Глава 116

В зеркале заднего вида взгляд Дэниела был острым, как у хищника, наметившего добычу.

Фрин невольно сжала руль, а её сердце забилось чаще.

Для неё, уже восхищавшейся Дэниелом, его активное строительство собственной базы власти делало его ещё более величественным.

Конечно, сам Дэниел просто пытался выжить в сложившейся ситуации — но Фрин этого не знала.

Продолжая вести машину с лёгкой улыбкой, она вдруг задала вопрос:

— Подполковник Дэниел... Разве «Мелвертон-пресс» не независимое издание, живущее без государственной поддержки и рекламы? Их девиз — «Только правда».

— Верно.

— Тогда как вы планируете их переманить? Вряд ли они согласятся печатать предвзятые статьи.

Вопрос был логичным.

Однако Дэниел знал: «Мелвертон» не руководствовался благородными идеалами.

— Лейтенант Фрин. Вы знали, что «Мелвертон» поддерживал антивоенные протесты?

Фрин покачала головой.

— Я редко читаю газеты. Не слышала об этом бреде.

— Они поддерживали. Война затянулась, народ устал — их позиция была понятна. Но после моей речи о тотальной войне «Мелвертон» резко изменил курс.

Над головой Фрин словно возник вопросительный знак.

— Почему?

— Они потеряли массу читателей. Без госдотаций и рекламы они живут на пожертвования. Но народ отвернулся от них после антивоенной статьи.

Стало ясно: принципы «Мелвертона» упирались в деньги.

Печатные станки, краска, бумага — ничего не доставалось даром.

Без денег даже правду не напечатаешь.

При этом «Мелвертон» гордо отказывался от спонсорства, став настолько ничтожным, что его и не предлагали.

Банкротство было неизбежно.

И Дэниел собирался этим воспользоваться.

— Поэтому...

Он перевёл взгляд на Фрин, сосредоточенную на дороге.

— Фрин. Мне нужна твоя помощь.

Улица Болверферик, 11.

Штаб-квартира «Мелвертон-пресс».

— Хах...

Главный редактор Вёльрм сидел за столом, глубоко вздыхая.

Падающее число читателей сводило его с ума.

«С такими темпами мы не потянем даже печать, не говоря о дистрибуции».

Какой смысл в газете, которую нельзя напечатать?

Банкротство тоже не вариант — мысли о сотрудниках и семье сжимали ему грудь.

«Что же делать?»

Пока он ломал голову, в дверь постучали.

Решив, что это подчинённый, Вёльрм нахмурился.

— Том! Я сказал, что мне нужно подумать! Если у тебя нет решения, даже не смей показывать свою тупую рожу!

Он замолчал на полуслове.

В дверях стоял не Том.

А офицер Империи.

Причём не кто-нибудь — Дэниел Штайнер, герой войны.

Рядом с ним — печально известная Фрин, мастер тёмной магии.

Вёльрм остолбенел, решив, что это сон. Дэниел же улыбнулся.

— Я пришёл предложить решение. Надеюсь, меня не прогонят?

Услышав его голос, Вёльрм вскочил.

— П-подполковник Дэниел Штайнер! Чему обязан визитом в нашу скромную газету?

Его вопрос был искренним — он не понимал, зачем Дэниелу заходить в загибающееся издание.

Дэниел подошёл, сел напротив и положил руки на стол.

— Разве я не сказал? Я пришёл с решением.

— С... решением?

— Спасением «Мелвертона» от банкротства. Но сначала присядьте.

Осторожно Вёльрм опустился в кресло.

Дэниел изучил его напряжённое лицо и наконец заговорил:

— Насколько я знаю, «Мелвертон» на грани краха. Верно?

Помедлив, Вёльрм кивнул. Скрывать было бессмысленно.

— Совершенно верно. Подписок на газету всё меньше, на печать едва хватает.

— Понимаю. Тогда примите мою помощь.

— ...Помощь? Что вы имеете в виду?

Дэниел жестом подозвал Фрин.

— Возможно, вы не в курсе, но отец лейтенанта Фрин — настоятель Собора Священного Пламени. Приход весьма многочисленный.

Он сложил пальцы и продолжил:

— Я попрошу её обеспечить подписки среди прихожан. Это хотя бы отсрочит крах, согласны?

Если хотя бы 10% прихожан подпишутся, проблем с печатью не будет.

— И кроме того...

Дэниел достал диктофон и положил на стол.

Запись зазвучала:

— Я признаю. Я, Кэмпбелл, лидер Партии свободного общества, передавал гостайны Королевству Бельмор.

— Что...?

Шокирующее признание перехватило дыхание Вёльрма. Дэниел остановил запись.

— «Имперская газета» ещё об этом не знает. Если хотите, вы можете опубликовать это первыми.

Он предлагал эксклюзив.

Сначала гарантированные подписчики, теперь сенсация — Вёльрм смотрел на Дэниела в замешательстве.

— ...Что вы хотите взамен?

Бескорыстной помощи не бывает.

Вёльрм знал: за предложением скрывается цена, и насторожился.

Дэниел, оценив его прозорливость, откинулся на спинку стула.

— Всё просто. Отныне перед публикацией вы будете присылать мне статьи на проверку. При необходимости я буду давать редакционные указания.

— ...Простите? Что вы имеете в виду?

Сначала Вёльрм решил, что это шутка.

Но лицо Дэниела оставалось ледяным.

Осознание заставило Вёльрма нахмуриться.

— Вы хотите сделать из «Мелвертона» свой рупор?

— Можно и так сказать, хотя это преувеличение.

— Вы с ума сошли?! «Мелвертон» — независимая газета! Наше кредо — говорить людям правду!

Дэниел, до сих пор молчавший, наконец ответил — тихо, но пронзительно:

— Правда? Красивое слово. Тогда скажите — что есть правда?

— Правда — это новости без лжи...

— А кто решает, что является ложью?

Вёльрм открыл рот, но не нашёл ответа.

Реальность была проста: «Мелвертон» — задыхающееся издание с ограниченным доступом к информации.

Дэниел, видя его колебания, наклонился вперёд.

— Люди лгут постоянно. А решают, что правда, а что нет, лишь те, у кого власть.

— Но...

— Будем честны — вы никогда не доберётесь до правды. Вы лишь попугай, повторяющий обрывки информации, которые вам спускают сверху.

Вёльрм всегда знал это в глубине души.

Он видел, как исчезали те, кто переходил дорогу власть имущим — а газеты потом писали о «разбойных нападениях» и «трагических несчастных случаях».

Это была правда, которую он не мог раскрыть.

— Я вижу ваш будущее, главный редактор. Вы либо проживёте жизнь попугаем, уверенным, что говорите правду... либо умрёте, подойдя к ней слишком близко.

Оба варианта были мрачны.

— Либо...

Голос Дэниела стал насмешливым.

— ...вас раздавит груз банкротства.

Руки Вёльрма задрожали.

Ни в одном из описанных будущих не было надежды.

И тогда, среди нарастающего отчаяния, раздался шёпот дьявола:

— Будем честны. Вам не нужна правда. Вам нужна власть, чтобы говорить её безнаказанно. И деньги, чтобы защитить семью.

Дэниел протянул руку через стол.

— Я дам и то, и другое. Взамен прошу лишь одну ложь. Поклянитесь лгать для меня, и...

Вёльрм медленно поднял голову, встретившись взглядом с Дэниелом.

Взгляд дьявола не отличался от взгляда человека.

— ...Я дам вам тысячу правд и богатство, которое никогда не иссякнет.

Чтобы сохранить идеалы, нужно от них отказаться.

Чтобы служить добру, нужно совершить зло.

Чтобы защитить сотрудников и семью — нужно принять руку Дэниела.

Его слова давили на плечи Вёльрма невыносимой тяжестью.

Приняв предложение, назад дороги не будет.

Но отказ означал лишь банкротство.

Когда идеалы сталкиваются с реальностью, обычно побеждает реальность.

Вёльрм глубоко выдохнул и наконец заговорил:

— ...Что мне нужно сделать?

Его голос прозвучал глухо.

Услышав ожидаемый ответ, Дэниел убрал руку и встал.

— Сначала опубликуйте эксклюзив. «Имперская газета» не должна опередить вас. Народ должен узнать, что лидер партии — предатель.

Вёльрм кивнул.

Дэниел поправил мундир и направился к выходу — но вдруг остановился.

— Ах, да...

Он достал из кармана сложенный лист и положил на стол.

— Если вы забудете о нашей договорённости и попытаетесь предать меня, будут последствия.

С этими словами Дэниел улыбнулся — всего раз — и вышел.

Когда дверь закрылась, Вёльрм развернул лист.

— Это...

На нём был адрес его дома.

Ниже — имена членов семьи, их увлечения, ежедневные маршруты.

И в самом низу —

Запись о том, что его сын несколько лет назад баловался наркотиками. Секрет, который не должен был знать никто.

В глазах Вёльрма помутнело. Он дрожащей рукой провёл по лбу.

Дэниел Штайнер с самого начала не собирался принимать отказа.

Источник перевода: ranobelib.me