Несмотря на шокирующее заявление, встреча завершилась на удивление быстро. Казалось, что ответственный за собрание уже принял решение, и другие старейшины не сильно возражали против него.
Маузер, получивший доступ ко всем объектам Магической башни и стремительно покинувший конференц-зал, пробормотал с недовольным выражением лица:
— Среди нынешней молодёжи он редкость, настоящий талант. Разговор оказался куда разумнее, чем я ожидал.
— Зионис Вербейн — один из прямых учеников мастера Башни, проживающий в центральном отделении Магической башни Блавера, — сказала Эвелин. — Звезда, достигшая ранга Святого до семидесяти лет.
Казалось, она провела немалую подготовку перед визитом, не колеблясь делиться информацией с Маузером.
— Боже правый, это значит, он один из немногих магов седьмого уровня среди старейшин? — спросил Маузер.
— Поскольку силы центрального отделения Блавер были призваны на фронт из-за конфликтов поблизости, говорят, он сейчас самый искусный маг в башне. Неудивительно, почему другие не возражали.
— Хм, он определённо отличается от чопорных магов, которых мы видели до сих пор. На таком уровне разве нельзя сказать, что Магическая башня Блавера выполнила свою часть работы?
— …Всё не так просто, — тихо ответила Эвелин. — Три дня — слишком мало, чтобы исследовать всю эту огромную башню.
Эта гигантская башня, расположенная посреди озера лавы, по размерам легко сравнима с шестью или более многоэтажными зданиями вместе взятыми. Даже исключая тех, кто живёт здесь, чтобы изучать магию и совершенствоваться в дисциплине, бесчисленные древние книги, материалы, разнообразное оборудование, артефакты и исследовательские труды, накопленные за сотни лет, занимают огромное пространство.
— К тому же этот Зионис даже не упомянул о предоставлении нормального проводника.
— Это явно мера, учитывающая внешнее восприятие, — сказал Леннок. — В любом случае, сам факт, что Магическая башня открыла все свои внутренние объекты для делегаций двух городов, достаточно восстановит её престиж, показав, что она работает нормально.
Однако такое активное поведение значительно снижает вероятность того, что Магическая башня уступила Пандемониуму в их схватке. Вопреки опасениям Эвелин, неужели башня лишь понесла не значительные потери в конфликте с Пандемониумом? Вместо того чтобы сразу делать выводы, Леннок тихо закрыл глаза и начал ощущать поток маны вокруг.
Даже если следов Пандемониума не удастся найти сразу, у Леннока было множество возможностей. Редкий шанс, когда маг Зионис лично разрешил использовать объекты башни. Если не воспользоваться этой возможностью, он не был бы магом.
Как предложила Эвелин, группа решила разделиться и сосредоточиться на сборе информации в местах, которые каждый считал важным. Исследовать эту огромную башню всем вместе было бы крайне неэффективно. С учётом этого разумно разделить группу, распределить зоны и провести тщательное расследование.
Маузер, похоже, планировал действовать отдельно, чтобы разузнать о судьбе своих товарищей. Леннок же выбрал хранилище древних книг и тренировочные площадки в подвале башни. Это было просторное пространство, предназначенное для того, чтобы маги башни могли продолжать тренировки, не покидая её.
— Много магов посещало нашу башню, но давно не было мага, освоившего ледяную магию, — сказал проводник, управляющий тренировочной зоной.
— Вот как? — отозвался Леннок.
— Да. Это довольно несовместимый атрибут во многих отношениях, так что с момента прибытия до пребывания в башне возникает множество неудобств. Например…
Проводник естественно протянул руку к саду за окном коридора. Огромная ящерица, легко превышающая метр в длину, высовывала язык из-за стекла. Зелёные языки пламени мерцали и танцевали на её спине. Было ясно, что это необычное существо.
— Это саламандра. Одно из магических существ, обитающих в вулканических зонах, любит огонь и не выносит холод. Обычно они становятся агрессивными, видя магов, освоивших ледяные заклинания…
Слова проводника внезапно прервались. Ящерица, уставившаяся на Леннока, вдруг прижалась головой к стеклу и начала яростно тереться щеками.
Трётся, трётся, трётся, трётся.
— …
Радость, словно при встрече с давно потерянным другом. Оба мага онемели от страстных жестов ящерицы, будто осыпающей их любовью.
— Ха, хаха… Похоже, маг очень понравился ей. Обычно они не так дружелюбны к кому попало.
— Вы разводите этих существ в тренировочной зоне? — Леннок естественно сменил тему, задавая вопрос.
На самом деле мастерство Леннока в огненной магии было куда выше, чем в ледяной, так что реакция была ожидаемой. Не было причин вызывать подозрения даже в такой ситуации.
— А, да. Третья башня, где находится тренировочная зона, построена прочно, так что у нас есть разные инструменты и существа для оценки уровня магов. Хотите осмотреться?
По словам проводника, третья башня часто демонстрировалась гостям, желающим увидеть красоты Магической башни, так как внутри было много интересного. Узлы, меняющие прочность в зависимости от концентрации маны, головоломки для проверки способностей к манипуляции маной, бумага, меняющая цвет в зависимости от чувствительности к мане. Различные артефакты были созданы исключительно для стимулирования духа соревнования у учеников и повышения их стремления к самосовершенствованию.
— Самый примечательный предмет — вот этот.
Проводник достал прозрачный кристалл из старинной витрины и протянул его Ленноку.
— Если держать его и вливать ману, этот артефакт показывает концентрацию маны в числовом виде.
— Понятно, — ответил Леннок.
— Хотите попробовать?
Леннок бездумно протянул руку, но внезапно опомнился и покачал головой.
— Н-нет, спасибо.
Странное, сильное чувство дежавю остановило Леннока. Казалось, что кристалл разлетится вдребезги, если он его коснётся. Благодаря необыкновенной интуиции Леннок избежал знакомого развития событий и вместо этого взял предмет с полки, пока проводник вёл его дальше.
Бумага различения, меняющая цвет в зависимости от чувствительности к мане. Чем выше чувствительность, тем разнообразнее цвета. К счастью, это был расходник, так что вряд ли кто-то заметит пропажу одного листа. Легко держа бумагу и влив в неё ману, Леннок увидел, как на ней мгновенно появились разные цвета, а затем они начали яростно покрывать весь лист. Леннок посмотрел на бумагу, ставшую полностью чёрной после наложения цветов, и сунул её в карман пальто.
Проводник, заметив, что Леннок отстал, обернулся.
— Что-то не так?
— …Ничего.
После этого Леннок следовал за проводником по третьей башне.
— Это маяк, облегчающий поток маны для огненных магов…
Вууш!
— Это стекло давления, выдерживающее определённое давление маны…
Треск!
— Это пыльца, увеличивающая чувствительность…
Кхе!
— …
— …
Брови мага в центре нахмурились. Леннок тоже кашлянул и незаметно отвёл взгляд. Возможно, из-за того, что это было место, где собирались знания и таланты в магии, уникальный дар Леннока влиял на всё вокруг, просто проходя мимо. Подозрения здесь могли стать проблемой.
Однако проводник вскоре расслабил выражение лица и ярко улыбнулся.
— Воистину, мир велик, и в нём много талантов. С таким уровнем мастерства неудивительно, что вас допустили к инспекции нашей башни.
— …
Леннок, конечно, ожидал чего-то подобного, но проводник был слишком наивен. Можно сказать, он не знал жизни. Чувствовалась некоторая гордость над теми, кто не владеет магией, но даже с учётом этого у него не хватало ни смелости, ни хитрости, чтобы связаться с преступной организацией. По крайней мере, среди магов, которых Леннок видел в этой зоне, не было тех, кто казался бы связанным с Пандемониумом.
…Стоит ли копнуть глубже?
Леннок откашлялся и осторожно завёл разговор.
— Похоже, вас тоже интересует мир за пределами башни.
— Ну… да. Кого бы это не интересовало? Работая в башне, ощущаешь, как долги дни. Я здесь больше десяти лет, и внешний мир уже кажется размытым.
Это были люди, пришедшие в эту отдалённую вулканическую зону по собственной воле и с врождённым магическим талантом, но естественно, что иногда их мысли уходили в другое русло. Леннок принял его слова и начал кратко рассказывать о жизни в Вулкане. Маги сначала были равнодушны, но трудно было не заинтересоваться мрачными историями о крови, текущей в переулках.
— Ох, это…
— Хм, подумать только, такие беспринципные люди типы разгуливают на свободе. Это нехорошо.
— Смешно, что невежественные люди, нахватавшиеся магии по верхам, притворяются магами в тени большого города.
Если тонко хвалить магов башни, принижая вольных магов, вроде Леннока, атмосфера быстро становилась дружелюбной. Даже если маги башни внешне сохраняли скромность, в глубине души у них было лёгкое чувство превосходства над теми, кто не получил должного образования в использовании маны. Лесть, что они могли бы легко занять место в Вулкане прямо сейчас, казалась реалистичной благодаря спокойной манере Леннока. Это была очевидная лесть, но именно поэтому она работала ещё лучше.
Атмосфера быстро оживилась. Собравшиеся маги начали делиться разными фактами о жизни в городе, которые они слышали. Леннок, мгновенно собравший вокруг себя местных магов, естественно сменил тему, когда момент созрел.
— Ну, эти истории лучше знает Зионис, чем я. Я всего лишь маг из переулков города, а он — прямой ученик господина Башни, наверняка повидавший множество мест.
— А, этот человек…
Выражения магов слегка напряглись при упоминании его имени, но это не нарушило уже весёлую атмосферу. Естественно, из их уст начали литься слова о Зионисе.
— Его так высоко ценят, что скоро он может быть повышен до одного из Пяти Огненных Столпов. Он прямой ученик господина Башни, не только усерден в тренировках, но и очень добр к другим магам.
— Более того, именно он активно взялся за устранение недавней зловещей атмосферы из-за пропажи множества людей, вместо старейшин…
— Эй! Следи за языком, друг!!
Не прошло и минуты, как несколько молодых магов, желая присоединиться к разговору, проговорились. Однако вместо того чтобы зацикливаться на оговорке, Леннок небрежно повернул голову и снова поднял ману.
— Разговор затянулся. Можно ли увидеть ещё немного прославленных объектов Магической башни Блавер?
Леннок слегка улыбнулся, глядя на слегка смущённых магов.
— Если нет особых помех, я бы хотел сегодня увидеть силу уникальной огненной магии.
Как только Леннок попытался естественно завести разговор, чтобы выведать огненную магию магов тренировочной зоны, раздался холодный голос сзади:
— Если таково ваше желание, я сам буду вашим противником.
— …
Ледяной, пронизывающий голос. Однако отсутствие враждебности в тоне делало его ещё более запоминающимся. Мужчина с растрёпанными волосами и моноклем на левом глазу. Высокий человек смотрел на них. Даже в этом жарком месте он был в толстом красно-коричневом пальто и без колебаний шагал к ним, глядя сверху вниз.
Прозрачное выражение, словно из него не вытечет кровь, даже если его проткнуть. Лицо, не выдающее эмоций, мало чем отличалось от голоса, услышанного в первый день в башне. Не составило труда узнать, кто перед ним.
Маги башни быстро склонили головы с сильно взволнованными лицами.
— Господин Зионис…!!
— Что привело вас в третью башню…
— Я слышал, что один из гостей активно осматривает нашу башню.
Равнодушный взгляд блеснул из-за монокля.
— Если вы маг, напрямую прорвавший массив Приглашения к Возгоранию снаружи башни, естественно, это вызывает интерес.
— …
— К тому же, если вы ледяной маг, что необычно для посещения вулканической зоны… разве не естественно проявить любопытство?
— Хорошо, — без колебаний кивнул Леннок. — Если я могу напрямую испытать свои навыки против мага, завершившего свой ранг, это само по себе того стоит.
Зионис Вербейн. Прямой ученик мастера Башни, недавно достигший ранга Святого и отправленный в отделение Западного континента как кандидат в Пять Огненных Столпов Магической башни Блавер. Маги башни, похоже, принимали его существование по-своему, но с точки зрения Леннока, было одно-два подозрительных момента. В отличие от старейшин, не показавших лиц, что означало, что он первым явился лично? Возможно, удастся найти следы в его магии.