Оставив позади удивлённые взгляды, Леннок сделал первый шаг.
Этот метод ледяной магии тоже неплох. Хотя эффективность несколько ниже…
Ледяная магия общей магической системы, которую использовал Леннок, была рассчитана на среды с источником воды.
Естественно, она потребляла меньше маны и могла покрывать широкую область, поэтому Леннок применял её, сначала разбрызгивая воду, а затем принудительно создавая платформу.
Однако это также означало, что в местах без влаги её использовать сложно.
Поэтому Леннок посетил хранилище руководства, чтобы найти методы, используемые магами, специализирующимися на ледяной магии, особенно уникальными магическими системами, сосредоточенными на этом атрибуте.
Получение магии освобождения МакКуина и книги основного наследия там было дополнительным бонусом.
Настоящей целью Леннока было обучиться одновременно огненной и ледяной магии.
— Подождите минутку.
Сказав это, оглянувшись на группу, он снова поднял ману.
Ледяная магия созидания.
[Сад Замёрзшей Славы]
Когда он слегка шагнул вперёд, мана яростно закружилась в теле Леннока.
Завершение иерархии. Новые знания в магической системе Леннока, начавшие интегрироваться в единый порядок, превратились в силу.
Треск, треск, треск…!!!
В среде, лишённой влаги, ледяные осколки возникали как по волшебству, покрывая землю холодным лесом и нейтрализуя жар, усиливавшийся по мере подъёма в гору.
Только тогда агенты, осознав, как Леннок смог использовать ледяную магию такого масштаба, слегка приоткрыли рты.
— Он замораживает и уплотняет саму ману вместо воды…!!
— Это невозможно… Если только не манипулировать маной на уровне частиц…!!
Хотя материализация маны была естественной для мага, замена влаги маной была искусством, которое нельзя даже попытаться выполнить без идеального воспроизведения свойств воды и льда.
Это было невозможно без врождённой особой конституции или глубокого понимания ледяной магии.
Агенты быстро повернули головы к Эвелин.
— Я гадал, зачем вы пригласили внешнего консультанта…
— Командир, вы знали, что господин Ван так сведущ в ледяной магии!
— А? Ну… можно сказать и так.
Игнорируя неловкий ответ Эвелин, Леннок незаметно снова достал книгу из пальто.
Что делать дальше…?
Если воды нет, достаточно выбрать частицы, которые будут использоваться вместо влаги.
Необходимая способность манипуляции маной у него уже более чем достаточна.
Оставалось лишь быстро освоить хитрости, как другие пользователи уникальной ледяной магии манипулируют и применяют созданные ледяные осколки.
Этого было достаточно с знаниями из одной книги.
— …Хм.
Когда Леннок листал страницы одной рукой и шевелил пальцами, холодный воздух, распространившийся во все стороны, раздвинулся в стороны, создавая широкий путь.
Острые и мощные ледяные осколки, к которым лавовые монстры, заметившие аномалию и бросившиеся вперёд, не могли легко приблизиться.
Однако ледяной путь, протянувшийся по жестам Леннока, внезапно остановился и начал стремительно таять в определённой точке.
Только тогда Эвелин, лениво следовавшая за Ленноком, оживилась.
— Это…
Она подняла маленький камешек поблизости и бросила его в точку, где ледяной путь прервался.
Шипение!!
Как только камешек пересёк определённую точку в воздухе, он загорелся на месте и исчез, словно растаял.
Это явно отличалось от природных феноменов, с которыми они сталкивались до сих пор.
Барьер, сжигающий все внешние объекты, пересекающие определённую область. Это была сила Магической башни.
Леннок, глядя на камни, сгорающие и исчезающие в воздухе, сказал:
— Нереально, чтобы все посетители Магической башни испытывали такие неудобства.
— …
— Сама эта ситуация — доказательство, что наш визит их напрягает.
Леннок повернулся к Эвелин.
— Что будем делать?
Она задумалась на мгновение, затем, нахмурившись, сказала:
— Я отправила сообщение, что мы прибыли, прямо перед подъёмом в вулканическую зону. Но то, что такой уровень защиты всё ещё сохраняется… значит, они хотят, чтобы мы сами прорвались через это.
— …
— Ван, ты справишься?
Вместо ответа Леннок задумался, затем протянул руку.
Лица других агентов слегка побледнели от этого беззащитного жеста, но рука Леннока без проблем достигла точки, где ледяной путь прервался.
Вууш, вууш, вууш!!
Она мгновенно загорелась и начала гореть.
— Господин Ван!! — воскликнули агенты.
— Минуточку.
Защитив руку щитом, он медленно проверил поток маны внутри барьера.
Барьер направлен на захват определённой области и обнаружение объектов, входящих извне, автоматически активируя заклинание поджига на расстоянии, чтобы сжечь их.
Внутри барьера не было непостижимого жара — это была техника, ближе к методу обнаружения и перехвата врагов, подобно радару.
Принцип на удивление прост. Тогда…
— Как дела? — спросила Эвелин.
— Я думал полностью разрушить барьер, если потребуется… но в этом нет необходимости.
Леннок вытащил руку и слегка встряхнул левый рукав, из которого посыпались десятки обойм.
Многочисленные боеприпасы, которые он хранил, применяя магию облегчения и сжатия.
Бум!!
Леннок разбил корпуса обойм, захватил сотни пуль внутри нитями маны, бросил их в воздух, а затем через барьер.
Бах, бах, бах, бах, бах, бах, бах!!!!
Все пули загорелись, как только вошли в барьер.
Леннок тут же поднял ману и взмахнул рукой.
Манипуляционная магия созидания.
[Инъекция Нитей Маны]
[Многократный Резонанс: Излучение]
Бум, бум, бум, бум!!!
Сотни пуль под контролем Леннока испустили интенсивную ману и взорвались на месте.
Синие вспышки разрывались одна за другой за барьером, взрываясь в разное время.
Неожиданный фейерверк развернулся в небе, полном пепла и пыли.
Только тогда Леннок убрал руку и небрежно шагнул через путь, где лёд остановился.
— Идём.
— Это всё? — спросила Эвелин.
— Это лишь временное нарушение метода поиска барьера. Если это защитный барьер, который обнаруживает и перехватывает врагов, то вмешательство в сам поиск может предотвратить последующие атаки.
Только тогда другие агенты, поняв слова Леннока, восхищённо воскликнули:
— Вы говорите, что мешаете самому обнаружению барьера, рассеивая вспышки. Я не знал, что такое можно сделать на месте без оборудования…
— Нет, это невозможно без полного анализа шаблона поиска барьера и тщательного контроля цикла броска… как…?
— Это ненадолго. Двигайтесь быстрее, — сказал Леннок.
На слова Леннока группа прекратила разговоры и быстро двинулась вперёд.
По мере подъёма на вулкан окружающая среда резко менялась.
Помимо жара и затруднённого дыхания, едкий дым, поднимающийся снизу, был достаточен, чтобы закрывать обзор.
Однако Леннок был слегка впечатлён пейзажем, увиденным из центра кратера вулкана.
— Даже если это огненная Магическая башня, я не ожидал, что они расположатся в таком экстремальном месте… Надо отдать им должное за смелость.
Огромное озеро лавы кипело в центре горы.
Пять огромных структур возвышались, окружая сверхгорячее озеро, светящееся багровым.
Лава, поднимаемая снизу, лениво текла между витыми изгибами пяти спирально закрученных башен.
Мосты из скальной породы соединяли каждую структуру, поддерживая их.
Вокруг Магической башни из тусклого камня лава текла по спиральному узору, слабо светясь.
Уникальный вид, словно свет исходил из-под резьбы винта.
Магическая башня Блавер не просто находилась в вулканической зоне, но использовала лаву вулкана как источник энергии для башни.
Когда они направились к центру кратера, группа наконец смогла увидеть человека, вышедшего их встречать с земли огромной башни.
Старик с добродушным лицом, одетый в слегка тёмно-красную мантию.
Он смотрел на группу с приятной улыбкой и весёлым смехом.
Старик помахал рукой и крикнул, как ребёнок:
— Эвелин!!
Эвелин поправила воротник и пошла к старику.
— Господин Айнц, давно не виделись.
Мужчина, названный Айнцем, тут же взял Эвелин за руку, слегка обнял её и схватил за плечи.
— Давно не виделись! Как жизнь в городе?
— Благодаря вашей заботе, я в порядке.
— Семья Марсиа сохраняет своё наследие благодаря тебе. Мне стыдно перед моим старшим братом, что я не заботился о своей крестнице.
Эвелин вместо ответа слегка улыбнулась.
Айнц посмотрел на других членов группы и вернулся с серьёзным лицом, слегка поклонившись.
— Я Айнц из третьей команды исследований практической ветви Магической башни Блавера.
Вежливое поведение, не похожее на высокомерного мага Магической башни.
Пока другие члены группы в замешательстве кланялись, Айнц достал что-то из пальто и начал раздавать.
— Возьмите по одному.
Браслеты из ярко-красного бумажного материала. Но Леннок не упустил, что внутри них выгравирована какая-то мана.
Айнц улыбнулся, указывая на такой же предмет, скрытый на его запястье.
— Это то, что мы даём гостям, приглашённым в Магическую башню. По сути, это предмет для подтверждения личности постороннего, расходник, созданный для вип-персон.
— Расходник означает… — начал кто-то.
— Если разорвать браслет вдоль, вы будете телепортированы за пределы барьера Магической башни. Если почувствуете, что в башне что-то идёт не так, не стесняйтесь использовать его.
На мгновение среди группы воцарилась тишина, не понимая, что это значит.
Вместо них первым заговорил Леннок.
— Вы тоже носите такой браслет, господин Айнц.
Айнц, посмотрев на Леннока с слегка удивлённым выражением, мягко улыбнулся.
— Вы тоже маг. И на весьма… нет, на потрясающем уровне.
— …
— Верно. На данный момент я тоже не отличаюсь от постороннего в этой Магической башне. Пойдёмте внутрь?
Сказав это, Айнц естественно повёл группу в Магическую башню.
Крыша Магической башни, соответствующая головке винта. Когда они спустились по узкой лестнице в щели, мгновенно появился чистый коридор с прохладным бризом.
Хотя вход посторонним был запрещён, атмосфера внутри Магической башни не казалась такой уж расслабленной.
В каждой комнате ярко горели огни, и через окна в коридоре виднелись люди разных цветов и одежд, передвигающиеся туда-сюда.
Не только другие агенты, но и Леннок не мог скрыть интереса и оглядывался по сторонам.
Он никогда не думал, что это будет первая Магическая башня, которую он посетит, но ему всегда было любопытно, как маги, подобные ему, собираются и проводят исследования.
Айнц шёл впереди группы, заложив руки за спину, но лишь улыбался и не говорил ни слова.
— …
Для других это могло выглядеть как спокойствие, но в глазах Леннока это было иначе.
Прозрачное выражение, словно он насильно притворяется спокойным.
Ленноку, жившему с маской с первого дня в мегаполисе, не составило труда это различить.
Он не был хорош в обмане других.
Эвелин тоже, похоже, заметила, что атмосфера в Магической башне не так хороша, как она думала, и её лицо слегка напряглось.
Группа быстро прошла через коридор Магической башни и остановилась перед огромной железной дверью.
Вход в просторный коридор с впечатляющей огромной люстрой.
Айнц повернулся перед дверью высококлассной конференц-залы, расположенной на верхнем этаже Магической башни.
— Если войдёте, там будет ждать Совет Старейшин.
Его лицо всё ещё было спокойным, но губы были напряжены сильнее, чем когда-либо.
— Эвелин, удачи.
Железная дверь открылась, и Айнц отступил назад.
Когда группа вошла, толстая дверь с грохотом закрылась, и только тогда в тёмной конференц-зале начали медленно зажигаться огни.
— …Никого нет, — пробормотал Маузер.
На длинном столе классического дизайна и аккуратно расставленных стульях никого не было.
Но вместо того чтобы что-то сказать, Эвелин села на простой стул перед собой.
Вууш!
В тот же момент над сиденьями на столе начали подниматься разные языки пламени.
— …!!!
— [Должен был быть барьер, препятствующий подъёму в вулканическую зону.]
Пока другие агенты были удивлены, из пламени раздался тяжёлый басовый голос.
— [Это было очень высокоуровневое подавление. Это твоих рук дело?]
— …
Взгляды группы устремились на Леннока.
Естественно колышущееся пламя также осветило лицо Леннока.
После момента тишины из-за пламени раздался спокойный голос.
— [Я забыл, что придут гости, и не снял барьер. Прошу прощения.]
Спокойное извинение, не выглядящее так, будто они намерены исправить ситуацию.
Эвелин заговорила с спокойным выражением, без признаков удивления.
— Похоже, старейшины не намерены приветствовать нас лично.
— [...]
— Мы официально заняли свои места с одобрения двух городов, но вы не собираетесь ничего сказать по этому поводу?
Только тогда пламя, поднявшееся справа, замерцало и издало медленный голос.
— [Эвелин Марсия… Мы очень хорошо знаем это имя.]
— …
— [Я слышал, что ты лучник, наиболее полно унаследовавший секретные техники Марсиа. Приятно, что воин твоего уровня посетил Магическую башню, но, к сожалению, ситуация не совсем подходящая.]
Пламя замерцало в воздухе, меняя сторону, словно поворачивая голову.
— [И даже мастер-кузнец Маузер… Прошу прощения, что не приветствую вас лично. Я был бы благодарен, если бы Макина закрыла глаза на это.]
Вежливый тон, отличный от того, когда они говорили с Эвелин.
Этого было достаточно, чтобы понять, как высоко они ценят этого мохнатого кузнеца.
Но несмотря на это, Маузер покачал головой.
— Я не проделал весь этот путь, чтобы слушать такие любезности.
— [...]
— Все обеспокоены, почему Магическая башня Блавер закрыла свои двери после конфликта с Пандемониумом. Как вам известно, Магическая башня, которую вы построили в вулканической зоне Клаоронис, — это огромная печь, одна из лучших на континенте. Если вы так неохотно раскрываете, что происходило до сих пор, кто захочет с вами работать?
Неуклюжий вид, который был у него при первой встрече, исчез, осталась лишь ясная взгляд и достойный голос.
Он без колебаний отчитывал Совет Старейшин, находящихся на вершине высокомерных магов Магической башни.
Только тогда Леннок понял, почему Эвелин терпела различные неудобства и ждала делегацию из Машинного города.
Вероятно, потому что без участия человека из сталелитейной промышленности, наиболее чувствительного к этому вопросу, было сложно обосновать инспекцию Магической башни.
— Я не скажу вам решать проблему и открывать Магическую башню прямо сейчас.
Маузер заговорил чуть мягче.
— Но вы должны хотя бы позволить нам убедиться, что дела Магической башни идут гладко без проблем.
— [Что это значит?]
— Нам нужно доказательство, что Магическая башня победила в битве против Пандемониума и просто восстанавливается после последствий.
Глаза Маузера глубоко потемнели.
— По крайней мере, я принял эту позицию сегодня, исходя из того, что вы согласились на это.
— [...]
Понеслась тяжёлая тишина.
Словно люди тщательнее, чем когда-либо, подбирали слова.
— [Хорошо.]
Ответ пришёл спустя долгое время, и он был от пламени, расположенного слева, противоположного предыдущему.
Голос, холоднее, чем когда-либо, несмотря на яростно горящее пламя. Тон был вежливым, но холодным, как катящийся ледяной блок.
— [С сегодняшнего дня мы откроем все объекты Магической башни для вас на три дня.]