Глава 226: Собрание (1)

Это не проблема, которую решат мгновенно.

С этой мыслью Леннок принялся быстро проверять оставшиеся экзаменационные работы.

Закончив с «Теорией манипуляции маной», он перешёл к работам по «Введению в стихийную магию», посвящённым водной магической системе.

Хотя Леннок редко использовал водную магию, он хорошо знал необходимые потоки маны.

Сложность управления водной магией сильно зависела от поддержания потока воды. Если не противиться естественному течению, манипуляция была не слишком сложной. Но если действовать против потока или независимо от него, управление становилось почти невозможным.

Решением было либо силой изменить поток мощной манипуляцией маны, либо использовать искусственные инструменты или особенности местности. Однако важнее всего было заранее создать правильное течение и подготовить условия для магии.

Понимание окружающей среды и подготовка сцены перед использованием магии — ключевые качества для магов и практиков. Именно поэтому Арис включила вопросы по водной магии в экзамены.

Пока студенты, получившие задания, потели над их решением, Леннок мог отстраниться и ясно представить все процессы в уме.

Даже в таких мелочах чувствовалась забота Арис о студентах. Она стремилась, чтобы даже те, кто изучал стихийную магию лишь теоретически, получили пользу. Надеялась, что её ученики из университета Лаватенона смогут проявить себя как маги.

Если бы я учился в университете, как другие маги, возможно, я изучал бы магию у Арис.

Леннок мог бы легко добиться выдающихся результатов на всех экзаменах… Иногда он размышлял о будущем студента Лаватенона, которого никогда не прожил.

Его мысли прервали ярко-голубые глаза, смотрящие на него в упор.

— …

— …

— Я почти закончил проверку… Интересная тема, дала повод задуматься, — сказал Леннок.

Арис молчала, продолжая смотреть.

Лишь спустя долгое время она заговорила:

— Учитывая это, я не слышала шума снаружи…

— …

— Как-то странно тихо…

Леннок применил магию подавления шума, чтобы заглушить звуки разговора. Хотя само использование магии осталось незамеченным, идеальная тишина вызвала подозрения Арис.

Поняв, что спорить бесполезно, Леннок молча показал проверенные работы. На каждой — его искренние комментарии.

Арис тихо взяла их, взглянула и отвернулась.

Леннок молча последовал за ней в библиотеку.

Восьмой этаж библиотеки, полностью зарезервированный под именем профессора Лаватенона. Под ярким солнечным светом, льющимся через стеклянные окна, на широком столе громоздились сотни работ.

Арис придвинула стул с противоположной стороны и постучала по столу. Её светлые волосы, зачёсанные назад, упали на стол, сияя в лучах солнца.

— …

Она молчала, и Леннок не спешил начинать разговор.

Арис, глядя в окно, погрузилась в глубокие размышления, не похожие на прежние. Её мана медленно вращалась вокруг, слегка вибрируя.

Леннок понял.

Она уже приняла решение.

Оставалось лишь услышать его ответ и подтвердить.

Нужно было время.

Леннок удовлетворённо кивнул. Несмотря на занятость конфликтом с Картелем, ради такого момента он готов был выделить время.

Новый маг седьмого уровня, святого ранга.

Стать свидетелем такого редкого достижения, даже в городе с десятками миллионов, было бы ценным опытом для Леннока.

Прошло более трёх дней с тех пор, как по теневому миру Вулкана разлетелся слух, что отряд исполнения Картеля был уничтожен одним человеком.

Передав Гирарда Иоле, Леннок ждал ответа Картеля.

Он не ожидал бессмысленной войны на истощение, но этот мир не всегда подчинялся рациональности. Как бы Леннок ни старался, он не мог узнать, о чём говорят в руководстве Картеля.

В худшем случае полномасштабная война с Картелем могла начаться прямо сейчас.

Логично было точить клинки, готовясь к этому дню.

— Рука слишком высоко.

ХЛОП!

— Баланс ног неуклюжий.

УДАР!

— Опять мотаешь головой. Серьёзно не собираешься?

БАМ!!

— Уаааа! — не выдержав, Вейан издал нечленораздельный вопль.

Его лицо уже было покрыто синяками и отёками, едва узнаваемое.

— Почему ты бьёшь только по лицу, гад?! — взвыл он.

— А куда ещё? Удар в другое место убьёт тебя с одного раза, — равнодушно ответил Безумный Мэнсон, отвечающий за спарринг.

Постучав по своей железной голове, он добавил:

— А у меня голова, которая выдержит удары.

Его жест раздражал, но Вейан не мог броситься на него безрассудно, зная его силу.

Несколько спаррингов прошли во дворе бара Дженни. Вейан уже на собственном опыте убедился в мощи Мэнсона.

Тот принимал атаки Вейана, вооружённого двумя клинками с обратным хватом, лишь с трубой в руке, точно нанося удары только в места, не приводящие к обмороку.

Мэнсон ненавидел работу и целыми днями получал выговоры от Дженни, но его фехтование было настоящим.

Даже наёмники офиса Антареса, обычно игнорировавшие Мэнсона, пришли посмотреть на спарринг.

— Хм.

— Интересно.

— Правда?

Белвер, Велита, Дрей и другие наёмники, свободные от патрулей, окружили площадку, наблюдая за боем.

Леннок, помогавший Дженни разбираться с основами бизнеса, открыл окно, чтобы взглянуть на происходящее — жара была невыносимой.

— Возвращайся, — сказал Мэнсон, крутанув трубу в руке.

Вейан, несмотря на крики от раздражения, тут же принял стойку. Он знал, что такая возможность редка.

Шанс атаковать того, кто намного сильнее, не боясь за жизнь.

Этот спарринг не состоялся бы, если бы Мэнсон не захотел увильнуть от патруля.

— Хвааа! — выкрикнул Вейан, бросаясь вперёд.

Он старался не использовать чувствительность к мане, пробуждённую в прошлой операции. Она резко повышала его навыки, но тело реагировало слишком быстро, мешая осмыслить бой.

Вейану нужен был противник, способный принять его стиль, усиленный маной и силой. Мэнсон был идеальным учителем в этом.

Хотя его методы были крайне жестокими для наставника.

— Знаешь, почему редко используют парное оружие? — говорил Мэнсон, не прекращая наносить удары.

ХЛОП!

На конце трубы появились красные пятна. Это был не просто кровоподтёк — из избитой, опухшей кожи текла кровь с гноем.

Вейан, потеряв чувствительность лица, не останавливался, сокращая дистанцию.

Спарринг, но его решимость в бою была очевидна.

Мэнсон продолжил:

— Это сложно и раздражает.

УДАР!

Челюсть Вейана резко повернулась влево. Мэнсон шагнул вперёд и ударил по колену шатающегося Вейана.

ХРУСТ!

— Если держать оружие в обеих руках, баланс тела усложняет всё. Если не можешь эффективно использовать два клинка, лучше вообще без них. Но если довести парное владение до предела, придётся жертвовать равновесием.

БАХ!

— Поэтому парное оружие — для так называемых гениев. И только для тех, у кого мозги… разделены, как у меня.

Мэнсон указал на свою голову свободной рукой. Вейан смотрел на него мутными глазами.

— Но, по-моему, ты не гений. Просто повезло попасть под крыло Дрея, и ты тянешь свою жалкую жизнь.

— …

— Если это не выходит, можно решать проблемы боя талантом, превосходящим здравый смысл. Я видел только двоих таких. Один из них…

Мэнсон взглянул вверх. Леннок, слегка высунувшись из окна, смотрел на него равнодушно.

— Ладно, не буду тянуть. К делу.

Мэнсон ткнул трубой в лежащего Вейана.

— Зря тратишь время. Смени оружие.

— Ещё… не всё…! — прохрипел Вейан.

— Поэтому и говорю, что трачу своё время. Продолжим — сделаем из тебя калеку…

Мэнсон замолчал, собираясь отвернуться.

ВУУШ!

Звук клинка, рассекающего воздух, изменился.

Мэнсон резко запрокинул голову, уклоняясь от атаки обратным хватом. Перевернувшись назад, он ударил ногой по макушке Вейана.

ГЛУХ!

Удар расколол цементный пол.

Но Вейан мгновенно уклонился и начал сокращать дистанцию. Новичок, до того не успевавший читать движения Мэнсона, рванулся, словно другой человек.

— Хе-хе-хе…! — ухмыльнулся Мэнсон.

Он крутанулся, отбрасывая Вейана, и восстановил стойку. Глядя на шатающуюся голову Вейана, он удовлетворённо улыбнулся.

— Если умел так, надо было сразу… Теперь я разогрелся.

— Ух… — Вейан не ответил.

Он хотел отточить навыки без чувствительности к мане, но без неё не мог быть противником Мэнсону.

Оставался один путь.

С головой, качающейся, как у пьяного, он выставил два клинка и бросился вперёд. Остановился прямо перед Мэнсоном, готовым ударить трубой.

СКРИП!

Вейан пригнулся, стиснул зубы и, влив ману в землю, закружился.

Все зрители затаили дыхание.

БАХ-БАХ-БАХ!

Сложность парного владения, о которой говорил Мэнсон, Вейан будто высмеивал. Он танцевал в воздухе, используя отскок от земли, раскрывая тайны парного оружия, идеально совмещая атаку и защиту.

Вспышки трёх железных орудий пересекались десятки раз за мгновение, создавая в воздухе холодное пламя.

— Ха-ха-ха! — Мэнсон не отступил, а рассмеялся, наклонив тяжёлую роботизированную голову.

Наёмники, наблюдавшие за боем, тихо кивали.

— Впервые вижу вживую, но на таком уровне… — сказал один.

— Его называют психом, но понятно, почему его ни разу не задели, — добавил другой.

Велита кивнула словам Белвера:

— Вейан тоже хорош, но мастерство Мэнсона — на другом уровне.

— Фехтование Мэнсона так сильно? — спросил Леннок, слушая разговор наёмников снизу.

Несмотря на то, что инициатива явно перешла к Вейану, они обсуждали Мэнсона.

— А, ты слышал? — Велита, вздрогнув, неловко улыбнулась Ленноку.

Белвер кивнул:

— Талант Вейана велик, но основы хромают. Он не просто владеет парным оружием, а держит один клинок обратным хватом — это сильная зависимость от природных инстинктов. Он не различает спарринг и реальный бой.

— Хм.

— Но Мэнсон продолжает бой, принимая атаки Вейана.

— Посмотри на трубу Мэнсона, — указала Белита.

Труба в руке Мэнсона оставалась без царапин.

— В отличие от начала, он ведёт спарринг так, что труба не ломается и не режется, несмотря на яростные удары клинков… Это очень сложно.

Дрей, наблюдавший рядом, впечатлённо добавил:

— Он отличный техник. Совсем не похож на того, о ком ходят слухи.

— Говорит, что это не боевое тело… Не зря он до сих пор фрилансер в этом мире.

— …

Леннок знал, что Мэнсон не ограничивается фехтованием, а любит использовать разные инструменты. В таком яростном обмене ударами он мог бы вытащить что-то, чтобы одним движением снести голову Вейану.

Леннок, опершись подбородком на раму окна и глядя вниз, небрежно бросил:

— Он закручивает ману, цепляя её на конец трубы, и сбрасывает перед пиком атаки Вейана… Это не манипуляционная магия, поразительно, что он рассчитывает время телом.

С помощью мага это возможно, но с такой разрушительной атлетикой — нет.

Леннок, размышляя об этом и отводя взгляд, заметил удивлённые лица наёмников, смотрящих на него снизу.

— Что-то не так?

Источник перевода: ranobelib.me