— Эй ты, не слышишь? Рыжая башка.
Заксен снова его проигнорировал.
Глядя на это, Энкрид в очередной раз подумал, как же хорошо, что он взял с собой именно Заксена.
А что было бы, окажись на его месте Рем?
«Это ты сейчас меня позвал?»
Хорошо, если бы после этих слов в ход не пошёл топор.
Заксен же просто молчал. Какое облегчение.
Правда, тому, кого игнорировали, было, должно быть, весьма неприятно.
— Ах ты ублюдок! Я Полид Рокфрид!
И что с того?
Именно это читалось во взгляде Заксена.
К счастью, прежде чем дело зашло слишком далеко, по лестнице спустилась Леона в сопровождении кормилицы. Она лучезарно улыбалась.
— Опаздываешь.
— Какое там опаздываешь, этот тип, которого ты притащила в качестве охраны, вообще…
— Это ты их послал, да?
«А?»
Леона плавно подошла и одним вопросом оборвала тираду Полида.
Тот лишь недоумённо склонил голову набок, мол, о чём это ты.
И тут рука Леоны рассекла воздух.
*Шлёп!*
«Вот это да», — мысленно восхитился Энкрид.
Леона без всякого предупреждения влепила ему пощёчину.
Хлёсткий замах, сочный удар.
Да такой, что получивший по лицу надолго потерял дар речи.
Полид, с головой, повёрнутой в сторону, лишь скосил на Леону глаза.
— Это ведь ты сделал. Ах ты, псих ненормальный.
Прозвенел чистый и красивый голос Леоны.
Энкриду захотелось исправить то, что он сказал Крайсу.
Эта девушка была той ещё стервой. Просто с другими.
*Дзень! Дзень! Дзень!*
Обе стороны обнажили оружие.
Одна пощёчина — и атмосфера накалилась до предела.
Энкрид оружие не вытащил, но встал за спиной Леоны.
Заксен встал рядом с ним, а эльфийка-командир молча осталась на своём месте.
— Ах, ты… ты… ты, сука бешеная! Смерти захотела?!
Только теперь Полид, схватившись за свою пухлую щёку, смог выдавить из себя слова.
— Умрёшь здесь ты. Ты хоть понимаешь, где находишься, что так бездумно тратишь деньги и посылаешь людей? Думал, не поймают?
Энкрид наблюдал за происходящим, гадая, что же будет дальше. События принимали весьма забавный оборот.
Таверны Бордергарда порой становились местом деловых встреч торговых компаний: в гарнизоне не было служебного жилья, благодаря чему трактирный бизнес процветал. Вот почему именно здесь они и решили встретиться.
Хозяин таверны, стоявший в холле, вытаращил глаза.
Внезапная пощёчина, обнажённые клинки.
Даже ему, повидавшему всякое, было не по себе.
Он несколько раз обежал глазами зал, а затем, приняв решение, развернулся и скрылся на кухне.
Решил не вмешиваться.
Мудрый человек.
Всё равно он не смог бы ни остановить их, ни вмешаться.
К счастью для него, компания «Рокфрид» обязалась возместить любой ущерб.
Вот почему он мог позволить себе такое спокойствие.
Заходя на кухню, он мельком бросил взгляд на Энкрида.
«Ничего серьёзного ведь не случится? Всё будет в порядке?»
С хозяином таверны, Алленом, они были немного знакомы.
Энкрид незаметно для других кивнул ему.
Леона была неглупа. А значит, она не допустит здесь поножовщины.
Так что, какой бы напряжённой ни была атмосфера, этим шумом всё и ограничится.
— Вот потому что ты такой идиот, основатель и не доверил тебе компанию, — снова заговорила Леона.
Казалось, ей было плевать на их сопротивление или оружие.
Всем своим видом она излучала уверенность: «Да разве вы посмеете меня тронуть?».
Энкрид испытал странное чувство. Исключительно из-за поведения этой девушки, Леоны.
«Какая дерзость».
Как это назвать?
Умение обрывать собеседника, не давая ему ни возразить, ни сказать хоть слово.
— Говори. Где мы находимся? Немедленно.
Она прошипела это, стиснув зубы, и Полид, сдувшись, невольно выпалил:
— В… в Бордергарде.
— Верно, идиот, это Бордергард. И ты здесь нанимаешь какую-то шайку, что обирает бродяг в подворотнях? Зная, что меня охраняют солдаты гарнизона Бордергарда?
— …Я не говорил, что это я, то есть, я ничего такого, а то, что тебя охраняют, я узнал позже…
Под напором он совсем сдулся.
Мало того, что Полид начал нести какую-то чушь, так еще и трясся всем телом.
*Лязг! Щёлк!*
Услышав его бред, человек, стоявший за ним, на дюйм вытащил меч из ножен и тут же вернул его обратно.
От этого звука Полид, казалось, пришёл в себя и сменил пластинку.
— Э-это не я! Меня пытаются подставить!
Картина была ясна.
«Он, должно быть, заранее подготовил отговорки на случай, если его прижмут».
Но, поддавшись давлению, чуть было всё не выложил.
— Тц, — цыкнула языком Леона. Затем с грохотом придвинула стул и села. Закинув ногу на ногу в своих кожаных штанах, она достала из кармана папиросу и зажала её в зубах.
— Огоньку.
Кормилица поднесла свечу с подсвечника.
— Садись. Или мы не будем обсуждать наследство?
Это сказала женщина, из-за которой обе стороны обнажили оружие. Изо рта её вырвалось облачко дыма.
Полид тоже грубо придвинул стул и сел.
Кому будет хуже, если здесь начнётся резня?
Он что, думал, что два взвода солдат снаружи прислали из другого города?
Вскоре они начали разговор.
Пришло время выкладывать козыри, заготовленные для борьбы за наследство.
А для Энкрида — слушать череду непонятных слов.
— Ты и «Торговые пути» расшифровать не можешь, и собираешься унаследовать компанию? Шифры компании ты выучил, а?
— Э-это может сделать и управляющий! Главное то, что я — законный наследник! Какая-то девка с улицы…
— Моё право на наследство признал сам основатель. Ты хочешь оспорить его волю? Ты твердишь, что ты законный наследник, только потому, что в тебе течёт его кровь, так? Но при этом ты не признаёшь его официальное решение, а сам, не имея никаких способностей, хочешь получить компанию только из-за родства? Думаешь, другие это признают?
Энкрид слушал вполуха. И по манере говорить, и по тому, как она вела беседу, было ясно, что Леона побеждает.
«Поэтому он и решил в качестве последнего шанса подослать убийц».
И так удачно в Бордергарде нашлась шайка, готовая взяться за такое дело.
Это ему повезло, или он просто идиот?
Они спорили ещё долго.
Энкриду казалось, что Леона села за этот стол лишь для того, чтобы поиздеваться над ним.
— А ты точно сын основателя? Что-то вы совсем не похожи. Подозрительно.
— Что? Что ты сказала? Т-ты хочешь сказать, что моя мать нагуляла меня от другого?!
От ярости Полид даже начал заикаться.
*Бам!*
Он ударил по столу, выплёскивая свой гнев, но…
— Фух… Надо же, как оно обернулось. Я не это имела в виду.
…Леона, выпуская дым, полностью контролировала ситуацию.
Так, а она всегда была такой?
Разве не скромной и тихой?
Кто знает. Он видел её всего два дня, а перекинулись они от силы полусотней слов.
В каждом человеке есть две стороны, и никто не бывает прост.
— Ах ты, тварь!
— За языком следи, урод.
— Да ты!
На оскорбление матери он ещё сдержался, но после слова «урод» его рука тут же потянулась к короткому мечу на поясе.
Увидев это, Энкрид мягко взялся за свой меч.
Это место охраняли солдаты Бордергарда.
Они не могли просто стоять и смотреть, как кто-то обнажает оружие.
Одной из причин, почему Бордергард так ценился, было то, что здесь и торговые компании, и аристократы могли решать свои споры словами, а не мечами.
Конечно, за кулисами в ход шли и клинки, и яды.
Но вот так, в открытую, обнажить меч на противника?
Это было равносильно просьбе о смерти.
Заксен стоял справа от него, командир роты — в шаге позади, наблюдая.
Энкрид, держа руку на рукояти, взял на прицел охрану Полида.
«Первый шаг — влево».
Выхватить меч и нанести удар по темени сверху вниз.
Времени на правильную стойку не будет, так что удар должен быть одновременным с выхватыванием.
Охранник Полида, попавший в его поле зрения, тоже отреагировал.
Он расслабил руку, опустив её ещё ниже.
Какой стиль он использует?
На мгновение Энкриду захотелось, чтобы противник напал. Разумом он понимал, что этого не случится.
Но всё равно желал этого.
«Что у него за клинок?»
Насколько он быстр?
Быстрее топора Рема? Быстрее «Свистящих кинжалов» эльфа-полукровки?
Хочу испытать. Хочу сразиться. Хочу помериться силами.
Боевой азарт.
Ему хотелось просто проверить свои навыки. Внезапно вспыхнувший жар разлился по телу.
Нападёшь — разрублю.
Между ними возникло странное напряжение.
А Полид тем временем покрылся холодным потом.
Обнажить меч? Или это будет выглядеть так, будто он испугался?
В его голове роились тысячи мыслей.
Леона смотрела на него с презрением.
Либо выхватывай клинок, либо выкручивайся словами.
Если не можешь ни того, ни другого, не стоило и начинать.
И впрямь, если бы не завещание основателя, ей бы и дела до него не было.
Странное противостояние продолжалось, и в таверне воцарилась тишина.
И в этот момент…
*Бах!*
Толстая деревянная дверь с грохотом распахнулась, ударившись о стену.
Из-за того, кто так решительно ворвался внутрь, внимание Энкрида тут же переключилось на вошедшего.
Противник тоже расслабился. Словно по негласному уговору, они оба отступили на полшага.
«Вот же чёрт».
Он чуть не поддался боевому безумию, как какой-нибудь Рем, и не обнажил меч, наплевав на последствия.
Энкрид мысленно вздохнул и повернул голову.
Он увидел знакомое лицо. Это был Торрес из Пограничной Стражи.
За ним вошли ещё пятеро в такой же форме.
Туника, поверх неё — коричневый кожаный доспех в клетку, а сверху — каштановое пальто с нашивкой в виде орла на плече.
— Мы из Пограничной Стражи, личной гвардии короля. Мы пришли арестовать зачинщика беспорядков, который нанял шпионский отряд Азпена.
— И-ик! — тупо пискнул Полид.
Тут же его охранник подошёл и схватил его за плечо.
Энкриду стало интересно, что их связывает.
Они не были похожи на простого нанимателя и наёмника.
— Вы втянули в свою борьбу за наследство псов Азпена?
От слов Торреса Полид побледнел, но Леона осталась невозмутимой.
«Кто вызвал Пограничную Стражу?» — подумал Энкрид, наблюдая за сценой.
— Арестовать всех.
На слова Торреса отреагировали не Полид и не Леона.
— Вы собираетесь задерживать людей без доказательств? Этот человек — наследник компании «Рокфрид». Неужели вы приняли взятку от противоположной стороны?
Это сказал человек в скромной коричневой одежде из-за спины Полида.
Взятка.
От его слов Торрес нахмурился, но тут же усмехнулся и ответил:
— …Какой потешный сукин сын.
Он не скрывал своего раздражения. Но тот был прав.
Почему крупные торговые компании решают вопросы о наследстве именно в Бордергарде?
Потому что гарнизон всегда сохраняет нейтралитет.
То, что гарнизон вмешается в случае проблем, — это факт.
Но они обещали ни при каких обстоятельствах не принимать ничью сторону.
Арестовать кого-то без доказательств — значит дать повод для всевозможных слухов. Поэтому они не могли этого сделать.
«Просчитали?»
Противник тоже был неглуп.
Торрес понимал это, и потому не мог просто так снести голову этому «потешному сукину сыну».
Короткая тишина, напряжение повисло в воздухе. Его нарушила Леона.
— Взятка? Разумеется, нет, — начала она, отвергая обвинение. — Конечно, возможно, что кто-то из компании и впрямь нанял шпионов Азпена…
Она сделала паузу, и от этих её слов Полид вздрогнул. Он разинул рот, но, заметив на себе взгляды, тут же захлопнул его.
Глядя на это, даже Энкрид едва сдержал вздох. Ну надо же, это всё равно что крикнуть: «Это я сделал!».
— …но пока это не доказано, — продолжила Леона, завершая свой ход. — Поэтому я и вызвала Пограничную Стражу.
Кто вызвал? Энкрид был удивлён.
Леона продолжила:
— Я прошу задержать обоих наследников до выяснения обстоятельств. А затем — найти доказательства.
Леона обвела всех взглядом. Она умела парой слов переломить ситуацию.
— Я слышала, зачинщик сбежал. Поймайте его и заставьте признаться.
Это был продуманный ход. Шах и мат.
Выхода не было.
Если его поймают и начнут пытать, выдержит ли он?
Пленные, которых уже доставили в гарнизон, ничего не знали.
Они в один голос твердили, что всё знает их командир.
А командиром и был тот самый беглец.
— Хорошо, леди Леона. Но что, если его так и не найдут? — спросил человек в коричневом, переведя взгляд на неё.
— Тогда это уже не будет делом Пограничной Стражи, — ответила Леона.
— И станет внутренним делом компании. И тогда, чтобы решить вопрос о наследстве, нам придётся вернуться в родной город и спросить мнения ключевых лиц компании, — закончил человек в коричневом с усмешкой в глазах. Он уловил суть.
«Если они покинут город…»
Сможет ли Леона противостоять вооружённой охране Полида?
Вряд ли.
— Я — торговец. И не прошу ничего задаром. Тому, кто первым найдёт и приведёт этого человека, я отдам вот это.
С этими словами Леона достала кинжал и положила его на стол.
Длинный, тонкий клинок, чёрные кожаные ножны, стилет.
— «Коллекция Кармен»? — узнал кто-то.
Энкрид увидел, как стоявший рядом с ним Заксен сделал шаг вперёд. Надо же, этот парень, которого обычно ничем не прошибёшь, сдвинулся с места из-за какого-то кинжала.
Хотя оружие и вправду было ценным.
«Неожиданно».
Кармен — известный убийца, который прославился оружием собственного изготовления. Хотя его навыки оружейника ценились выше, чем навыки убийцы.
Оружие, которое он создавал, называли «Коллекцией Кармен».
И сейчас на столе лежал один из этих клинков.
Кинжал мастера, который, как говорили, не оставлял на себе ни капли крови.
— Эй, почему ты распоряжаешься им по своему усмотрению?
— Потому что это моя вещь. Подарок основателя.
Полид попытался возразить, но Леона, проигнорировав его, подтвердила своё слово:
— Я отдам его. Приведите его.
Так была назначена награда.
И Энкриду показалось, что события принимают странный оборот.
«Я ведь уже отдал приказ о его поимке».
Думая об этом, он в очередной раз восхитился деловой хваткой Леоны.
«Вызвала Пограничную Стражу, чтобы выиграть время, а затем назначила награду, чтобы получить желаемое».
Она создала ситуацию, выгодную для всех.
Кроме Полида, разумеется.
В любом случае, тот, кто поймает беглеца, получит сотни тысяч крон. Было отчего загореться глазам.
— Я приведу его.
И, как ни странно, нашёлся тот, кто тут же вызвался.
— Я сам этим займусь.
Это был Заксен. И говорил он не просто так, в его голосе чувствовалась уверенность.
Энкрид посмотрел на него и кивнул. Он впервые видел Заксена таким решительным.
«Видать, очень уж хочется».
Именно такая мысль и пришла ему в голову.
Ничего сложного в этом не было.
Кто заправлял ночью и подворотнями в этом городе, в Бордергарде?
Шайка Гилпина. А хозяином этой шайки был Крайс, член его отряда.
Более того, он уже попросил его поймать беглеца.
То есть, добыча была уже почти в руках.