— Мы с юной мисс разговариваем.
— Достаточно. Франческа может простудиться.
Грациано замолчал, но девушка решила вставить свое слово.
— Не только я могу простудиться! Теперь, когда мы все обсудили, нам следует вернуться. Я кое-что поняла.
— Я вернусь и позову людей. А также принесу сменную одежду и дождевик, можете побыть здесь еще немного…
— Подожди, Грациано.
Как только Франческа схватила юношу за руку, он широко раскрыл глаза.
— Ю-юная мисс?
— Способность, о которой мы ранее говорили. Могу ли я использовать ее?
Девушка с улыбкой спросила об этом, поэтому у Грациано не оставалось выбора, кроме как кивнуть. Кальвино поблагодарила младшего братишку и закрыла глаза, все еще держа его за руку.
(Это вторая способность, которой обладает «главная героиня» Франческа…)
Когда Франческа сконцентрировалась, то в кромешной темноте появился символ. Красная роза, символизирующая герб семьи Кальвино исчезла, вспыхнув пламенем.
— Это…
Должно быть, Грациано почувствовал, как вырывается мощная сила. Леонардо, с интересом наблюдающий со стороны, улыбнулся.
— Это ведь не то «усиление», которое ты использовала на меня?
— Да. Это не просто навык, способный усилить…
Грациано крепко сжал кулаки, словно желая убедиться в силе своей способности.
— Что-то типа «эволюции». Теперь способность Грациано сможет перенести не только его, но и других людей.
— «Способность эволюции», – пробормотал Леонардо.
Как и навык усиление, это мастерство также было уникально. Подобным не обладал никто другой, кроме главной героини игры.
(Усиление навыка способно лишь увеличить расстояние перехода. В сложившейся ситуации следует увеличить именно количество людей.)
Развитие способности Грациано можно понять, основываясь на знаниях игры. А вот навыки Леонардо там не особенно-то и известны.
— Потрясающе, Франческа. Ты можешь поднять навык только на один уровень?
— Нет, всего десять уровней. Но без вовлечения чего-либо могу поднять только один.
Если поднимать на уровни выше первого, то следует обзавестись так называемыми «материалами». Однако их довольно трудно получить.
(Много ювелирных украшений, серебряных пуль, использовавшихся в старые времена, и прочего антиквариата… Самое страшное, что мне могут действительно все это принести, стоит только заикнуться!..)
Поэтому девушка решила промолчать и посмотрела на Грациано.
— Отлично. Леонардо и Грациано, теперь вы можете перенестись вдвоем?
— …Ха? – вместе произнесли парни.
Оба смотрели на нее, но Кальвино решила дать ответный удар.
— В деле о готовящемся убийстве есть подвижки, поэтому нельзя сидеть на месте! Чтобы не допустить трагедии, Леонардо должен вернуться и дать указания семьи Альдини, верно?
— …
— …
— А Грациано промок, поэтому если немедленно не примет ванну, то заболеет. Ты уже заболевал, когда был маленьким, да и кто-то нужен тебе для помощи. Леонардо – отличный вариант. Думаю, что дождь скоро закончится…
Леонардо и Грациано посмотрели друга на друга и вздохнули.
— … Сторожевой пес.
— Не нужно слова. Пошлите, юная мисс.
— Что? … А, Грациано!..
Крики Франчески разносились эхом по пещере. Впервые в жизни она почувствовала на себе способность младшего братишки.
***
Прошло некоторое время после того, как Грациано вернул Франческу с помощью своего навыка.
— Хаа…
Приняв ванну, юношу выдохнул, вытирая полотенцем мокрую голову.
Сильное чувство усталости было последствием использования усиленного навыка. Сердце едва не замирало при воспоминании о том, что произошло с его госпожой. Да и кое-какие слова сильно запечатлелись в его памяти.
«Естественно, что старшая сестра заботиться о безопасности младшего брата!!!..
«…!»
Ее голос был таким же, как в детстве, – сильным и неколеблющимся. Интересно, известно ли самой девушке, насколько сильно она повлияла на жизнь этого молодого человека, приняв его в свою семью и дав кров.
(… Если с ней что-нибудь случиться, то я не переживу…)
С этими мыслями Грациано спускался по лестнице виллы, которую любезно предоставила семья Раньери. По пути он столкнулся с только что вернувшимся мужчиной.
Темноволосый глава семьи Альдини снимал мокрый пиджак.
— Сегодня мы часто видимся, сторожевой пес.
— … Вы наконец-то вернулись?