Глава 74: Иногда насилие — выход (Том 6)

— Такеши!

Сначала Масачике нужно было привести всех участников группы к Алисе, так что он пошел туда, где в последний раз видел Такеши.

— Такеши!

— А, о…

Такеши был явно чем-то озабочен. Он ответил на вопрос Масачики не сразу, хотя они стояли довольно близко друг к другу. Проследив за его взглядом, Кудзе замер.

— Нао…

Она ничего не ответила и смущенно отвела взгляд. Казалось, она не знала, что ответить.

Масачика задумался на мгновение, прежде чем вновь обратиться к другу:

— Такеши, ты можешь разобраться с Нао потом. Сейчас ты нужен на сцене.

— А? Но…

— Она никуда не убежит, ты сможешь поговорить с ней позже! Сейчас мне нужно, чтобы ты подготовился к концерту! Ты ведь обещал брату, помнишь?

Такеши развернулся и начал беспокойно оглядываться:

— Ах да! Канау! Где же он?!

— А?! Нао!

Неожиданный побег друга застал Масачику врасплох. Но, пробежав пару метров, он внезапно развернулся к Нао, чем сильно напугал ее. Когда девушка ответила на его взгляд, парень тут же опустил голову и поклонился:

— Прости за то, что сказал! Я был не в себе!

— А?

— Прости, потом объясню! — торопливо ответил Масачика, прежде чем погнаться за другом.

К счастью, Такеши бродил поблизости в поисках Канау. И когда Масачике почти удалось догнать его… Такеши наконец нашел брата.

— Канау!

— Ах! Такеши!

— Ты в порядке?! Не ранен?!

— Я-я в порядке. Эта тетя меня спасла…

Мальчик поднял взгляд на девушку, державшую его за руку, — Саяку.

Такеши сразу же схватил ее свободную руку и глубоко поклонился:

— Саяка! Огромное спасибо!

— Я-я просто помогла ему подняться. Вот и все…

— Я серьезно! Спасибо, спасибо, спасибо!

Саяка слабо затряслась, пораженная признательностью Такеши. Она хотела поправить очки, чтобы спрятать смущение, но замерла, осознав, что руки заняты.

И хотя видеть взволнованную Саяку было редким удовольствием, Масачика вмешался и повторил:

— Прошу прощения, что прервал трогательный момент, Такеши, но ты не мог бы вернуться на сцену? Можешь взять брата с собой.

— А? Но…

— Концерт не отменили. Мы будем выступать, и мне нужно, чтобы ты начал готовиться уже сейчас. А я пока пойду найду Хикару и Ноноа.

Обменявшись взглядами и почтительно кивнув друг другу, Такеши и Саяка пошли к сцене с Канау. Масачика тем временем достал телефон, пытаясь понять, где другие участники группы.

— Хикару… вероятно, в туалете.

Нажав на кнопку вызова, он побежал в сторону здания школы.


— Буэ… Мне все еще нехорошо. Меня всегда тошнит, когда я нервничаю.

Хикару шел по коридору в сторону внутреннего двора, когда внезапно услышал словесную перепалку. Повернувшись на звук, он заметил девушку, окруженную толпой парней. Со стороны не походило на заигрывание. Жутким казалось уже то, что четыре парня окружили девушку. У них были ярко-крашеные волосы, которые не увидеть у учеников академии: у кого-то блондинистые, у кого-то зеленые. К тому же они были одеты слишком повседневно, почти неряшливо. Со стороны их даже можно было принять за малолетних преступников, хотя в округе такие встречались очень, очень мало.

«Какого черта? Что эти оборванцы здесь делают?»

Хикару не мог поверить, что они друзья одного из учеников. Кроме того, в приглашениях указывались имена учеников, а значит каждый нес ответственность за поведение своих гостей. Другими словами, Хикару было сложно поверить, что кто-то мог пойти на такой сильный риск и пригласить в академию группу потенциальных нарушителей порядка, чтобы они свободно разгуливали по зданию.

«Так что же я стою? Сейчас не время бездействовать».

Казалось, вокруг было много учеников, заподозривших неладное, но они боялись подойти к хулиганам близко. Хикару же прежде никогда не сталкивался с мелкими преступниками и уж тем более не дрался. Но он, в отличие от всех, не мог закрыть глаза на происходящее.

— Хм-м?

Он проигнорировал телефон, завибрировавший в кармане, и двинулся в сторону хулиганов.

— Я уже несколько раз сказала вам, что обещала встретиться с сестрой. Я сказала ей, что мы пойдем домой вместе! Она ждет меня!

— Именно поэтому мы и предлагаем вам встретиться здесь.

— Ага. Так все будут довольны.

Парни, окружившие возмущенную девушку, противно загоготали. Они подходили к ней все ближе и ближе, заставляя ее отступать все дальше от хоть сколько-нибудь людных мест.

— Эй, эм… Простите, — тихо начал Хикару, стараясь звучать как можно смелее.

Но хулиганы лишь пренебрежительно взглянули на него и вернулись к своим делам, игнорируя его.

— Эй! Простите!

— А!

Осознав, что разговоры бесполезны, Хикару схватил одного из парней за плечо. Хулиган мгновенно развернулся и посмотрел на него таким злобным взглядом, что сердце Хикару пропустило удар.

— Как член комитета школьного фестиваля, я вынужден попросить вас оставить девушку в покое. Очевидно, ей не нравится ваша компания.

— Ага, ага. Мне без разницы, чувак.

Оттолкнув Хикару, он схватил девушку за руку. Ему надоело притворяться милым.

— Ай! Отпусти!

— Эй! Человека, который вас сюда пригласил, обязательно накажут!

Услышав угрозу, хулиганы замерли на мгновение и… рассмеялись.

— Оу, правда?

— Да чтоб ты знал, тот, кто нас пригласил, сам попросил тут похулиганить.

Улыбка мгновенно сошла с лица.

— Что? А!..

Все произошло в мгновение ока. Ноги Хикару подкосились, и он безвольно свалился на пол. Через секунду он почувствовал невыносимую боль в области живота. Казалось, будто его внутренности вывернули наизнанку. Еще немного, и его бы точно вырвало.

— Пфф… Ха-ха-ха! Сначала подкачайся, а потом уже пытайся что-то кому-то доказать.

— Че-е-ерт, в вашем особняке наверняка нет спортзала. Я прав, мой прекрасный принц?

— Что вы творите?!

Хикару слышал, как девушка кричала на хулиганов, измывавшихся над ним, но ему было тяжело понять, что конкретно она пыталась сказать. Все звуки слились в единый гул. Слезы застилали ему глаза. Кажется, он впервые испытал настолько сильную боль. Но…

— Ах! Рейя! Сестренка!

…в конце концов, кто-то пришел на помощь.

«Ох, слава Богу…»

Мир, полный беспросветной боли, на мгновение преобразился.


Ноноа было всего 4 года, когда она осознала, что между ней и окружающими всегда существовала огромная пропасть. Это произошло в саду, во время обеденного перерыва. Тогда среди детей ходили слухи, что в маленьком пруду у детской площадки жила огромная лягушка. Около дюжины детей собралось там в предвкушении настоящего чуда. Вдруг на верхушке бревна в центре пруда появилась самая большая лягушка, которую они когда-либо видели. Неудивительно, что скоро маленькие озорники начали бросать в нее камни.

Воспитательница была тут как тут. Детям не разрешалось играть рядом с прудом, так как они могли утонуть. Однако, когда она заметила, как жестоко мальчики обращаются с лягушкой, ее выражение лица изменилось.

— Немедленно остановитесь! Что лягушка вам сделала?!

Маленькие хулиганы тут же замерли, подняв руки. Остальные же дети, не участвующие в расправе над невинным животным, виновато опустили глаза. Только Ноноа искренне не понимала, что воспитательница имеет в виду. В конце концов, она не могла знать, что лягушка заслуживает, а что нет. Так как же она могла так спокойно лгать детям? Взрослые часто говорят, что врать нехорошо, так почему же они врут сами?..

— Простите!

— Мы больше не будем!

Почему такой ответ не смутил ее сверстников? Быть свидетелем подобного было как минимум странно, а как максимум — страшно. Тогда Ноноа не могла понять ни врущую напропалую воспитательницу, ни слепо верящих ей ребят.

Она знала, что им нельзя приближаться к пруду, потому что в нем можно утонуть. Знала, что ей не следует вступать в драку, потому что могут ударить в ответ. Тем не менее она не могла понять, почему им нельзя было бросаться камнями в лягушку. Она ведь не могла закидать их камнями в ответ. Как бы много Ноноа об этом ни думала, она не могла представить себе ситуацию, в которой ничем не примечательная лягушка могла бы навредить человеку. Это не сказка, чтобы животное превращалось в человека при помощи магии.

«Меня окружают тупицы».

Только так можно было объяснить поведение воспитательницы, по какой-то причине полагавшей, что в лягушку нельзя бросаться камнями. Возможно, работница сама не знала, почему такое правило существует. Тем не менее она солгала и, провернув подобный трюк, обманула детей. Именно тогда Ноноа поняла, что она больше никогда не сможет доверять воспитателям, как прежде. В конце концов, все они были лгунами.

— Пообещайте, что вы никогда больше не будете так делать.

— Обещаем.

Тем не менее Ноноа понимала, что у нее не было права высказать мнение открыто. Любое замечание подобного рода могло доставить немало неприятностей. К тому же мама велела слушаться воспитателей, и поэтому…

— Обещаю.

…она послушно подыграла своим сверстникам. Однако с того момента ее недоверие к воспитателям и учителям лишь росло. Она стала обращать внимание на то, сколько лжи в их словах. Иногда они даже противоречили сами себе. А уж сколько врали дети… Ноноа просто не могла в это поверить. В конце концов она перестала доверять и ребятам своего возраста.

— Мамочка, папочка, а почему воспитатели нам постоянно врут? — однажды спросила она у родителей.

Вопрос Ноноа сильно удивил родителей. Они попросили объяснить, почему она так считает, и тогда девочка рассказала все, что накопилось у нее за долгие месяцы пребывания в детском саду. Рассказала, как воспитательница могла говорить детям всякую чепуху, в которую они без каких-либо сомнений верили, рассказала, как часто учителя противоречат сами себе. И хотя Ноноа всеми силами, на которые только способен ребенок ее возраста, старалась описать родителям, как она себя чувствовала, отец никак не отреагировал на ее слова.

Нежно потрепав девочку по голове, он сказал:

— Ноноа… Ты намного умнее своих сверстников.

— Я… умнее?

— Ага. Поэтому ты всегда знаешь, когда взрослые врут.

Умнее… Ноноа никак не ожидала услышать подобное в ответ на свои переживания. Она всегда думала, что ее считали странной, не похожей на других. Но слова отца разубедили ее.

— Ты сказал, взрослые врут… Неужели никто не говорит правду?

— Хм-м… Даже не знаю, что ответить, но…

Неожиданно в их разговор вмешалась мама девочки:

— Ноно-чан, давай я открою тебе секретик. Если человек верит во что-то, то это может стать правдой.

— Даже ложь?

— Даже ложь. Если все говорят, что это — правда, так тому и быть.

— Я не понимаю… — пробормотала Ноноа, нахмурившись.

В тот момент ее родители еще не знали, насколько особенна их дочь. Они думали, их девочка умнее своих сверстников, но не осознавали, что на самом деле ей тяжело понять чувства других людей. Однако это был тот самый случай недопонимания, благодаря которому родителям Ноноа удалось придать дочери уверенности.

— Ноноа, ты имеешь полное право гордиться своим умом, но помни, что тебе нужно общаться со сверстниками. Дистанция между вами может привести к взаимным обидам, даже дракам… А ведь это не очень весело, да, милая?

— Точно. И если тебе вдруг не понравится то, что скажет твоя воспитательница, ты всегда можешь прийти к нам и поговорить. Если будет нужно, мы обязательно с ней побеседуем.

Родители Ноноа искренне желали помочь дочери. Пожалуй, они были единственными взрослыми, которым она действительно могла доверять. Благодаря совету отца Ноноа удалось избежать конфликтов со сверстниками и влиться в общество.

Но прямо сейчас, когда прямо на нее шел самодовольно ухмыляющийся парень, она засомневалась в словах родителей. Другой хулиган схватил ее сестру Рейю за руку и куда-то поволок. Ренео, попытавшийся защитить сестру, страшно избили, а проходивший мимо Хикару лежал на полу, держась за живот. Впервые сердце Ноноа так сильно колотилось.

«Как чудесно…»

Ее сердце билось! Ноноа всегда казалось, что ее разум существует отдельно от чувств, но сейчас она явно ощущала их единение. Ее захватила эйфория. Она наконец стала нормальной.

«Вот бы задержать эти чувства еще на мгновение… Но если я ничего не сделаю, то может случиться непоправимое».

Она злобно смотрела на парня, стараясь найти выход из сложившейся ситуации. Отчаявшись придумать хоть что-нибудь, она попыталась вспомнить советы тех, кому она бесконечно доверяла.

— Не задирай братика и сестричку.

— Цени друзей.

— Не маши кулаками без причины.

— Не рискуй.

— Если чувствуешь приближающуюся опасность, беги. Если нет возможности убежать, зови на помощь.

— Если кто-то тебя задевает…

Наконец она нашла подходящий способ, чтобы остановить хулиганов.

— Йо-о-о-у. Да вы шутите. Здесь все такие красотки?..

— На помощь! Кто-нибудь, помогите!

— ?!

Ноноа что есть силы начала кричать на хулигана прямо перед ней. Пронзительный вопль девушки испугал его. На первый взгляд могло показаться, что парень замер от удивления, но самом деле его намного больше озадачило выражение лица Ноноа. Она отчаянно звала на помощь, но при этом выглядела так, будто ей было плевать на все, что происходит вокруг. В тот момент ее глаза напоминали кукольные: такие же стеклянные и безжизненные. Сочетание безукоризненной красоты и равнодушия показалось парню жутким.

— !

С ничего не выражающим лицом Ноноа подняла взгляд на хулигана. Повинуясь инстинктам, он попятился, пытаясь спастись от незнакомого человекоподобного существа… но было уже слишком поздно. В этот момент Ноноа поняла, что должна во что бы то ни стало избавиться от препятствия на своем пути.

«Думаю, сначала я выдавлю ему глаза».

Пальцы Ноноа тут же потянулись к глазам обидчика.

— Э-э?!

Благодаря рефлексам, приобретенным в многочисленных драках, хулиган успел вовремя увернуться. И хотя у Ноноа не получилось осуществить задуманное, она четко обозначила свои намерения.

— Какого черта?! Ты что творишь?!

Хулиган просто не мог поверить в реальность происходящего. Девушка пыталась выдавить ему глаза. Безусловно, подобные приемы были под строжайшим запретом не только в профессиональном спорте, но и в уличных боях, однако хулигану вскоре пришлось смириться с тем, что Ноноа целилась именно туда. В тот момент в ее глазах даже можно было заметить тень разочарования, схожую с эмоциями футболиста, не сумевшего забить гол.

— Ай! — взвизгнул хулиган.

Ему много раз приходилось сталкиваться с насилием, но подобное он видел впервые. Девушка, стоявшая напротив, казалась абсолютно равнодушной к происходящему — это его и пугало.

— А-а-а-а-а!

Неопознанное существо, принявшее форму миловидной девушки, нужно было уничтожить как можно скорее. Оно явно не принадлежало этому миру. Движимый яростью, юный хулиган замахнулся и… промазал. Цель хулигана успела увернуться, при этом оставив его открытым для…

— Аргх!

…ответного удара.

— Здравствуй, Кудзе. Как делишки?

— Да ладно. Ты могла хотя бы попробовать увернуться, — сказал Масачика с упреком. Это он оттащил Ноноа от обидчика.

Несмотря на то что сейчас они были очень близко друг к другу, Масачика не чувствовал себя смущенным. Тем не менее даже от его внимания не ускользнули искорки, появившиеся в глазах у Ноноа. Не прошло и минуты, как ее отстраненное выражение лица сменилось широкой улыбкой. Девушка зарылась лицом в грудь Масачики.

— Спаси-и-ибочки!♡ Я так испугалась!..

«Буэ».

Масачика собрал всю силу, чтобы скрыть возникшее у него отвращение. Ему было противно смотреть на девушку, еще мгновение назад напугавшую беспринципного головореза, а теперь притворяющуюся невинной овечкой. К сожалению, Масачика был единственным, кто это понимал. Остальные ученики, окружившие их, смотрели на Ноноа с нескрываемым сочувствием. Какое совпадение! Все ее «друзья» пришли на помощь, именно когда она уже не нуждалась поддержке.

— Что вы, подонки, вообще тут делаете?!

— И кем это вы себя возомнили? Что вы хотели сделать с Ноноа?

— Вы трупы.

Два довольно крупных ученика старались прижать оставшихся хулиганов к стене. Масачика, все еще державший Ноноа за плечо, с ужасом наблюдал за происходящим. Он знал, что эти парни боготворили Ноноа и были готовы уладить любой вопрос, даже если это выходило за рамки закона. Могло показаться, что эти парни были просто безобидными поклонниками, наблюдающими за своим кумиром со стороны, но на самом деле они были сумасшедшими фанатами, готовыми стереть с лица земли любого, кто мешает их любимице.

«Нельзя позволить им разбираться с головорезами самим. Боюсь, эти ребята могут перестараться».

Масачика подбежал к Хикару, которому, наконец, удалось присесть.

— Хикару, ты в порядке?

— Д-да… Более-менее.

Хикару попробовал встать, все еще держась за живот, но ноги вновь подвели, и он зашатался.

— Поймал.

Масачика тут же схватил правую руку Хикару, чтобы тот не упал, как вдруг… кто-то схватил левую руку его друга.

— Вы меня спасли!

— Ох, э-э…

Это была та самая девушка, к которой приставали бандиты.

— Погоди-ка… Разве ты не…

— Да! Меня зовут Миямаэ Рейя, я младшая сестра Ноноа! Ой, а это мой младший брат, Ренео, — сказала она, указав на парня с синяками и опухшими щеками.

— Эй, ты в порядке? Неужели это они сделали такое с тобой?

— Да ладно. Пустяки.

Ренео отвернулся от Масачики. Его явно смущала забота старших. Рейя посмотрела на него так, словно хотела сказать что-то вроде: «Невоспитанный сопляк».

Затем она вновь повернулась к Хикару:

— Как вас зовут?

— А?.. Ох, э-э… Киемия Хикару.

— Киемия Хикару. Просто чудесно звучит! А я могу называть вас по имени?

Неудивительно, что та девушка была такой миленькой, все-таки Ноноа была ее сестрой. Но…

— Ха… Ха-ха….

Такие девушки раздражали Хикару больше всего. Он не ответил на последний вопрос Рейи и лишь натянуто улыбнулся. Но ее это нисколько не смутило.

— Тогда я буду звать тебя Хикару. Еще раз спасибо, что спас меня.

— Да я ничего такого не сделал…

— Ты единственный, кто пришел на помощь! Кто знает, что могло случиться, если бы ты не вмешался…

Рейя закрыла лицо руками и отвернулась. По ее щекам покатились слезы. Многие в подобной ситуации захотели бы успокоить плачущую девушку, но Хикару всегда оставался равнодушным к похожим уловкам.

— Я рад, что с тобой не случилось ничего серьезного… Ну, то есть… Прости, кажется, это прозвучало бестактно.

— Ты такой милый, Хикару, — сказала Рейя, кокетливо хихикнув. Но если быть до конца откровенной… Я больше волнуюсь за тебя… Как твой живот?

— Я в порядке.

Масачика повернулся к Хикару.

— Тебя ударили ногой или кулаком?

— Скорее всего кулаком.

— Не помнишь кто?

— Э-э… Вот этот парень.

Хикару взглядом указал на хулигана, лежащего на спине.

— А-а, он, да?

Масачика хотел подойти поближе, но Хикару, почуяв неладное, остановил его.

— Эй, ты что делаешь?

— Погоди. Сейчас я разбужу его и заставлю извиняться перед тобой на коленях.

— Не надо. Ты и так достаточно постарался. Смотри, у него кровь идет из носа… Да и передний зуб, кажется, выбит? Боже…

— Самозащита не считается.

— А вот и считается! С него достаточно.

Хикару еще крепче сжал руку друга, останавливая его. Вновь взглянув на бандита, Масачика презрительно фыркнул.

— Хорошо. Тогда я провожу тебя до медпункта.

— Что? Но я в полном порядке.

— Нет, неправда. Ты мог сломать себе что-нибудь или повредить органы.

— Он прав! Давай я схожу с тобой, — вызвалась Рейя.

«Боги, только не это», — хотел было сказать Хикару, но слова не успели сорваться с его губ.

У Масачики больше не было времени его слушать. Наверняка нарушители порядка все еще оставались в здании. Ему нужно было действовать быстро.

— Прости, эм… Рейя, да? Могу я доверить Хикару тебе?

— Эй! Но…

— Конечно! Ренео, пойдем.

— Вообще-то я в порядке… — сказал Ренео с кислой миной.

— А вот и нет. У тебя губа разбита, — сказала Ноноа.

— Я не твой ребенок, чтобы ты меня жалела!

Ноноа хотела проверить его опухшие щеки, но Ренео оттолкнул ее руку.

— Но ты мой младший брат.

— И в чем тогда разница?!

Масачика подошел к Ноноа и прошептал ей на ухо:

— Когда Хикару подлатают, приходите за кулисы. Ничего, если твои младшенькие здесь сами со всем разберутся?

— Я не против.

— Рассчитываю на тебя.

Масачика тут же сорвался с места. Ему нужно было сдержать обещание, данное Алисе.


Примерно в это же время еще одна банда появилась в мейдо-кафе класса D и класса F.

— Ай!

— Йоу, йоу, йоу! Ребят, вы слышали? Они даже визжат миленько!

— Х-хватит… Отстаньте…

— Да ладно, куколка, будь хорошей горничной, дай мне потрогать твою попку. Тебе что, есть что терять?

И хотя эти громилы вели себя так, будто они не в мейдо-кафе, а в кябакуре, девушки-горничные были слишком сильно напуганы, чтобы возразить. Вдобавок главные горничные, Саяка и Ноноа, ушли готовиться к концерту. Все-таки Академия Сейрей была частной школой для обеспеченных учеников, и большинство ее воспитанников никогда не сталкивалось с подобного рода хулиганами. Новые посетители вели себя некультурно, совершенно этого не стесняясь, чем сильно шокировали учеников Сейрей.

— Ха, я думал, в школе для богатеев будет скучно, а тут, оказывается, очень даже весело.

— О да. Здесь учатся настоящие леди, не такие, как в нашей школе.

— Спасибо, что позвал нас, Гонда!

— Да не за что, парни, — ответил самый крупный бандит, которого легко было опознать в толпе не только благодаря выдающемуся телосложению, но и благодаря необычайно тонким для парня бровям.

Это был лидер шайки, Гонда, известный хулиган в школе по соседству. Все, что он на тот момент знал об академии Сейрей, сводилось к тому, что там учились умные детишки богатеев. Но зачем тогда он привел сюда всю свою банду?

Две недели назад он получил загадочный конверт, внутри которого были два пригласительных билета и письмо. В письме говорилось что он должен превратить фестиваль, который будет проходить в академии, в настоящий хаос. Помимо этого, в тексте анонимки содержалась информация о том, как пробраться на территорию мимо охраны, где можно будет незаметно выйти и как получить оплату за работу. На всякий случай Гонда решил проверить камеру хранения, в которой должен был храниться залог за его работу. Удивительно, но все было на месте.

— А ниче, что ты за нас всех тут платишь?

— Расслабьтесь, парни. Я получил немного сверху на одной из своих «подработок».

— Ну что за джентльмен! Ну Гонда, ну даешь.

Тем не менее он не собирался тупо следовать указаниям из анонимки. В письме говорилось, что никто не сможет предъявить ему обвинения в беспорядках, но Гонда не был дураком, чтобы поверить в эти сказки. Он не хотел иметь дело с полицией и решил потратить аванс сразу.

«А тут не так уж плохо… Да и люди хорошие…»

Ученицы академии были совсем непохожи на девушек из школы, в которой учился Гонда. Белая кожа, легкий макияж и черные, как смоль, волосы, которые никогда не перекрашивали, — все это буквально кричало о том, насколько сильно они отличались от его круга общения. В мире Гонды мало кто мог позволить себе даже обычные занятия с репетитором, не то что частную школу.

Но сейчас все было иначе. Его банда получала внимание девушек, на которых раньше никто из них не имел права даже взглянуть. Казалось, в тот момент Гонда был на вершине мира.

— А вы еще долго собираетесь здесь сидеть?!

Не прошло и минуты, как кто-то решил испортить им настроение. Перед группой маргиналов возникла недовольная девушка. Крашеные волосы и яркий макияж выделяли ее среди сверстниц. Это была одна из фанаток Ноноа, но, конечно, хулиганы не могли об этом знать. В ее глазах читалось что-то вроде: «Я не позволю им так вести себя в отсутствие нашей принцессы!».

— Как вы смеете приставать к нашим девочкам?! Убирайтесь! Мне не нужны ваши грязные деньги!

— Повтори-ка.

Один из посетителей возмущенно поднялся с места, как вдруг…

— Эй.

…Гонда взглядом пригвоздил его к месту.

— Прошу прощения за неподобающее поведение, — извинился главарь с тенью усмешки в голосе. — Мы не знали, что естественное желание мужчин прикоснуться к прекрасному считается приставанием. Не дави на нас, моя хорошая. Мы будем паиньками, обещаю.

Девушка удивленно захлопала глазами. Она не могла поверить своим ушам. На мгновение слова хулигана выбили ее из колеи, но уже через секунду она собралась с духом и выпалила сквозь зубы:

— Мне не нужны ваши оправдания. Вы мешаете другим посетителям, поэтому я прошу вас сейчас же покинуть заведение.

— Че, серьезно? Я же сказал, что заплачу. Да и кому мы тут мешаем? Взгляни, — Гонда обвел взглядом пустую аудиторию. Все посетители ушли… по понятным причинам.

— Наши клиенты боятся вас!

— Фи, как грубо… А если мы заплатим за убытки?

— Я бы не отказался от содовой!

— А я от пива.

— Здесь тебе не продадут пиво, дебил.

Хулиганы противно загоготали.

Входная дверь внезапно распахнулась.

— Достаточно!

Как нельзя вовремя на пороге появилась невероятно красивая девушка с кудрявыми хвостиками медового цвета.

— Сумирэ!

Горничные были несказанно рады увидеть свою спасительницу.

— Если вы не понимаете японский, может быть, мне стоит попробовать объяснить вам на другом языке?

— «На другом языке»?

Хулиганы недоуменно переглянулись между собой, но Сумирэ лишь ухмыльнулась в ответ. Обнажив бамбуковый меч, она приказала:

— Схватить их. ☆

Как по команде, в аудиторию ворвались члены дисциплинарного комитета.

— Э-эй! Погодите! Не нужно ссориться! Мы… кха!

— Э-это не то, что вы под… Ай?!

— Только слабаки полагаются на оруж… м-м-мпф!

Не прошло и минуты, как все бандиты оказались на полу.


— Мария! Кажется, еще не все! Мы получаем сообщения об еще одной группе подозрительных людей.

— Где?

— У спортзала… Какие-то парни снова пристают к ученицам.

— Я тоже слышала об этом. Президент, давайте вызовем туда охрану.

— Насколько мне известно, кто-то из гостей уже успел о них позаботиться.

— Гостей? Никто не пострадал?

— Я еще не знаю деталей, но думаю, что все целы. Кстати… пришли результаты проверки билетов. Кажется, все приглашения, по которым хулиганов пропустили в школу, оформили на имя Сарашины Чисаки.

— Ох, семья Чисаки…

Собрание комитета школьного фестиваля заседало в основном конференц-зале. Вместе с президентом и вице-президентом Мария старалась урегулировать сложившуюся ситуацию. Сообщения о произошедшем были самыми разными: от простых словесных перепалок до неприкрытого насилия. Еще пару дней назад никто даже не мог предположить, что подобное произойдет на фестивале. Тем не менее членам комитета удалось довольно оперативно во всем разобраться.

— Президент! Поступают сообщения о мужчине, пытающемся проникнуть в спортзал!

— Спокойно. В спортзале дежурят учителя. Кстати, никто не слышал, какое решение администрация приняла по поводу закрытия ворот? Система оповещения работает?

— Ворота закрыты. Наши люди у ворот стараются объяснить гостям ситуацию.

— Отлично! Тогда…

— Ребята!..

В комнату вошли Чисаки и Тойя.

— Тойя, а как же комитет «Восход»?..

— Мы были вынуждены вызвать личную охрану членов комитета. Сейчас они ждут в кабинете школьного совета. Учитывая происходящее, я не уверен, что у нас получится продолжить экскурсию.

— Хм-м…

На секунду президент комитета школьного фестиваля задумалась.

— Хорошо. Тойя, останься с нами. Чисаки…

— Знаю. Вы хотите, чтобы я разобралась с оставшимися бандитами, да?

Президент поежилась, взглянув на горящие глаза Чисаки.

— Только не перегибай палку, хорошо? Нельзя, чтобы кто-то серьезно пострадал. Наши люди сейчас просматривают записи с камер наблюдения внутри и снаружи академии. Еще мы выяснили, что бумага, на которой напечатали приглашения нарушителей, отличается от бумаги на наших билетах. Так что… если увидишь кого-нибудь подозрительного, сначала проверь его би…

— Поняла. Конечно, я не могу обещать, что все пройдет гладко… Все-таки эти подонки испортили фестиваль, над организацией которого мы так долго работали… Не думаю, что они так легко отделаются, — не дождавшись ответа, она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

Президент комитета выглядела обеспокоенной. Она боялась, что Чисаки может перестараться.

— Я пойду с ней, — сказал парень в очках, заметивший ее смятение.

— Кадзи, ты?

— Тойя здесь, так что я вам не нужен. Кроме того, мне нужно спросить у учителей кое-что по поводу охранной системы.

«Наверняка ему неловко находится рядом с Тойей», — подумала президент про себя.

— Хорошо. Можешь идти.

— Спасибо.

— Президент! Класс D в безопасности!

— Правда? Отлично.

Хотя действия хулиганов были непредсказуемыми, дисциплинарному комитету и комитету школьного фестиваля совместными усилиями удалось быстро среагировать на возникшую угрозу и взять ситуацию под контроль.


— Что за бред, — пробурчала себе под нос Юки, проверяя приглашение стоявшего перед ней мужчины средних лет.

Еще минуту назад он нес полную околесицу, говоря что-то вроде «Из-за вас я сейчас на самом дне» и «Вы разрушили мою компанию», пока она не остановила его. И хотя данные приглашенного гостя и пригласившего его ученика были указаны в билете, она не могла вспомнить никого с таким же именем. Скорее всего, пригласительное было обыкновенной подделкой.

— Не может быть, чтобы его пропустил кто-то из охраны.

Представители дисциплинарного комитета сверяли на входе данные всех учеников и их гостей, так что никто не мог попасть на территорию академии под вымышленным именем.

— Девушка, куда мне увести этого мужчину?

— Не могли бы вы отвести его в кабинет дисциплинарного комитета? Подсказать, где он?

— Не нужно. Я учился в этой школе.

— Чудесно. Спасибо вам.

— Да без проблем.

Доверив подозрительного мужчину охраннику, Юки повернулась к Аяно.

— Кажется, кто-то не только разослал этим людям поддельные приглашения, но и помог им пробраться на территорию академии, обойдя проверку.

— Ага.

— Кстати, тебе лучше убрать эту штуку. Ты можешь напугать гостей.

— Ой… прошу прощения, госпожа. Сейчас… — сказала Аяно, спрятав в рукаве кофты что-то похожее на механический карандаш. — К слову, кабинет дисциплинарного комитета…

— А?

— Если бы господин Масачика был здесь, он бы направился туда в первую очередь.

— Возможно. Так, значит, негодяи охотятся за комитетом «Восход».

Недолго думая, девушки направились в кабинет школьного совета.


В кабинете совета все еще находились члены комитета «Восход». Конечно, они имели полное право злиться на руководство академии, ответственное за проведение мероприятия, однако… они вовсе не выглядели возмущенными.

— Интересно, как они справятся с беспорядками?

— А мне больше хочется узнать, кто за всем стоит. Наверняка кто-то хочет запятнать репутацию нынешнего школьного совета или как-то повлиять на положение бывших президента и вице-президента.

Можно было смело заявить, что члены комитета наслаждались происходящим. В каком-то смысле это было похоже на беспорядки во время выборов. Мужчины с детским любопытством выглядывали из окон, пытаясь понять, что происходит в школьном дворе. Конечно, если бы ситуация вышла из-под контроля, они бы обязательно прислали ребятам на помощь личную охрану, но пока… им было интересно понаблюдать, как молодое поколение справляется с экстренными ситуациями.

— Зачастую бывший президент берет на себя роль президента комитета школьного фестиваля, а нынешний президент отвечает за организацию осеннего фестиваля. В наше время в этот период ученики всегда старались сместить неугодных им кандидатов.

— Да… Если президент справлялся с проведением осеннего фестиваля, ему предлагали стать членом комитета «Восход». Так было раньше, но, кажется, времена меняются.

— По-моему, это провал… Ох, простите, господин Суо. Я не хотел оскорбить вашу внучку.

— Нет, вы правы. Она действительно не смогла предотвратить то, что случилось.

В те времена, когда они сами были еще учениками, Частная академия Сейрей была настоящей социальной ареной, где каждый кандидат в президенты боролся за честь своей семьи. Около семидесяти лет назад члены комитета «Восход» разработали эту систему, чтобы удерживать данную им власть и взращивать будущую элиту страны. Чтобы заполучить свое, ученики академии использовали самые извращенные методы, среди которых были и подкуп, и моральное давление, и физическое насилие. Во время выборов могло произойти буквально что угодно. Многие ученики не выдерживали такого давления и уходили.

Однако все вышеперечисленное лишь служило подтверждением важности должностей президента и вице-президента школьного совета. Тот, кому удавалось победить в ожесточенной борьбе, становился лидером своего поколения, будущим членом комитета «Восход», управляющего всей нацией. По сути, имея такие связи, они были способны абсолютно на все. Вот почему нынешние выборы на пост президента казались старикам детским лепетом по сравнению с тем, через что они прошли сами.

Популяризация законопослушности и толерантности в социальных сетях изменили сознание современного поколения. Прежде жестокие выборы, во время которых могло произойти буквально что угодно, сменились более гуманной версией. И хотя дебаты членов школьного совета оставались столь же беспощадными, в конечном счете вся их борьба сводилась к победе в голосовании среди сверстников. Это и было причиной, по которой члены комитета «Восход» недолюбливали нынешнюю молодежь. По правде сказать, они даже не хотели принимать ребят в свои ряды.

— А вот меня заинтересовал один ученик. Знаете, он отличается от своих сверстников. Я слышал, он хочет позволить соперникам тоже стать членами школьного совета, если его изберут.

Генсей остался равнодушным к замечанию мужчины, однако в их разговор вмешался третий человек:

— Неужели? Хочет работать вместе с бывшими соперниками? Хм-м… А это интересно. Кажется, этот ученик — единственный, кто понимает суть этой глупой гонки.

Борьба за пост президента была в первую очередь направлена на поиск нужных связей. Ученики могли объединяться в закрытые общества, создавать политические фракции и помогать друг другу попасть на важные посты. Именно так в свои годы старики и управляли сначала академией, а потом и всей страной.

— Что ж, ставки становятся все выше. Кажется, в нашей школе появился ученик, у которого хватило смелости превратить школьный фестиваль в настоящий хаос. Друзья, а эта предвыборная гонка становится все интереснее.

— Более того, пока все идет согласно планам злоумышленников. Посмотрим, как нынешнее руководство справится с беспорядками.

Возможно, раньше никто бы не обратил внимания на происходящее, но сейчас все было иначе. Виновные должны были быть наказаны, и именно поэтому члены комитета «Восход» решили затаиться в ожидании того, кто первым войдет в кабинет ученического совета.


— Оу…

— О боже…

Когда Масачика вышел в коридор, который вел к кабинету школьного совета, он увидел идущих на встречу Юки и Аяно. На мгновение он замедлил шаг, но, заметив, что девушки ускорились, тоже поспешил к двери. Не прошло и минуты, как соперники оказались лицом к лицу перед кабинетом ученического совета.

Масачика и Юки обменялись многозначительными взглядами и одновременно повернулись к охранникам, стоявшим по обе стороны от двери.

— Прошу прощения. Меня зовут Кудзе Масачика. Я — секретарь школьного совета по общим вопросам. Президент совета, Кензаки Тойя, послал меня сюда проверить, как чувствуют себя члены комитета «Восход».

— Кроме того, он послал меня, Суо Юки, по тем же причинам.

— Кимишима Аяно. Секретарь по общим вопросам.

Когда все предоставили охране свои ученические билеты, Масачика спросил:

— Кто-нибудь уже приходил сюда до нас? Не подумайте, что я сомневаюсь в вашей компетенции. Напротив, я уверен, что комитет «Восход» в безопасности именно благодаря вам… Но мне нужно убедиться, что злоумышленники не смогли к ним пробраться.

Охранники обменялись взглядами.

— Здесь никого не было, — ответили они однозначно.

— Правда?.. Спасибо.

Масачика и Юки резко выдохнули. Они пришли вовремя.

— Что будешь делать? — спросила Юки, когда они шли обратно по коридору. — Посмотрев прямо на него, она презрительно фыркнула. — Давай наблюдать за кабинетом вместе. Ты со своей стороны. Мы со своей. Так будет честно.

— Ага, — согласился Масачика.

Повернув за угол, он облокотился на стену и замер в ожидании. Не прошло и пары минут, как в коридоре послышались шаги. Масачика лишь усмехнулся и занял место по центру коридора.

— Здравствуй, Кирюин! Какими судьбами?

— Хотел спросить то же самое, Кудзе, — ответил Юсё, ехидно улыбаясь.

— Так это ты все подстроил?..


В это же время в другом конце коридора перед Юки возник до боли знакомый ученик. Сузив взгляд, он смотрел на нее с лестничной площадки.

— Я в тебе разочарована. Не такого я ждала от президента школьного совета.

— Я больше не президент, Суо Юки.

— Да… Но ты все еще глава дисциплинарного комитета, Кадзи Таики.

Взгляды шестьдесят седьмого и шестьдесят восьмого президентов школьного совета пересеклись.

Продолжение следует...

Источник перевода: ranobelib.me