Глава 81: Потому что он всегда выкладывается на полную

После появления мужчины по имени Маттис…

— А почему она глава?

…последовал глупый вопрос Полида.

— Потому что, пока мы тут сидели, в компании всё уже решили. Ах да, церемонию вступления в должность мы решили провести по возвращении, — ответила на него Леона.

Когда люди Полида, осознав ситуацию, начали опасливо оглядываться, Леона сделала им знак.

— Идите сюда. Я вас приму.

На самом деле она сказала не совсем так, но для Энкрида разницы по сути не было.

Ведь её слова означали что-то вроде: «Давайте теперь жить как единое целое под знаменем компании».

Не сдвинулись с места двое.

Мужчина с заурядной внешностью и мечник, что советовал Энкриду бросить меч.

Ах да, Полид тоже остался.

Он рухнул на колени, словно ноги его подкосились.

— Почему? Ведь я же сын! Все в компании — люди моего отца, разве нет?

«Ещё спрашивает почему. Судя по его поведению, скорее стоит усомниться в интеллекте тех, кто вообще встал на его сторону».

Взгляд Энкрида впился в оставшихся двоих.

Похоже, именно они и строили козни.

Они не выглядели так, будто попали в беду. Даже когда все, кроме них, перешли на другую сторону, они оставались невозмутимы.

— Закончилось, — сказал мечник.

— Похоже на то, — ответил мужчина с заурядной внешностью. Они отвернулись от Полида.

— Не могу признать! Что это такое! Ведь я же сын!

Когда Полид с криком попытался подойти к Леоне, Маттис преградил ему путь.

— Ещё шаг, и я ударю. Сын прежнего главы компании.

«Какой резкий».

На этом всё и закончилось.

Двое, которые, по мнению Энкрида, и строили козни, просто отступили.

Полид же в реальном времени продемонстрировал, во что превращается человек, охваченный отчаянием, безысходностью и паникой.

Он стоял на коленях, и изо рта у него потекла слюна.

«Парня, видать, это сильно потрясло».

На них смотрели все: и снующие вокруг коробейники, и городские торговцы, и солдаты, и даже нищие у городских ворот.

Когда стражник состроил гримасу, размышляя, как ему поступить, вперёд вышла Леона.

— Уведите его. Нельзя же позволить сыну прежнего главы умереть на дороге, захлебнувшись слюной.

— Да.

Маттис махнул рукой, и кто-то вошёл и поволок Полида прочь.

Стражник даже освободил им дорогу, чтобы было удобнее уходить.

— Минутку, — сказала Леона Маттису и подошла к Энкриду.

— Вы отдали стилет из «Коллекции Кармен» своему подчинённому?

В её тоне было что-то такое, будто он отдал подарок, полученный от женщины, кому-то другому. Энкрид не мог точно описать это чувство, но ему стало немного не по себе.

— …Он очень хотел его. Да, отдал.

Он мельком глянул назад и увидел молча стоящего Заксена.

Когда он впервые отдал стилет, реакция Заксена не была обычной.

Он, конечно, не ожидал, что тот растрогается до слёз, но Заксен остался совершенно невозмутим.

Он лишь взял стилет и сказал одну фразу.

«Для чего постоянно тренировать пять чувств, и как можно увернуться от летящего в спину кинжала, даже не видя его?»

Для кого-то это были пустые слова, а для кого-то — долгожданный ответ.

— Это то, что мы будем изучать дальше.

Этого было достаточно. Заксен умел заключать сделки.

— Вот как.

Леона мило улыбнулась и кивнула. Даже когда она улыбалась, возникало чувство, будто он перед ней в долгу.

«Действительно странная женщина».

Она задумчиво посмотрела в лицо Энкриду и снова заговорила:

— Я — торговец, а любая сделка начинается с понимания того, чего хочет вторая сторона. Вы отдали ценную вещь подчинённому и не обратили внимания, даже когда рядом были две красавицы.

В Бордергарде у Леоны оказалось немного свободного времени.

И она посвятила его наблюдению за человеком, который её интересовал.

«Чего же на самом деле хочет этот мужчина?»

Он и глазом не моргнул при виде вещи, которую можно было счесть сокровищем.

Более того, слушая от своего подчинённого историю кинжала, он выглядел слегка утомлённым.

У него были амбиции, но он не выглядел человеком, захлёбывающимся в желаниях.

Леона прекрасно знала о силе своей внешности. Поэтому она даже делала лёгкие соблазняющие жесты, но…

— Он падок на женщин. Будь осторожна.

…была эльфийка, которая пресекала это на корню.

И даже когда появлялась возможность и она решительно делала шаг навстречу, Энкрид не поддавался.

«Чего же он хочет, этот мужчина?»

С этого момента в ней зашевелилась и гордость торговца.

Кто такой торговец? Это тот, кто доводит сделку до конца.

Пастыри Пустоши, Гильдия Чёрной Кожи, Ледниковые Рейнджеры.

Все они — закрытые сообщества. Но торговец — это тот, кто заключает сделки даже с такими. Таковы Рокфриды.

Леона любила компанию Рокфрид и гордилась ею.

Противник — всего лишь рядовой солдат. «Всего лишь». Таков был его ранг.

«Он меня волнует».

Она хотела его, но всему есть предел.

Однако теперь на кону стояла и её гордость.

Леона начала наблюдать.

И только тогда увидела.

Основу любой сделки — то, чего он хотел.

«Это была не вещь».

Стилет из «Коллекции Кармен» был ценой, которую она выставила, чтобы поглотить компанию.

Пока все смотрели на кинжал и нападавших, её люди уже наводили порядок внутри компании.

Заодно она использовала это, чтобы проверить алчность Энкрида, но, получается, ошиблась в расчётах.

Только понаблюдав, Леона смогла понять.

Он желал будущего.

Своего собственного будущего. Совершенствования фехтования, мастерства, силы.

Поэтому она и позвала Маттиса.

Лучшего воина торговой компании «Рокфрид», главу эскорта, некогда прославившегося как наёмник городского уровня.

— Как насчёт того, чтобы оттачивать свой меч под началом Маттиса? Как насчёт того, чтобы взрастить своё будущее здесь?

Если его привлекает возможность тренироваться с сильным человеком, то это был правильный ответ.

Конечно, это было колоссальное заблуждение. Леона не знала членов отряда Энкрида.

«Похоже, он и впрямь выдающийся человек».

Ведь Заксен кое-что рассказал, пока Леона разбиралась с ситуацией.

— Он боец такого уровня, что мог бы представлять небольшой город. Но не более того.

Когда имя само собой расходится по городу после всего нескольких демонстраций силы, даже если ты этого не хотел, вот это и есть боец городского уровня.

— А если сравнить с Торресом?

— По шкале солдатских рангов — солдат особого класса или выше, но до рыцаря не дотягивает.

Оценка Заксена была хладнокровной.

Солдат особого класса или выше, но не рыцарь.

«Сказать ей, что в моём отряде таких пруд пруди?»

И Рем, и Рагна, и Заксен, и Аудин.

Не похоже, чтобы хоть кто-то из этой четвёрки мог проиграть этому Маттису.

Тем более что он уже учился у них, и их сила была доказана.

— Я откажусь.

Вот почему в его ответе не было и тени сомнения. Леона впервые не смогла сохранить самообладание.

— Впервые я упускаю что-то настолько желанное.

Энкриду понравилась эта предприимчивая девушка, эта выдающаяся красавица и глава компании.

«Особенно то, что, даже заинтересовавшись, она не прибегает к дешёвым уловкам».

Если подумать, забавно получается, не так ли?

Один из тех, кого он встретил на этом задании, сказал ему бросить меч.

Другая же, желая его, просит быть рядом.

Две оценки, совершенно противоположные.

— Обязательно ли держать меня рядом? — спросил Энкрид.

Симпатия, которую она к нему испытывала, не казалась ему чем-то плохим, поэтому и он отнёсся к ней с доброжелательностью.

Услышав это, Леона моргнула.

— И то верно. Задание уже завершено. Тогда… может, станем друзьями? Думаю, один день можно провести с другом, нет? Как вам?

Её слова означали: «Давай поладим, испытывая друг к другу симпатию, даже если мы и не друзья».

— …Что?

— Если вы и от этого откажетесь, боюсь, бедная девушка будет совершенно раздавлена.

«Какая ещё бедная девушка? Это говорит та, что только что захватила всю компанию Рокфрид».

— Маттис, можно я останусь в городе ещё на один день?

— Как прикажете.

Маттис отступил назад.

— Но ведь нужно разрешение от вашего командования?

На последующие слова Леоны вместо Энкрида ответила командир роты.

— В качестве награды за выполненное задание я разрешаю ему отпуск на целые сутки.

Это был неожиданный ответ.

— Что? Вам не нравится?

Леона спросила с озорной улыбкой. Он вновь осознал силу красоты.

Даже с таким выражением лица она была милой.

«Паучиха, поглотившая целую компанию, вдруг корчит милые гримаски».

Энкрид, думая об этом, кивнул.

— Я не против.

Он встречал много наставников, и все они в один голос твердили:

Когда отдыхаешь — отдыхай.

Размахивать мечом денно и нощно, изнуряя своё тело, — это не единственный путь. Энкрид прекрасно это знал.

К тому же, у него возникло странное чувство долга, от которого хотелось избавиться.

— Хорошо. Тогда…

Леона снова повернулась к Маттису. Тем временем подошёл Заксен, и Энкрид, заметив это, сказал первым:

— Не распускай странных слухов.

— Так говорят только варварам. Неужели вы думаете, что я на такое способен?

Энкрид ещё раз порадовался, что взял с собой Заксена.

Был бы здесь Рем, он бы распустил слухи даже о том, чего не было.

— Хорошая работа, солдат.

Командир роты не стала мешать им остаться вдвоём, тем самым доказав, что её предыдущие слова были шуткой.

— Если соскучишься по мне, можешь вернуться, солдат.

И всё же она не удержалась от эльфийской шутки. Он слышал их так часто, что они больше не вызывали у него смущения.

— Да, так и сделаю.

Когда он невозмутимо парировал, Заксен тихонько сказал ему на ухо:

— Кстати.

— Кстати?

— Если у неё есть что-то ещё из «Коллекции Кармен», добудьте это, пусть даже применив чары красавчика.

«Этот гад шутит или говорит серьёзно?»

Разобраться было труднее, чем с шутками эльфийки-командира.

— Это шутка.

К счастью, он сказал, что это шутка.

«Нет, погоди, кажется, в этом была доля правды».

«Коллекция Кармен»… разве он не желал её всем сердцем?

— Я пойду первым.

Заксен и командир роты удалились, а Леона, разобравшись с делами, вернулась.

— Пойдёмте.

После этого Энкрид и Леона наслаждались временем вместе.

Они гуляли по рынку и глазели по сторонам, а затем набили животы под руководством Энкрида, который уже знал расположение всех хороших заведений.

— А вот это очень вкусно!

Попробовав травяной пирог и тыквенный суп Ванессы, она даже подняла большой палец вверх.

Тыквенный суп Ванессы — фирменное блюдо одной из четырёх таверн, той, где готовят вкуснее всего.

— И это тоже вкусно?

Он смеялся над её шутками, а она хихикала в ответ на его слова.

Это было неожиданное времяпрепровождение, но, как ни странно, довольно весёлое.

Когда солнце село, они выпили по стаканчику.

— Было весело.

Ночь они провели вместе.

— Отлично. С сегодняшнего дня мы друзья.

— Хорошо.

Так они стали друзьями и, проболтав до самого утра, расстались.

Хотя Энкрид время от времени застывал с отсутствующим выражением лица, для них обоих это, несомненно, было приятное время.

***

«Что за дела».

Маттис подумал, что это невероятно редкий случай.

Леона была женщиной, не знавшей отдыха. Она была упорной, решительной и чрезвычайно способной.

Не будь она такой, его бы сейчас здесь не было.

Иными словами, Леона была на совершенно ином уровне, чем тот болван Полид.

«Этот так называемый сын прежнего главы».

Неудивительно, что ходили слухи, будто он приёмный — настолько он был глуп.

Леона с самого детства жила жизнью, совершенно непохожей на жизнь Полида.

И чтобы она из-за какого-то мужчины вот так потратила целый день?

Это был редкий случай.

Но это не означало, что он не уважал её решение.

«Будущее компании светло».

Теперь торговая компания «Рокфрид» пойдёт по лучшему пути, чем при прежнем главе.

Маттис верил в Леону.

Закончив свой однодневный отдых, глава компании вернулась с облегчённым выражением лица.

— Поехали.

Так компания отправилась своим путём. Она выполнила последнюю волю главы — поговорить в последний раз, чтобы решить вопрос о преемственности.

Но и за кулисами она сделала всё необходимое.

Так Леона поглотила всё. Таков был её ответ.

Прежний глава спас её и вырастил.

Не убив Полида, она уже отплатила за его доброту.

Леона прекрасно знала, что именно в этом и заключался истинный смысл завещания.

Сидя в карете на обратном пути, она вспомнила прошедшую ночь и улыбнулась.

«Было весело».

Сколько раз в жизни она вела разговоры, не несущие никакой выгоды?

Болтать без цели — это было так на неё не похоже.

И всё же.

«Энкрид».

Имя этого человека засело у неё в голове.

***

Мужчина с заурядной внешностью и воин, владеющий рапирой, покинули группу Полида и направились прочь.

Никто их не задерживал. Хотя тот тип по имени Маттис и сверлил их свирепым взглядом.

— Оставьте их.

Одной фразы Леоны было достаточно.

Они просто вышли за городские ворота.

Конец сезона. Хоть зима и подходила к концу, путь для двоих был опасен.

Магические звери и монстры могли выскочить в любой момент.

Но они о таком не беспокоились.

— Зачем вы это сделали?

Они оба принадлежали к одной фракции. Были подданными одного государства.

Воин с рапирой был выдающимся мастером. Таким, что и глазом не моргнул бы при виде какого-нибудь заурядного монстра.

Мужчина с заурядной внешностью знал о бесстрастном характере воина, поэтому нынешний случай его удивил.

Совет мимо проходящему человеку, которого в лучшем случае можно было назвать чужаком, а в худшем — врагом.

— Когда я смотрел на него, мне стало жаль, что его потенциал пропадает.

Не все дела в этом мире имеют чёткое завершение.

Иногда случается и такое.

— Понятно.

Мужчина с заурядной внешностью согласился. Пора было возвращаться.

Хотя их миссия по интригам провалилась, кое-что они получили. Способности женщины, ставшей следующим главой компании «Рокфрид», были весьма впечатляющими.

А информация ценна в любое время.

***

Энкрид вернулся в казармы утром.

— Ну ты и сияешь, просто светишься.

Рем встретил его, как только он вошёл.

«Он уже всё слышал».

Стало ясно с первой же фразы.

— Хорошо провёл время?

Его можно было понять. Хотя с Леоной они всего лишь разговаривали.

Но что бы он тут ни ответил, в ответ посыплются глупости. Рем был именно таким.

Энкрид вместо ответа взял меч.

— Спарринг?

— Эх, неугомонный ты человек. Давай.

Рем больше не спорил и взял свой топор. Ему нравилось, когда Энкрид, вернувшись, выбирал его своим первым спарринг-партнёром.

И в этот раз было так же.

Энкрид встал напротив Рема.

И мысленно прокрутил события прошедшего дня, проведённого с Леоной.

Странное дело.

Это был отдых, отпуск.

Можно сказать, он полностью отвлёкся от меча и хорошо отдохнул.

Он всю ночь проболтал с Леоной.

Непрерывная болтовня, время, которое можно было бы счесть бессмысленной беседой.

Но почему же.

«Кажется, получится».

Проводя время с Леоной, Энкрид ощутил нечто странное. Вернее будет сказать, он что-то постиг.

Хотя время не замедлилось, а концентрация не обострилась до предела, вызывая какие-то изменения.

Просто казалось, что получится.

Казалось, он сможет показать это как ни в чём не бывало.

Траектория взмаха меча, предшествующий ему шаг, движение плеча.

Всё это смешивалось и давало один ответ.

Что есть скорость?

Казалось, он сможет показать пусть и неуклюжую, но всё же часть ответа на вопрос, который мучил его с тех пор, как он сражался с мечником, владеющим рапирой.

Источник перевода: ranobelib.me