После того как Алон провел оценку артефактов у Алексиона, он поднялся на корабль, направляющийся к Последнему Архипелагу, базе Морских Волков, вслед за Раданом.
«Мы отплываем».
Эван, наблюдая за движущимся кораблем, через некоторое время произнес:
«Выглядите довольно расслабленно».
В отличие от нескольких дней назад, казалось, его больше не мучала морская болезнь, поскольку выражение его лица почти не отличалось от того, что было на суше.
«Это все благодаря ей».
Эван украдкой перевел взгляд на Пению. Поодаль от них Пения, выглядевшая заметно лучше, чем прежде, разговаривала с Фелином о чем-то.
«…Впечатляет. Ей удалось создать зелье, нейтрализующее морскую болезнь, всего за три дня».
«Я слышал, оно стимулирует определенную область магического потока, временно избавляя от морской болезни, но, честно говоря, я не представляю, как это работает».
Слушая Эвана, Алон вновь восхитился гениальностью Пении. Он слишком хорошо знал, что подобная магия — не то, что можно легко создать просто из-за неудобств.
«Неужели она талантлива не только в магии, но и в алхимии?»
Алон посмотрел на Пению с легкой завистью.
«Если бы мое тело обладало хотя бы половиной таланта Пении… нет, я бы согласился и на половину объема ее магического ядра».
Алон цокнул языком и уже собирался что-то сказать Пении, но, встретившись с ней взглядом, неловко улыбнулся и на мгновение помахал ей.
«А, кстати, почему заместительница главы башни здесь? Если подумать, ей действительно нет необходимости присоединяться к нам, верно?»
Эван спросил, переводя взгляд.
«Я попросил ее прийти».
«…Вы?»
«Да, она может быть полезна в предстоящих битвах».
«Ну, я уже на всякий случай активировал все реликвии, но всё же…»
Алон ответил с этой мыслью, и Эван кивнул с звуком «Хм».
«Но это странно».
«Что именно?»
«Заместительница главы башни. Не кажется ли, что она слишком хорошо выполняет ваши приказы? Она невероятно добра по сравнению с тем, что я слышал о ее характере».
«…Это правда».
«И даже сейчас всё так же. На самом деле, у нее нет реальной выгоды, так что ей нет необходимости участвовать в этой битве, верно?»
Алон кивнул в ответ на замечание Эвана.
«Ты не ошибаешься».
Действительно, изначально у нее не было причин участвовать.
Хотя исследование водяных было связано, ей не нужно было проводить исследования посреди такой опасной войны.
«На самом деле, я думал, что шансы на ее приход невелики… но она так быстро согласилась…»
Алон вспомнил вчерашний разговор, наблюдая, как Пения машет рукой.
«Заместительница главы башни, не составите ли нам компанию в завтрашней битве?»
«В битву, вместе?»
«Да, конечно, учитывая разницу в силе, это не должно быть опасно. Тем не менее, лучше иметь дополнительные резервы. Разве вы не говорили, что исследуете водяных?»
«Да, это так».
«Я слышал, что Морские Волки связаны с водяными, так что, если вы поедете, возможно, будет что исследовать. Что вы думаете? Вам не обязательно ехать, если не хотите».
«Я-я поеду».
«…Вы уверены?»
«Да, да, абсолютно…!»
Алон вспомнил, как Пения энергично кивала головой.
«Но что именно произошло, что заместительница главы башни следует за вами так послушно?»
Алон сделал задумчивое выражение лица в ответ на продолжающийся допрос Эвана.
«Я тоже толком не знаю».
Думая об этом, несмотря на то, что он знал ее несколько лет, Алон все еще не мог понять, почему Пения была так покладиста с ним.
С точки зрения Алона, эти отношения не были недостатком.
Больше всего, после нескольких лет эта связь естественным образом укрепилась, и теперь было немного неловко подвергать ее сомнению.
Вот почему он не придавал этому особого значения.
«…И все же, может, стоит деликатно спросить ее однажды?»
Алон подумал об этом, поскольку до сих пор не понимал, почему она так предана ему.
Пока у него были такие мысли, Владыки Пиратов, контролировавшие остальные шесть архипелагов под командованием Радана и управлявшие кораблями вместе с его кораблем «Белая Луна», с недовольством цокнули языками при виде Алона.
Луна Кровавый Парус, правительница 2-го Архипелага.
Сабина Призрачная Корона, правительница 3-го Архипелага.
Тарик Громобой, правитель 4-го Архипелага.
Гаррет Мертвое Море, правитель 5-го Архипелага.
Джекал Темная Сталь, правитель 6-го Архипелага.
Все они были верны Радану, возглавляя армии своих островов, и все они смотрели на Алона с неприязнью.
«Тц, что вообще босс нашел в этом дворянине, что так его опекает?»
Рыжеволосая Луна Кровавый Парус, правительница 2-го Архипелага, пробормотала, побудив Тарика Громобоя, зеленоволосого правителя 4-го Архипелага, высказаться.
«Безрассудные разговоры — не к добру, но я с тобой согласен. Честно говоря, он мне тоже не нравится».
«…»
«Я тоже согласен—»
«Я тоже».
Сабина Призрачная Корона, которая молчала, кивнула в знак согласия, как и Гаррет Мертвое Море и Джекал Темная Сталь.
Хотя они не подавали виду во время сбора для атаки на последний архипелаг, их недовольство сильно усилилось в отсутствие Радана.
Это было закономерно, поскольку пираты были недовольны графом Палатио, который внезапно присоединился к их рядам и заслужил благосклонность Радана.
Конечно, даже несмотря на то, что по островам ходили слухи, давая понять, что граф Палатио, возможно, не просто какой-то дворянин, пираты все равно считали их всего лишь слухами.
«Разве это все не выдумано?»
Как и другие, с кем сталкивался Алон, присутствующие пираты не верили рассказам о нем.
В конце концов, они и сами обладали немалым мастерством.
«Говорят, что тот парень всего лишь 3-го или 4-го магического ранга?»
Одну из Владык Пиратов, единственного мага среди них, Сабину, спросили. Она молча кивнула.
«Да, в лучшем случае, примерно так. Даже будучи щедрым, его уровень маны между 2-м и 3-им рангами».
«…Тц, почему босс благоволит кому-то такому?»
Луна Кровавый Парус ворчала, все еще не в силах понять.
В этот момент Тарик Громобой, который молча наблюдал за графом Палатио, заговорил.
«Не судите только по внешности. Если слухи распространились так сильно, возможно, у него есть какие-то козыри в рукаве».
«Но даже тогда, он всего лишь на 3-м или 4-м ранге, верно?»
«Может быть что-то еще. Учитывая, сколько слухов ходит вокруг него, вряд ли это всё».
Слова Тарика заставили Кровавый Парус скептически посмотреть на него, прежде чем ответить.
«Не похоже, что ты сам сильно веришь в графа».
Тарик промолчал.
На самом деле, хотя он говорил так, как будто защищает графа Палатио, сам он не был свободен от сомнений.
Вопреки слухам, граф Палатио не выглядел впечатляюще.
Но судить о ком-то только по внешнему виду было глупо.
Поэтому Тарик, не отвечая на замечания Кровавого Паруса, просто продолжил наблюдать за графом Палатио.
Даже в его глазах была легкая тень недоверия, как и у других пиратов.
Еще один человек, который не доверял — или, точнее, был озадачен — графом Палатио, был Фелин Крисин.
Выросший, изучая магию в Синей Башне, он не был знаком со слухами, но знал достаточно о рассказах про графа Палатио.
Более того, он даже видел, как его сестра, Пения Крисин, не имеющая себе равных и непревзойденная, пресмыкается перед ним.
И все же недоумение не проходило.
Люди обычно верят тому, что видят, а граф Палатио выглядел слабым — Фелин ясно это понимал.
Однако реакции окружающих отличались от того, что он видел.
Его уважаемая сестра, Пения Крисин, все еще пресмыкалась перед ним.
Маги, возвращающиеся из Магического Общества, расхваливали графа Палатио как выдающегося.
Это была противоречивая ситуация, когда то, что он видел, и реакции других не совпадали.
«Что на самом деле происходит…?»
Фелин был на грани замешательства, наблюдая за графом Палатио.
«Морские Волки!!»
От внезапного крика Фелин вздрогнул и посмотрел вперед.
И тогда он увидел это.
Вырисовываясь на фоне сумерек, десятки пиратских кораблей преграждали путь «Белой Луне», направлявшейся к Последнему Архипелагу.
«Приготовиться к бою—!»
Луна Кровавый Парус, правительница 2-го Архипелага, которая еще мгновение назад расхаживала с беззаботным выражением лица, выкрикнула.
«Приготовиться к бою!»
Команда, передаваемая из уст в уста, как эхо, быстро распространилась среди пиратов.
В этот момент все, включая Радана, увидели нечто.
Это был Тертоган, стоящий в центре палубы на всех кораблях.
И, словно он готовился к этому моменту, он внезапно щелкнул пальцами.
«Ловушка?!»
«Водяные…!»
Остальные Владыки Пиратов нахмурились, как только увидели это, заподозрив, что они могли попасть в ловушку, и они напряглись.
Странно, однако, после щелчка пальцами Тертогана, казалось, ничего не произошло.
Как раз когда пираты начали выражать замешательство—
Визг~!
Звук доносился со стороны Морских Волков.
Крик.
И не один крик — множество криков, которые озадачили Радана и Владык Пиратов.
Затем, в следующее мгновение…
Они увидели это.
На многочисленных пиратских кораблях Морских Волков происходила резня или, скорее, пожирание.
Радан.
Владыки Пиратов.
Пираты.
Граф Палатио и Эван.
Даже Пения и Фелин — все они стояли ошеломленные, наблюдая.
На корабле Морских Волков бесчисленных пиратов пожирали водяные.
Им откусывали головы, пока они кричали.
Их конечности разрывали на части, пока они боролись.
Те, кто прыгнул за борт, оставляли после себя кровавую пену.
Это была поистине жестокая сцена бойни.
И для людей на «Белой Луне» это выглядело как внезапно вспыхнувшая междоусобица.
Море превратилось в кроваво-красный океан посреди ужасного пиршества.
Всего мгновение назад Тертоган улыбался, но как только пираты, которых он вел, были мертвы, он с жадностью провозгласил:
«Наконец-то!!!»
С искаженной ухмылкой он поднял некий предмет.
В тот же момент,
Хруст!
Его тело начало трансформироваться.
Грохот~!
«Корабль— корабль—!»
Водяные, сожравшие пиратов Морских Волков, мгновенно ринулись к кораблю «Белой Луны».
И затем,
Грохот~!!!
Корабли начали тонуть.
«Аааах~!»
«Здесь, здесь корабль тонет!»
«Сделайте что-нибудь, сделайте что-нибудь!»
Глазам Фелин предстала картина полного хаоса.
Корабли, которые были повреждены, начали тонуть, пираты отчаянно метались.
Хруст!
Над морем и под водой бушевали ожесточенные битвы.
В то время как зубы водяных отрывали руки пиратам, мечи вонзались в водяных в ответ, забирая их жизни.
Среди этого хаотичного положения дел Фелин нахмурился.
Хотя это был его первый опыт в битве, его подготовка как мага помогла ему сохранить спокойствие, но текущая боевая ситуация не выглядела многообещающей.
Взгляд Фелина переместился под воду.
Среди красной крови десятки трупов водяных поднимались из моря и падали обратно.
Это было благодаря боевым навыкам Радана, которые были близки к божественным.
Одним взмахом своего трезубца он поднимал водяные столбы, и одним броском разрывал водяных. Его сила была поистине необыкновенной.
Точно так же Владыки Пиратов, которые безжалостно уничтожали водяных, взбирающихся на палубу, были сильны, хотя и не до уровня Радана.
Но даже так, битва оставалась неблагоприятной.
«Их просто слишком много…!»
Фелин стиснул зубы.
Несмотря на то, что человек, известный как Морской Король, демонстрировал невероятные проявления божественной силы, корабль продолжал тонуть.
Это означало, что нахлынуло подавляющее количество водяных, с которым даже поразительные способности Радана не могли справиться.
Конечно, при наличии достаточного времени Радан и Владыки Пиратов были достаточно сильны, чтобы уничтожить всех водяных, но, к сожалению, в море не было отведено много времени.
И затем.
Спустя недолгое время.
«Он—он тонет!
Как и опасались, водяные, должно быть, сделали что-то под кораблем; даже судно Радана резко накренилось, и когда Фелин почувствовал, что корабль начинает переворачиваться, он зажмурился.
«Ледяная Бездна».
Он услышал тихий голос.
И внезапно—
Все остановилось.
«…?»
И затем—
«Холод?»
Почувствовав, как леденящее ощущение наполняет его легкие, Фелин осторожно открыл плотно зажмуренные глаза.
И он увидел это.
Под разрушающимся кораблем простиралось огромное ледяное пространство.
Фелин безучастно смотрел на это зрелище.
Но не только он.
Пираты, которые еще мгновение назад кричали.
Владыки Пиратов, которые уничтожали водяных.
Все они были свидетелями этой сцены.
Лед, образовавшийся вокруг корабля, распространился по морю.
Водяные, прыгавшие в сторону корабля, замерзали в воздухе.
Тонущий корабль был скован льдом.
Кроваво-красное море затвердело.
И затем.
Посреди всего этого на фоне сумерек вырисовывался силуэт человека.
На нем был темный плащ, его левая рука была окутана серой и темной магией.
С выражением лица, лишенным каких-либо эмоций, как будто происходящее его не касалось, он устремил взгляд на уродливую метаморфозу Тертогана —
Это был граф Палатио.
Стоящий высоко и величественно на замерзшем море крови.