Глава 6: Конец начала

В ходе своего расследования они вошли в трущобы, и, конечно же, столкнулись с признаками ужасного... Или, вернее сказать, вопреки всем ожиданиям, неожиданное развитие событий привело к тому, что Субару оказался полезен.

Субару: Это место почему-то очень деликатное. Что это... Может быть, мой популярный период наконец-то наступил?! Впервые с детского сада!

В детстве Субару имел очень милые черты лица, а также длинные волосы, из-за которых его часто принимали за девочку. С другой стороны, поводов для смеха здесь не было.

Сателла: Ну, это всего лишь предположение, но...

Субару: Оо, слушаю! Если этому есть научное... Хотя подожди, раз это фэнтези мир, разве оно не должно быть магическим? Если этому есть магическое объяснение, я с удовольствием хочу его услышать.

Сателла: Возможно, это не тот ответ, на который ты рассчитывал, но, вероятно, это связано с твоим внешним видом. Ты весь в грязи и на тебе полно следов крови; люди здесь, похоже, тоже испытывают трудности, поэтому они, вероятно, просто жалеют тебя.

Субару: Я всё прекрасно понимаю, чёрт бы всё это побрал!

Теперь казалось очевидным, почему все жители трущоб были так дружелюбны к ним. Среди них была старушка, которая предложила ему маленький сухой фрукт со словами: "Съешь это и будь сильным". Когда он нервно попытался положить его в рот, Субару почувствовал лёгкую сладость под кожурой, а через мгновение оттуда яростно вырвался ужасный запах. От ощущения, что его нос разрушается изнутри, Субару ненадолго потерял сознание.

Субару: Чёрт побери! Я думал, что она беспокоилась обо мне, но эта старуха отравила меня! Это был яд! Словно всё моё тело горит! Я могу серьёзно умереть здесь! Или я могу раздеться и в конечном итоге умереть с социальной точки зрения!

Сателла: Похоже, ты съел фрукт Бокко. Он стимулирует ману внутри тела при поедании, а также ускоряет исцеление и прочее. Эффект зависит от человека, поэтому для большинства он довольно успокаивающий...

Сателла нежно приложила палец к своим губам и сказала: “Ммм”, - наблюдая, как Субару нагревается и потеет, делая неровные вдохи.

Сателла: Мне кажется, что в твоём теле очень хорошо циркулирует мана. Если бы у тебя была передозировка, ты мог бы спокойно умереть.

Субару: Сказала бы мне это, пока я не сунул его в рот! Что мне делать?!

Сателла: Да... Пак.

Откликнувшись на зов хозяйки, Пак вынырнул из её серебряных волос. На этот раз его движения были вялыми, а прежняя живость и вовсе исчезла. Проще говоря, ему очень хотелось спать.

Казалось, он даже не слушал большую часть их разговора. Пак потёр свои большие глаза и спросил…

Пак: Что-оо..? Я на пределе, ты же знаешь...

Сателла: Тогда тебе лучше подкрепиться перед сном. Здесь для тебя приготовлен целый пир.

Почувствовав легкую обиду на её слова, Субару понял, что Пак теперь смотрит только на него, а его сонные глаза сверкают, словно он рассматривает деликатес.

Пак: Правда можно?

Субару: Б-будь нежен...

Несмотря на то, что Субару немного волновался, его ответ звучал очень даже игриво. Пак же дал неопределённый ответ, а затем вытянул своё крошечное тело на плече Сателлы…

Пак: Хорошо, давай поедим.

Сразу же после этого Субару почувствовал, как всё, что бушевало внутри него, начало выходить наружу в огромных количествах. Трудно было понять, откуда именно. Однако если бы ему всё же пришлось сказать, то это было бы похоже на ощущение вытекания из каждой частички его тела, что довольно неприятно.

Пак: Это было очень вкусно.

Дух скрестил руки в знак благодарности. Субару хотел ответить что-то вроде: "Не за что", но вдруг почувствовал ужасный холод по всему телу.

Тепло сразу перешло в холод, и не обычный, Субару чувствовал мороз в самой глубине своего тела. Он инстинктивно схватился за плечи, отчего Сателла укоризненно посмотрела на Пака.

Сателла: Пак.

Пак: Прости, прости, прошло довольно много времени, поэтому я не смог контролировать процесс. Но его врата действительно кажутся странными. Не похоже, чтобы он часто использовался ими, но мана из него так и льётся, поэтому я и зашёл так далеко.

Пак смущённо засмеялся, поглаживая себя по голове, но Субару в этот момент было не до смеха. И вновь были использованы незнакомые слова, такие как "врата" или "мана".

"Наверное, что-то вроде MP*, да... И я в таком состоянии, потому что они были истощены".

Его мозг геймера в очередной раз продемонстрировал свою способность мгновенно схватывать такие понятия.

Проблема заключалась в том, насколько важны были MP в этом мире. Если восстановление MP было очень дорогим, то можно сказать, что это было очень хлопотное действие.

Сателла: Я прошу прощения. Мы поговорим об этом позже.

Пак: Я размышляю над своими действиями, и знаешь, я не жалею об этом, хотя, это было очень вкусно.

Поведение Пака напоминало поведение главного героя какой-то манги, и Сателла не очень строго его отругала. Судя по этому, вероятно, MP не были большой проблемой. Если бы это было так, ему было бы неловко зацикливаться на этом.

Субару: Расслабься, по крайней мере, теперь я не чувствую, что сгорю до смерти. Что более важно, давайте продолжим преследование преступника, местонахождение которого было определено благодаря моим усилиям. Благодаря моей тяжелой работе мы смогли...

Сателла: Я понимаю, что ты рад быть полезным, но говорить это дважды действительно не обязательно.

Он хотел сменить тему, но в итоге показался хвастливым ребенком. Сателла выглядела так, словно пожалела, что высказала своё мнение о нём, и Субару просто заставил себя улыбнуться. Пришло время, когда они решили отправиться дальше в трущобы.

Пак: Извините, но у меня мало времени.

Сказав это, Пак, который всё ещё сидел на плече Сателлы, слабо прильнул к её светлой шее. Его серая шерсть была припорошена кусочками света, слегка колыхаясь, словно он мог исчезнуть в любой момент.

Субару: Похоже, он вот-вот умрёт.

Пак: Это потому, что я очень сильно напрягся. Я использую ману для проявления, поэтому она рассеивается, когда я исчезаю. - Мой кристалл, пожалуйста.

Субару: Понял. Извини, что так сильно надавил на тебя, Пак. Успокойся.

Сателла достала из груди зелёный кристалл размером с ладонь. На ощупь он несколько отличался от того, что можно было бы назвать драгоценным камнем, насколько Субару знал, он мог только сказать, что камень казался кристаллическим.

Пак провёл лапкой по руке Сателлы, чтобы достать кристалл, а затем повернулся к ней, обнимая её своим маленьким телом.

Пак: Я уверен, что ты это знаешь, но ты не должна заходить слишком далеко. Если ситуация покажется безвыходной, используй свой Од, чтобы заставить меня выйти.

Сателла: Я понимаю. Я не ребёнок, могу за себя постоять.

Пак: Интересно. Не могу сказать, что я очень доверяю своей дочери в этом отношении, но я рассчитываю на тебя, Субару.

Улыбка Пака была полна сострадания, когда он смотрел в сторону от недовольной Сателлы и на Субару.

Субару подумал, что их взаимодействие очень похоже на общение родителей и детей. Наблюдая за ними, он ударил себя в грудь, когда его позвали,

Субару: Хо-о-орошо, предоставь её мне. Вы можете ожидать больших результатов от моего датчика дрожания, если сработает сигнал опасности, мы немедленно отступим!

Сателла: Я не поняла и половины из того, что ты сказал, но я тебе доверяю. -Тогда ладно, спокойной ночи, Пак. Береги себя.

Дух посмотрел на неё в последний раз, прежде чем исчезнуть из этого мира. Как он и сказал, его форма начала рассыпаться на частицы света. Это зрелище невозможно было увидеть в прежнем мире Субару, и от этого по всему телу пробежала дрожь.

Как только Пак испарился, Сателла начала поглаживать кристалл, словно он был ей ужасно дорог, а затем положила его обратно на грудь.

Следуя типичному течению вещей, сущность Пака, вероятно, хранилась там в бесплотной форме.

Сателла: Теперь мы одни, но... Тебе лучше не пытаться делать ничего странного. Я могу использовать магию.

Не зная, что у него на уме, возможно, она подумала, что он просто пялится на её грудь. В ответ на её слова предостережения, Субару инстинктивно поднял руки вверх и начал качать головой:

Субару: Ни за что! Я не был наедине с девушкой с начальной школы. Я не могу ничего такого учудить, ты же видела мои навыки общения с людьми, не так ли?

Сателла: Это так нелепо и в то же время очень убедительно... Ладно, пойдём. Но у нас нет Пака, который присматривает за нами, так что нам придётся быть осторожнее.

Возможно, ошеломлённая тем, что Субару гордо выпятил грудь, Сателла поплотнее запахнула свою мантию и двинулась впереди него. Затем она повернула голову в его сторону, не двигаясь с места:

Сателла: Я буду в авангарде, а ты смотришь сзади. Если что-то случится, сразу же зови меня. Не пытайся ничего делать самостоятельно. Не хочу ранить твои чувства, но... Ты слаб.

Субару: Предваряя это таким образом, я действительно не могу испытывать к тебе неприязнь...

Если она хотела сохранить свой холодный образ, ей следовало опустить часть перед "Ты слаб" и сказать это более жёстко.

Это показало её доброту, которую она просто не могла скрыть, эта девушка действительно была милой до самой глубины души. Так очаровательно.

Сателла выглядела так, словно хотела пожаловаться, когда он побудил её идти дальше. Впрочем, их задача не изменилась. Найти жителей, описать черты преступника и спросить, не знают ли они кого-нибудь похожего. Повторять и повторять.

За это отвечал Субару, и чем больше он этим занимался, тем больше к этому привыкал.

???: Может быть, вы говорите о Фельт. Хитрая маленькая блондинка, верно?

Эта полезная информация поступила от четырнадцатого человека, которого они опрашивали. Это был ещё один человек, к которому Субару обратился в слишком знакомой манере: "Йоу, брат. Как дела?"

Он с сочувствием посмотрел на грязный вид Субару и,

???: Если это действительно Фельт, то твоя потерянная вещь, скорее всего, сейчас в доме с добычей. Украденные вещи помечаются и хранятся там, а владелец собирает их, чтобы продать в другом месте.

Субару: Какая странная система... А что, если этот владелец просто сбежит с товаром?

???: Он владелец, потому что они уверены, что он этого не сделает. Но даже если вы скажете ему, что у вас что-то украли, вряд ли он вернёт вещь просто так. Вам придётся договариваться.

Поскольку кража лежит на жертве за беспечность, такова была логика трущоб, и он со смехом навязал её им, несмотря на своё благосклонное отношение.

Им удалось выведать у него местонахождение дома, и, похоже, девушка очень скоро воссоединится со своей украденной вещью.

Однако возникла другая проблема. Она заключалась в том, что они оба были совершенно без денег.

Субару: Он сказал нам выкупить его, но что теперь? Вдобавок к нашим недостаткам в этом отношении, это похоже на тот случай, когда с нас возьмут слишком большую плату.

Сателла: Я просто возвращаю то, что у меня украли, почему я должна платить за это, интересно...

Как только проблема коснулась денег, выражение лица Сателлы внезапно омрачилось. Её спонтанное бормотание было, конечно, правильным, но верно и то, что их противник был не из тех, кого это может поколебать. Чтобы уладить дело мирно и, тем более, надёжно, лучше всего было бы последовать совету этого человека.

Тем не менее,

Субару: Этот украденный значок выглядит дорого? Даже если они завысят цену, не зная рыночной стоимости, это будет...

Сателла: ... У него есть маленькая жемчужина в центре. Я не знаю его денежную стоимость, но он определённо не дешёвый.

Субару: Драгоценный камень, ха... Это хлопотно.

Любой шут мог с первого взгляда понять, что это ценная вещь, именно таким удобным эффектом обладали драгоценности. Не похоже, чтобы в этом мире существовала технология создания имитаций, поэтому казалось, что почти всё, что выглядит как драгоценность, является настоящим. Если бы это было так, их ценность была бы очевидна.

Он понимал, что им не о чем беспокоиться, но в её словах было ещё кое-что, что его обеспокоило. Она сказала, что не знает, сколько стоит её значок.

Конечно, вполне возможно, что его подарили ей, но он всё равно чувствовал себя несколько неловко.

Субару: В любом случае, давай сначала попробуем пойти туда, а потом подумаем об этом. Возможно, мне удастся договориться о приличной цене, в зависимости от того, как я буду действовать...

В худшем случае, у Субару был метод, который мог оказаться для него губительным.

Его расплывчатая формулировка заставила Сателлу нахмуриться, но Субару махнул рукой в ответ на её сомнения.

Они шли уже около десяти минут, мучительно размышляя над своим финансовым положением и не находя никаких решений. Придя к так называемому дому с добычей, они посмотрели друг на друга.

Сателла: Он больше, чем мы думали, ага.

Субару: Понятно, почему его так назвали... Если там всё украдено, как следует из названия, то тут уж ничего не поделаешь.

Конечно, поскольку они периодически распродавали вещи, то, вероятно, он не был заполнен до отказа.

Субару думал об этом, глядя на своеобразный склад, внешний вид которого не вполне соответствовал его грубому названию, так как он манил их.

По оценке Субару, он был размером примерно с круглосуточный магазин. Включая парковку.

В нём был всего один этаж, но он был достаточно большим, чтобы с лёгкостью уместить двадцать машин. Окружение тоже изменилось: различных развалин и лачуг больше не было видно, а за домом грабителей возвышалась огромная стена. Он находился буквально в самой глубокой части трущоб.

Субару: Эта высокая стена...

Сателла: Вероятно, это пограничная стена столицы. Похоже, мы подошли к самому краю, даже не заметив этого.

Её слова заставили Субару представить, как может выглядеть карта столицы. Возможно, она имела квадратную форму и со всех сторон была ограждена этими стенами. Внутри этих стен, возможно, в центре или на самом севере, находился замок, а вдали от него - трущобы.

Ему казалось, что прошло два или три часа с тех пор, как они начали поиски, поэтому он имел представление о размерах столицы. Но если сравнить её с Японией, где не было такого чёткого деления на части, то её размеры были несопоставимы.

Субару: Что ж, если слухи правдивы, владелец этого места должен быть там, но... Учитывая наше положение, как нам поступить?

Сателла: Я буду откровенна. Скажу, что у меня кое-что украли, “верните это, если оно здесь”, и всё в таком духе.

Субару несколько раз настаивал, что это не сработает, но она отказывалась слушать.

Сателла была добродетельна до глубины души. Она не могла заставить себя так просто использовать извращённые средства.

Но именно потому, что она была такой девушкой, она остановилась, чтобы помочь Субару, даже если это не принесло ей никакой выгоды.

Субару: А-а-а, понял. Тогда предоставь это мне.

Существовала большая вероятность того, что всё пойдет не так, как надо, поэтому Субару неохотно предложил пойти самому.

Его последнее средство - решение было слишком поспешным, поэтому оно не сильно походило на козырь, но это также вылилось бы в проблему, если бы он полностью потерял время. Субару не колебался, когда дело касалось таких вопросов.

Между тем, Сателла выглядела озадаченной этим предложением. Его вновь обретённая уверенность заставила её посмотреть на него с подозрением.

Сателла: Хорошо, я рассчитываю на тебя.

Субару: Я понимаю, что ты не можешь согласиться просто так. В конце концов, я и сам понимаю, что не сделал ничего, чтобы завоевать твоё доверие. Но у меня есть идея, так что постарайся поверить в... Э-э-э?!

Сателла: Почему ты так удивлен?

Субару: Я имею в виду, что это совершенно не похоже на типичную схему, не так ли?! "Оставим это такому ничтожеству, как ты, который едва может даже разговаривать с другими? Не смеши меня, даже собака справилась бы лучше", - я был готов услышать нечто подобное!

Сателла: Как будто я могла сказать что-то настолько ужасное.

Его паранойя оскорбила её. Однако она прочистила горло и устремила на него свои аметистовые глаза,

Сателла: Это правда, что ты не был особенно полезен до сих пор, и ты не сделал и не сказал ничего, что могло бы внушить доверие, но...

Субару: Что это за оценка? Но я не могу её опровергнуть!

Сателла: Но я верю, что ты всё обдумываешь, и не считаю тебя лжецом.

Она остановила его самоунижение на корню, а затем перевела дыхание и продолжила,

Сателла: Я попробую поверить в тебя... Это будет большой удачей, если у тебя действительно получится.

Субару: Вместо этой последней части, что-то вроде "Сделай всё возможное ради меня" действительно бы меня мотивировало, понимаешь?

Сателла: Я не могу быть настолько требовательной, но постарайся.

Девушка, которая не умела лгать, во всех смыслах этой фразы.

Субару ответил широкой улыбкой и повернулся ко входу.

Ему определённо было нелегко, но он чувствовал, что её ожидания и толика доверия дают ему необходимый толчок. Если он вернётся, ничего не добившись, он действительно будет совершенно бесполезен.

Пока он шёл, Субару смотрел на пластиковый пакет в своей руке, который до сих пор ни разу не стал темой для разговора.

В нем лежали вещи, которые он взял с собой из другого мира. Насколько Субару понимал, это всё, что у него было в этом мире. Он мог бы поторговаться с ними.

Он не знал, сколько стоит этот значок, но, конечно, не больше, чем его мобильный телефон, который был единственным в своём роде в этом мире.

Это была бы большая потеря для него, но переговоры должны быть возможны, если он использует их для торговли.

Это было последнее средство, которое он держал в секрете от неё. Конечно, у него также была куча карт, которые были бесполезны в этом мире. Если у него есть возможность использовать их, он должен это сделать.

Субару: Кто-нибудь дома?

Стоя перед деревянной дверью, он попробовал постучать в неё. Звук оказался глубже, чем он ожидал, но изнутри не последовало никакого ответа.

Он нерешительно потянулся к ручке, и дверь легко открылась, как будто на ней не было замка.

Внутри не было никакого освещения, было настолько темно, что можно было только шарить вокруг. Это должно было быть место, где хранятся краденые вещи, но почему-то здесь никто не стоял на страже.

Субару: Может, они в туалете или ещё где... Кто-нибудь есть?

Субару просунул голову внутрь, чтобы осмотреться, но даже лунный свет не проникал в комнату, оставляя её абсолютно чёрной. Когда его встретил спёртый воздух и неприятный запах, Субару набрался решимости и сделал шаг вперёд.

Но сначала он обратился к Сателле,

Субару: Если мы вдвоём войдем вот так, то будем похожи на грабителей. Может, ты останешься здесь?

Сателла: Ты уверен? Может быть, это я должна...

Субару: Я уже позвал кучу народу, так что меня, наверное, просто так не прирежут. Будет опасно, если хозяин неправильно поймет, поэтому, пожалуйста, предоставь это мне.

Субару склонил перед ней голову, пока она размышляла над этим. Затем она порылась в своей мантии и достала белый кристалл, который протянула ему.

Сателла: Тебе нужно хотя бы немного света. Независимо от того, есть там кто-нибудь или нет, позови меня.

Субару: Я понимаю. Осторожно, а... Как мне включить эту штуку?

Сателла: Ты даже не знаешь, как пользоваться лагмитом? Ты действительно непросвещённый, да?

Она сказала это тоном, который одновременно забавлял и удивлял, слегка ударив лагмитом о стену, отчего тот засиял бледно-белым светом. Он был очень тусклый, камень едва освещал несколько метров, но этого было достаточно, чтобы разглядеть надвигающуюся опасность.

Сателла: В наши дни большинство людей используют светильники на основе маны, но этот намного проще, и мне он вполне нравится. Если он погаснет, просто снова ударь его о стену, и лагмит загорится.

Субару: Понятно... Выглядит довольно удобно. Хорошо, я зайду ненадолго.

С лагмитом в руке, Субару робко вошёл в дом. "Не заставляй себя", - сказала Сателла позади него, и он ответил, подняв руку.

Когда Субару миновал вход, в поле его зрения попал небольшой прилавок. Возможно, изначально это место было таверной или чем-то подобным. С другой стороны стояло несколько сломанных ящиков, можно было предположить, что там сидел хозяин или кто-то другой.

Стойка, похоже, тоже играла роль приёмной, на ней лежали различные предметы. Небольшие коробки, кувшины и всевозможные лезвия были небрежно разбросаны вокруг.

Он был в темноте как в физическом, так и в мыслительном смысле, поэтому не мог предположить их стоимость, но на нетренированный взгляд они определённо не выглядели очень ценными.

Субару: Полагаю, очевидно, что ценные вещи должны быть дальше внутри.

К украденным вещам также были прикреплены деревянные бирки, казалось, что на них чем-то острым были вырезаны символы. Согласно словам предыдущего мужчины, это были имена воров, которые их украли. Казалось, что они смогут поймать всех этих парней одним выстрелом, если просто соберут их и передадут стражникам.

"Ну, есть также вероятность, что они используют вымышленные имена. И в такой ситуации есть сюжеты, где у страны есть тёмная сторона, которая в сговоре с преступниками..."

Также оставался вопрос о том, куда направляются эти украденные товары.

Если бы это был роман или манга, он мог бы просто проскочить вперёд - таковы были его отвратительные мысли, пока он продвигался внутрь склада.

Признаков жизни по-прежнему не было, но даже при тусклом свете он мог разобрать, что товары увеличиваются в размерах и стоимости по мере того, как он углубляется.

Знак отличия с вмонтированной в него драгоценностью, несомненно, должен быть в самом конце. Пока он думал об этом, его шаги непроизвольно ускорились... И затем…

"Хм?"

Субару остановился, почувствовав под ботинками что-то странное.

Это не был дискомфорт от того, что он наступил на что-то твёрдое. Напротив, то, на что он наступил, имело некоторую упругость... Было ощущение, что он наступил на что-то липкое.

Когда он поднял ногу и ощупал подошву кроссовка, то заметил, что к ней прилипла густая жидкость. Когда его палец ощутил её странную жесткость, он почувствовал, как изнутри поднимается первобытный страх.

"Что... это?"

Он поднёс палец к носу, чтобы понюхать, но спёртый воздух не позволил ему понять, что это такое. Но даже в этом случае у него не хватило смелости поднести палец ко рту, чтобы попробовать его на вкус.

Он вытер руку о стену и направил свет вперёд, словно побуждаемый беспокойством. В месте его назначения находился источник.

Субару: ... А?

Его голос сорвался, когда он наконец увидел "это".

Под тусклым светом он увидел руку, небрежно лежащую на земле. Пальцы были открыты, словно тянулись к чему-то, но, как ни странно, выше локтя ничего не было.

Он поднял фонарь, чтобы поискать остальную часть, и обнаружил там ногу. Возможно, это было удачей, что нога всё ещё была прикреплена к туловищу, а тело имело большинство частей, которые должны были быть у него.

С разорванной шеей и отсутствующей рукой, перед ним лежал труп огромного старика.

Субару: Ха..

Как только он осознал это, его рот издал бессмысленный звук. Его сознание сейчас заполнял не страх, не отчаяние и не шок. Его разум был абсолютно пуст, все мысли полностью испарились.

Даже вариантов "бежать" или "остаться" не существовало в его мозгу. Пустота просто заставила его стоять на месте, пока его мозг полностью не воспринял открывшееся перед ним зрелище. Это в конечном счёте решило бы его судьбу.

???: … Ах, ты увидел это. Тогда у меня нет выбора. Да, выбора вообще нет.

Женский голос, подумал он.

Низкий и холодный, и, как ему показалось, наслаждающийся собой.

Субару: Гах..!

У него даже не было времени обернуться. В тот момент, когда он решил повернуться на голос женщины, его поразил колоссальный удар.

Субару ударился спиной о стену, выбив лагмит из руки, и остался в полной темноте.

Но Субару был сосредоточен далеко не на этом, всё его сознание было посвящено,

"Гу... А, горячо".

Он почувствовал ужасный "жар", пронизывающий всё его тело.

Это действительно плохо.

Он почувствовал щекой твёрдый пол и понял, что только что рухнул на лицо.

Силы полностью покинули его, и он уже потерял чувствительность пальцев.

Всё, что он чувствовал, это настолько мучительный жар, что ему хотелось разорвать себе горло.

"Горячо, горячо, горячо, горячо, горячо, горячо, горячо".

В тот момент, когда он открыл рот, чтобы закричать, изо рта вырвался не крик, а сгусток крови.

Его начало рвать кровью, и её было настолько много, что она начала пениться у уголков его губ. Своим затуманенным зрением он заметил, что вся земля была окрашена в красный.

Субару: Ах.. Э-это.. всё, моя кровь?

Её было достаточно, чтобы полностью промочить его упавшее тело. Кровь составляет около 8% человеческого тела, и говорят, что потеря примерно трети от неё опасна для жизни, но ему казалось, что он уже потерял всё до единой капли.

Его перестало рвать кровью, но он все ещё чувствовал испепеляющий жар. Он с большим трудом поднёс руку к животу и, почувствовав там непривычное ощущение, понял.

"Мой живот разорван, хах".

Неудивительно, что ему было так жарко. Казалось, его мозг перепутал "боль" с "жаром".

Он был почти разорван пополам, только кусочек кожи на спине удерживал его целым.

Короче говоря, похоже, что это был "шах и мат" для него.

В тот момент, когда он это понял, его сознание начало угасать.

Даже жар, заставлявший его корчиться в агонии, исчез. Даже неприятное ощущение крови и органов в его руке, - всё это исчезало вместе с его сознанием.

Оставалось только тело, которое не могло сопровождать его душу.

Его тело использовало последние остатки своего угасающего сознания, чтобы хоть немного пошевелиться. Он повернул свою голову вверх.

Чёрные туфли образовали рябь в луже крови перед его глазами. Там кто-то был. И этот кто-то, скорее всего, был тем, кто убил его.

Странно, но ему не хотелось смотреть на его лицо. Этот человек был тем, кто лишил его жизни, и всё же он решил остаться лишь свидетелем его собственной кончины. Он понятия не имел, кто это, но сейчас его это не волновало.

Он лишь хотел, чтобы с девушкой всё было в порядке.

???: … бару?

Ему показалось, что он услышал голос, похожий на звон колокольчиков.

Он был уже за пределами той точки, когда мог различать свои чувства, так что, наверное, ему это просто привиделось.

Несмотря на это, даже если предположить, что это не было реальностью, он нашёл это чрезвычайно успокаивающим.

Так что...

???: …!

Короткий крик, а затем кровавый ковёр приветствовал ещё одного человека.

Она упала рядом с ним, как раз на то место, где лежала его рука.

Её прекрасная нежная рука бессильно упала и переплелась с его собственной.

"Наверное, это просто совпадение".

Он почувствовал, как её пальцы слегка шевельнулись, словно сжимая его руку.

Субару: …одожди…

Он заставил своё исчезающее сознание вернуться на мгновение. Боль и жар - всё исчезло. Это была бессмысленная попытка, просто неудачник, теряющий время.

Но даже если так...

"Я обязательно... "

Субару: Спасу тебя.

В этот момент Нацуки Субару потерял свою жизнь.


Примечания:

MP - mana points, сокращенно мана. Атрибут, присваиваемый персонажам в ролевых или компьютерных играх, который указывает на запас энергии, используемой для применения специальных способностей или «заклинаний».

Источник перевода: ranobelib.me