонил голову ещё ниже.

— Майор Дэниел Штайнер не общался ни с кем во время своего пребывания на юге. А что касается группы, которая атаковала «Свет Рассвета», они исчезли без следа.

— Что…?

— Ваше Высочество, если можно говорить откровенно, — это похоже на то, что мы гоняемся за призраком. Мы не можем понять, как действует Дэниел Штайнер, сколько бы ни расследовали.

В голосе Фелистена была лёгкая дрожь.

Арно, ошеломлённый, рухнул в кресло.

— Что за чёрт…?

Короче говоря, Дэниел Штайнер выполнил свои операции настолько безупречно, что даже Императорское разведывательное бюро не смогло найти ни единого доказательства.

Столкнувшись с этим откровением, ярость, кипевшая внутри Арно, остыла, превратившись в ледяной ужас.

Этот ужас вскоре превратился в безымянный страх.

— …Что это за человек — Дэниел Штайнер?

Вопрос принца повис в воздухе без ответа.

Фелистен молчал, не в силах определить загадку, которой был Дэниел Штайнер.

«Человек, который не остановится ни перед чем, чтобы достичь своих целей…»

Призрачное присутствие, не оставляющее следов.

Источник перевода: ranobelib.me