Глава 182

Дэниел, сузив глаза, стал похож на хищника, выслеживающего добычу.

Дыхание Келтрака участилось.

Ему казалось, что невидимая рука сжимает его горло.

Келтрак беспомощно огляделся в поисках поддержки, но высокопоставленные чиновники либо отводили взгляд, либо хранили молчание.

Они предпочли встать на сторону Дэниела Штайнера, а не защищать Келтрака, который не сумел контролировать своих подчинённых и позволил Управлению разведки попасть под влияние герцога Бельвара.

Наблюдая за их перепалкой, начальник штаба Арман тихо усмехнулся.

«Полный разгром Келтрака.»

Политика — игра чисел. Побеждает тот, у кого больше козырей.

А в этом плане у Келтрака их оказалось слишком мало, тогда как у Дэниела — с избытком.

«Слишком поспешил.»

Вероятно, Келтрак недооценил Дэниела, который так быстро пришёл к власти.

Он, наверное, решил, что Дэниелу не хватает политической хитрости.

«Должно быть, он рассчитывал, что если надавить, Дэниел Штайнер отступит.»

Но судя по спокойствию Дэниела, тот прекрасно осознавал свои преимущества.

Он инстинктивно понимал, что отступать не нужно.

Для Армана это был впечатляющий талант.

«Если бы Дэниел Штайнер растерялся или начал неуклюже оправдываться, Келтрак, возможно, сумел бы воспользоваться этим...»

Но вместо этого, едва услышав о заброшенной станции, Дэниел рассмеялся, мгновенно изменив атмосферу в зале.

Затем, будто шутя, заявил, что не имеет к инциденту никакого отношения.

«Но когда директор разведки не отступил...»

Дэниел перевернул столы, обвинив Келтрака в клевете и пособничестве предателям.

Это было как провести черту: если ты нападаешь на меня, будь готов к ответному удару.

И если черту переступить — последует необратимая катастрофа.

«Впечатляет. Поистине мастерская риторика.»

Слова Дэниела Штайнера были как блюдо, приготовленное шеф-поваром, который идеально знает свои ингредиенты.

Поскольку он не был в проигрышной позиции, он не отступал — а значит, мог давить на противника.

«И вдобавок...»

Было ли это природным талантом или нет, но Дэниел вёл себя так, будто события на станции к нему не имели ни малейшего отношения.

Для непосвящённого это действительно выглядело бы так, словно Келтрак его оклеветал.

«Так вот почему Дэниел Штайнер всегда побеждает в переговорах.»

Пока Арман восхищался про себя, Келтрак стиснул зубы.

— Я...

Перейдёт ли он черту и ввяжется в кровавую схватку?

Или отступит, сохранив безопасность?

Стоя на этом перепутье, Келтрак выбрал не переступать.

Он понимал, что дальнейшее противостояние Дэниелу лишь навредит ему самому.

— Кажется, я зашёл слишком далеко в своей шутке. Если задел вас, прошу прощения.

Признав поражение, Келтрак униженно склонил голову.

Хотя он и не сотрудничал с герцогом Бельваром, Келтрак всё же был дворянином по крови.

А теперь он кланялся Дэниелу Штайнеру — военному офицеру простого происхождения.

Решив не усугублять ситуацию, Дэниел принял извинения.

— Всё в порядке. Люди ошибаются. Однако...

С лёгкой улыбкой он тихо добавил:

— Надеюсь, вы не повторите эту ошибку.

Губы его улыбались, но глаза — нет.

Келтрак, подняв голову, почувствовал намёк и после паузы ответил:

— ...Я учту.

Так их перепалка завершилась — как раз вовремя.

— Её Величество Императрица входит!

Как только раздался голос главы внутреннего двора, все чиновники поднялись с мест.

И тогда, облачённая в белоснежный мундир, символизирующий императорскую кровь, и алую мантию, подтверждающую её статус, в Большой зал вошла Сильвия.

Под почтительным молчанием собравшихся она подошла к трону и села.

— Присаживайтесь.

Лишь после её разрешения чиновники вернулись на свои места.

— Тогда начнём слушания по порядку...

Окинув взглядом присутствующих, Сильвия слегка наклонила голову.

— Странно. Все предатели арестованы, сегодня должен быть день торжества. Почему же у вас такие мрачные лица?

Несмотря на её вопрос, никто не спешил отвечать.

Наблюдая за этим, начальник штаба Арман вздохнул и слегка поклонился.

— Произошла небольшая перепалка, Ваше Величество. Ничего, что требовало бы вашего беспокойства.

— Возможно. Всё же не впервой вы маскируете споры под дискуссии. В любом случае, ситуация разрешилась?

— Безусловно.

Бросив взгляд на Келтрака, который нервно кашлянул от смущения, Арман усмехнулся.

— Поскольку стороны пришли к взаимопониманию.

Совещание, начавшееся в 10 утра, завершилось лишь около полудня.

Когда оно подошло к концу, Сильвия приказала чиновникам удалиться — но велела остаться Дэниелу Штайнеру, заявив, что у неё есть к нему дополнительные вопросы.

— ...Так о чём вы хотели поговорить?

Дэниел тихо нарушил молчание в опустевшем Зале собраний.

Сильвия, убедившись, что шаги удаляющихся по коридору чиновников затихли, поднялась с трона.

Несмотря на величественный вид, трон был неудобен для долгого сидения.

— Речь о том, что я упоминала ранее — касательно засекреченного проекта.

Засекреченный проект — это программа «Варгхоф».

Выражение Дэниела слегка изменилось, а Сильвия, потянувшись, продолжила:

— Велланос согласился прислать дипломатическую делегацию. Полагаю, они хотят что-то получить в обмен на передачу нам персонала, связанного с проектом.

— Логично. Велланос не станет заключать невыгодную сделку.

— Верно. Однако на этот раз они официально запросили, чтобы полковник Дэниел Штайнер присутствовал на переговорах.

Дэниел удивлённо моргнул.

— ...Меня?

— Я не шучу. В документе МИД Велланоса это чётко указано. У вас есть какие-то соображения, почему?

— Соображения...

То ли из-за угроз премьер-министру Велланоса, то ли из-за инцидента с подставным казино, то ли... того неловкого момента с дочерью премьер-министра?

Вариантов было слишком много — настолько, что он не мог дать точного ответа.

Пока Дэниел молчал, Сильвия тихо вздохнула.

— Ладно. Если вам сложно говорить, не буду настаивать. Но что важнее...

Она посмотрела на Дэниела со смешанным выражением — вины и благодарности.

— Я слышала, вы кое-что устроили на заброшенной станции.

Те, кто погиб там, были дворянами, регулярно жаловавшимися Сильвии.

Она хорошо их помнила.

Это те, кто постоянно вмешивался и мешал её политике.

Хотя герцога Бельвара — зачинщика мятежа — можно было казнить, эти дворяне, обладавшие влиянием в столице, скорее всего, отделались бы лёгкими наказаниями.

Это давно беспокоило её... и теперь Дэниел лично устранил их всех.

С её точки зрения, это могло означать только одно — он действовал ради неё.

— Это должно было быть непростым решением. Но вы вновь сделали что-то ради меня.

Но для Дэниела, который только что узнал о резне на станции, это было абсурдным недоразумением.

Решив во что бы то ни стало исправить ситуацию, он резко поднялся.

— Ваше Величество! Это клевета! Я не знаю, откуда пошли такие слухи, но я не имею к этому отношения!

Дэниел отчаянно отрицал, но Сильвия ему не верила.

Честно говоря, если не Дэниел Штайнер, то кто ещё в столице мог такое провернуть?

— Хорошо. Я поверю, что полковник Штайнер не причастен. Официально.

Увидев её лёгкую улыбку, Дэниел понял:

Она не верит.

Её тёплый взгляд говорил, что никакие опровержения не помогут.

Это безумие...

Теперь он в её глазах стал безумцем, готовым на любое злодеяние ради императрицы.

С горькой усмешкой он опустил голову, а Сильвия подошла ближе.

— Полковник Штайнер? Даже ради вас самих...

Она подняла руки.

Прежде чем он успел среагировать, она мягко обняла его.

Между этим он уловил едва слышный шёпот:

— ...Чтобы мы могли...

— Ваше Величество?

Он растерялся от неожиданности, но Сильвия лишь крепче сжала объятия.

В этот момент в коридоре раздались шаги.

Дэниел встревожился, но Сильвия не отпускала.

Шаги приблизились — и остановились у входа в Зал.

— ...Полковник Штайнер?

Это был голос Люси.

Когда Дэниел не вышел после совещания, она забеспокоилась и пошла его искать.

Но перед ней предстало зрелище: Сильвия и Дэниел в объятиях друг друга.

Дэниел, повернув голову, попытался что-то объяснить, явно смутившись — но слова застряли у него в горле.

В глазах Люси потух свет.

Тогда Сильвия наконец разомкнула руки и отступила.

Она посмотрела прямо на Люси.

— «Красноглазая убийца».

Как будто она что-то знала.

Источник перевода: ranobelib.me