Глава 54: Соблазнение никогда не бывает легким

На следующий день.

Дэниел явился в штаб Генерального штаба и вошел в зал операций, чтобы отчитаться перед начальником отдела Эрнстом.

После завершения формального доклада Эрнст удовлетворённо улыбнулся и сообщил Дэниелу, что отныне тот может выполнять свои обязанности в отдельном кабинете.

Обоснование было простым: человек с такими талантами, как Дэниел, не должен тратить время на общение с остальным персоналом в операционном зале.

Дэниел твёрдо отказался, но Эрнст, словно вопрос уже был решён свыше, добавил слово «приказ» и остался непреклонен.

В результате, хотя день уже перевалил за полдень, Дэниел обнаружил себя работающим в личном кабинете.

Неподалёку Люси также просматривала документы — ещё одна деталь его нового окружения.

Наблюдая за Люси, полностью погружённой в работу, Дэниел откинулся на спинку кресла, чувствуя накатывающую усталость.

«Итак, я вернулся в столицу…»

К сожалению, это было не то, на что он надеялся.

Поскольку он вернулся с поля боя с ошеломляющим количеством военных заслуг, вероятность быть втянутым в борьбу за престол между принцем и принцессой резко возросла.

Пока ему удавалось временно избегать участия, но кто знал, когда их когти дотянутся и сюда.

«А чтобы усугубить ситуацию, даже Его Величество, кажется, мне не доверяет…»

С точки зрения Дэниела, вчерашнее поведение императора напоминало проверку его намерений.

Он не был уверен, какие выводы сделал император, но сомневался, что они были в его пользу.

«Даже люди в Генеральном штабе, кажется, избегают меня».

Когда Дэниел утром вошёл в операционный зал для доклада, неловкое молчание заставило его почувствовать себя неуютно.

Он ожидал тёплого приёма, но сотрудники вместо этого казались подавленными, украдкой бросая на него нервные взгляды.

Несколько человек подошли с приветствиями, но даже они звучали скованно и неестественно.

— М-майор Дэниел! Мы так рады, что вы вернулись невредимым!— Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться, если вам что-то понадобится!— Золотой Крест…! Говорят, Его Величество лично вручил вам его?

Смутное чувство страха в их голосах и выражениях всё ещё витало в его памяти.

«Так слухи распространились. Что я безжалостно угрожал министру иностранных дел вражеской страны, чтобы добиться мира…»

Это было явное недоразумение, но его положение не позволяло ему опровергать это.

Пытаясь распутать один узел, он лишь завязал несколько новых.

Тихо вздохнув, Дэниел посмотрел на Люси, ухватившись за неё, как утопающий за соломинку.

— Лейтенант. Я кажусь вам страшным?

Люси подняла глаза, несколько раз моргнула, прежде чем ответить.

— Не уверена, что понимаю суть вопроса, но, на мой взгляд, майор, вы не пугающий человек.

«Неужели ты не можешь хотя бы немного меня бояться?»

Подавив внутренние мысли, Дэниел лишь тупо кивнул и сделал вид, что сосредоточился на работе.

Увидев это, Люси также вернулась к документам.

Всё ещё поглядывая на неё, Дэниел перелистал несколько бумаг, затем снова отложил их.

Сегодня он не мог сосредоточиться.

— Пожалуй, после работы загляну в офицерский клуб…

При этих словах Люси насторожилась.

«Офицерский клуб?»

Насколько ей было известно, офицерский клуб при Генеральном штабе Империи больше походил на бар, где подавали напитки и коктейли.

Почувствовав возможность, Люси украдкой взглянула на Дэниела и начала медленно выстраивать план.

После работы Дэниел без колебаний направился прямиком в офицерский клуб.

Люси, наблюдая за этим, задержалась примерно на час, прежде чем войти самой.

Задержка была преднамеренной — чтобы создать впечатление случайной встречи.

«Хорошо. Начнём».

Люси вошла в клуб и огляделась.

Мягкий свет изысканных ламп освещал интерьер, дополненный деревянными панелями и бархатными диванами, создавая классическую и утончённую атмосферу.

Младшие и старшие офицеры общались за напитками, что ясно объясняло, почему это место считалось центром светских встреч.

«Так, где же Дэниел Штайнер…?»

Взгляд Люси скользил по залу, пока она не заметила Дэниела, сидящего в одиночестве за барной стойкой.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоить нервы, Люси подошла и заняла место рядом с ним.

— Майор? Так вот где вы.

Она говорила естественно, но ответа не последовало.

Взглянув на него, она увидела, что он держит одной рукой бокал, а другую подложил под лоб, закрыв глаза.

Казалось, он погрузился в раздумья.

Люси не была уверена, о чём он думал, но инстинктивно почувствовала, что прерывать его — не лучшая идея. Вместо этого она подняла глаза на бармена.

— Извините…— Хм? А, мисс, что вам подать?

Ошарашенная дружелюбным тоном бармена, Люси на мгновение заколебалась, прежде чем ответить.

— То же, что и у майора Дэниела.— А, шотландский виски? Конкретнее — Johnnie Walker. Мягкий, изысканный, лёгкий для восприятия — отличный выбор.

Бармен достал чистый бокал, положил большой кубик льда и налил золотистого виски.

— Пожалуйста.

Люси кивнула и приняла бокал.

Янтарный оттенок виски переливался под мягким светом, дополняя атмосферу.

Люси слегка покрутила бокал, уловив слабое отражение своего лица.

«Алкоголь…»

Она всегда избегала его, поскольку он не приносил пользы её шпионской работе.

Но если она хотела сблизиться с Дэниелом и, в конечном итоге, «соблазнить» его, это был барьер, который нужно было преодолеть.

Собравшись с духом, Люси закрыла глаза и сделала глоток.

Её лицо тут же скривилось от неприятных ощущений.

«Фу…»

Оно словно обжигало горло, когда текло вниз.

Резкое, долгое послевкусие алкоголя во рту было откровенно неприятным.

«Зачем Дэниел пьёт эту гадость?»

Всё ещё оправляясь от вкуса, Люси взглянула на Дэниела и остолбенела: его поза не изменилась ни на йоту.

«Погодите…»

Он… спал?

Моргая от недоверия, Люси посмотрела на бармена.

— Извините, у меня вопрос.— ...Что вас интересует?— Майор много выпил?

Бармен глянул на Дэниела, усмехнулся и пожал плечами.

— О, да. Похоже, тяжёлый день выдался. Он осушил семь рюмок подряд. Всё бормотал что-то философское, вроде «жизнь — бесконечная цепь страданий», а потом закрыл глаза. С тех пор он так и сидит.

Люси не могла поверить своим ушам.

— …

Она планировала притвориться пьяной и использовать это как предлог для соблазнения Дэниела, но вместо этого перед ней был человек, уже полностью отключившийся.

Тихо вздохнув, Люси встала и слегка поклонилась бармену.

— Приношу извинения за возможные неудобства, причинённые майором.— А? О, не стоит. Честно говоря, майор Дэниел — один из самых вежливых пьяных посетителей, которых я видел. Я был бы не против, если бы все клиенты были такими.— Спасибо за эти слова. Что касается майора Дэниела…

Она взглянула на него, словно смирившись с судьбой.

— Я отведу его в его апартаменты.

Неохотно Люси оказалась перед неожиданной задачей — присматривать за своим пьяным начальником.

Добравшись до апартаментов, Люси открыла дверь, вошла внутрь и уложила Дэниела на кровать.

Дэниел, распластавшись, слегка пошевелился и пробормотал:

— Воды…

Люси, напрягшаяся, таща его сюда, почувствовала, как на лбу набухла вена.

«Может, просто убить его?»

Если бы в этот момент поступил приказ о ликвидации, она, возможно, без колебаний нажала бы на курок.

Недовольно глядя на Дэниела, Люси всё же направилась на кухню и налила стакан воды.

Один стакан — не такая уж проблема.

Вернувшись к кровати, Люси опустилась на колени, потрясла Дэниела за плечо.

— Майор, я принесла воды.

Она хотела, чтобы он сел — пить лёжа опасно.

Но Дэниел, полностью пьяный, не подавал признаков жизни.

Раздражённая, Люси встряхнула его сильнее.

И тут случилось неожиданное —

Дэниел внезапно схватил её за руку и дёрнул к себе.

— …!?

Не успев сопротивляться, Люси уронила стакан, инстинктивно зажмурилась.

Открыв глаза, она обнаружила, что уткнулась в грудь Дэниела.

Потребовалось несколько секунд, чтобы осознать ситуацию.

Она была в его объятиях.

— …!

Её глаза расширились, как у испуганной кошки.

Пока она пыталась понять, что делать, Дэниел нежно обнял её за голову и притянул ближе.

— Не уходи…

Его низкий голос прозвучал у самого уха, заставив её вздрогнуть.

В этот момент Люси вспомнила слова Фрин:

— Мужчины по природе своей — волки.

Верно. Каким бы хладнокровным ни был Дэниел Штайнер, он всё же мужчина в расцвете сил.

«Но даже так…»

Она не ожидала оказаться в его объятиях.

Хотя инстинкты кричали оттолкнуть его, миссия удерживала её на месте.

Когда она напряглась, Дэниел снова пробормотал:

— Там грязно… Директор будет ругать тебя…

Директор?

Люси моргнула несколько раз, затем тихо вздохнула.

«Разговаривает во сне».

Осознав это, она аккуратно высвободилась, встала.

Посмотрев на спящего Дэниела, она на мгновение задержала взгляд, затем опомнилась, быстро отошла от кровати и выбежала из апартаментов.

Хлоп.

Закрыв за собой дверь, Люси выдохнула, будто из неё выбили все силы.

Прислонившись к двери, она крепко сжала кулаки.

«Это было опасно…»

Она считала это опасным, но не могла точно определить, в чём именно заключалась опасность.

Лицо Люси покраснело, когда она нервно сжала край юбки.

Затем опустила взгляд, закусив нижнюю губу.

Почему-то учащённое сердцебиение никак не унималось.

Источник перевода: ranobelib.me