Глава 66

Прошло три дня с тех пор, как Алон посетил особняк Аль-Камае.

Алон, который, как и прежде, регулярно путешествовал с торговцами, направлявшимися в пустынный город, глубоко вздохнуд из-за палящего зноя.

“Граф, не могли бы вы, пожалуйста, сделать это всего один раз?”

“Если я ошибусь, ты можешь замерзнуть”.

“Я лучше замерзну, чем стану жареным мясом…”

“Все равно, нет”.

Алон, который слушал ворчание Эвана о том, что он не хочет превращаться в жаркое, посмотрел на палящее солнце и вспомнил события, произошедшие несколько дней назад.

‘Что произошло?’

Конечно, поскольку он не видел труп, он не мог точно знать, что случилось с Аль-Камае.

Тем не менее, причина, по которой он догадался, что что-то случилось, заключалась в артефакте, который он принес.

“……”

Он посмотрел на эполет¹ в своей руке.

Эполет, который отнюдь не сиял золотом, имел тускло-серый оттенок.

В игре это был артефакт, который можно было добыть, разобравшись с Аль-Камае на середине прохождения Психоделии.

‘Символ невинности, я и не знал, что смогу получить его сейчас.’

Эполет пока не выполнял никакой функции, но, если присмотреться, он мог похвастаться неплохими характеристиками для предмета, доступного в середине игры.

Точно так же, как кольцо, которое он получил от Хейнкеля, но еще не успел использовать.

“Я должен заехать в город-лабиринт, чтобы оценить его по пути в Раксасе’.

Так или иначе, Аль-Камае наложил связующее заклинание на этот символ невинности, которым он очень дорожил, чтобы никто не смог его украсть.

Проще говоря, если бы Аль-Камае был жив, никто другой не смог бы забрать его.

Однако, поскольку эмблема оказалась в руках Алона без какого-либо магического вмешательства, он был уверен, что с ним что-то случилось.

Итак, той ночью Алон обыскал особняк Аль-Камае.

“……”

Он взглянул на сокровища, сложенные за каретой, и широко улыбнулся, несмотря на свое бесстрастное лицо.

И это все?

Его пояс был набит первоклассными магическими зельями, все они были израсходованы в последней битве с Кайласом.

Все это было украдено из особняка Аль-Камаи.

Сокровищ оказалось не так много, как я ожидал…

Поскольку в этом мире деньги не растут на деревьях, Алон все еще мог широко улыбаться, глядя на количество сокровищ, скопившихся в карете.

По его мнению, деньги всегда были в порядке вещей.

Как долго они так двигались?

“Все, остановитесь!”

Динь-динь!

На крик спереди все экипажи, пересекавшие пустыню, разом остановились, и зазвенел колокольчик.

Это был сигнал каравану разбивать лагерь, и Алон, убедившись, что солнце садится, вышел из кареты.

Вскоре после этого он начал готовиться к лагерю.

“А, граф, были ли какие-нибудь неудобства сегодня?”

В отличие от предыдущего главы каравана Златовласых, на этот раз довольно худощавый глава каравана склонил голову перед Алоном.

“Спасибо тебе”.

“О, нет, вовсе нет…“

Глава каравана, который все время склонял голову, несмотря на то, что почти ничего не сделал, протянул Алону принесенные товары с характерной капиталистической улыбкой.

“……Что это?”

“А, это товары, которыми занимается наш караван. Вон там вино, произведенное на территории Комура, а это продукты, которые мы продаем, поставляемые с территории Кальфы”.

“Я понял”.

“Мы принесли их в надежде, что вы попробуете.”

Алон слегка кивнул в ответ на чрезмерную любезность, поклонившись так низко, что его лицо почти коснулось земли.

“С удовольствием”.

“Да! Тогда, пожалуйста, располагайтесь поудобнее”.

Алон слегка пожал плечами, наблюдая, как лидер каравана несколько раз поклонился и исчез.

В прошлом с ним даже не обращались должным образом, как с дворянином, но в эти дни, куда бы он ни пошел, ему оказывали довольно пышный прием.

Это было связано не только с тем, что о нем ходили слухи, но и с тем фактом, что он, по сути, был главой самой влиятельной фракции в королевстве Астерия.

Поэтому любой, кто был хоть немного осведомлен о политической ситуации в королевстве, старался расположить к себе Алона, становясь подхалимами, как только его видел.

“Ну, это всего лишь люди, которые передвигаются поблизости от королевства Астерия’.

Пожав плечами, он посмотрел на подарок, который лидер торговцев преподнес ему в надежде на открытие нового направления бизнеса.

“О боже, неужели?”

“Конечно.”

В какой-то момент до него донесся голос Эвана, который закончил подготовку лагеря и разговаривал с женщиной, стоявшей в стороне.

“Вау, это действительно потрясающе”.

“Ха-ха, это не так уж и сложно”.

Наблюдая за женщиной, с энтузиазмом отвечающей на лесть Эвана, Алон вскоре понял, кто она такая.

“Она дочь главаря торговцев?”

У него было странное выражение лица, когда он наблюдал за влюбленной парой.

‘В наши дни вокруг много женщин'.

Он примерно представлял, почему так много женщин вдруг окружило Эвана.

Это было из-за его собственной известности.

Поскольку он был единственным рыцарем знаменитого графа Палатио, большинство дам проявляли интерес к Эвану и подходили к нему.

Алон испытал странное чувство в этой ситуации, когда ему казалось, что медведь показывает фокусы, а дрессировщик зарабатывает деньги, но вскоре он пожал плечами.

‘Ну, он действительно через многое прошел, так что все в порядке’.

Алон снова задумался, наблюдая за Эваном, который от души смеялся с нелепой актерской интонацией.

‘Интересно, знает ли Эван. Что у дочери предводителя торговцев глаза, как у ястреба’.

Не было необходимости портить настроение, поэтому он сел у костра, чтобы не смотреть на уже полностью зашедшее солнце и постепенно похолодавшую погоду.

“Вкусно”.

Сладкий картофель, который приготовил Эван, был очень хорошо прожарен.

Неделю и один день спустя, ранним утром.

Спустя почти год он снова смог увидеть колонию.

“Хм…”

Внешний вид колонии не сильно изменился, но поскольку ее внешний вид с самого начала был уникальным, пейзаж все еще казался Алону новым.

Как только он закончил короткое прощание с лидером торговцев и обернулся.

“Господин!”

Он почувствовал, как Сольранг бросилась к нему и крепко обняла.

”Привет!”

Сольранг радостно поприветствовала его, прилипнув к нему, как жвачка.

“Давненько не виделись”.

“Давненько не виделись!”

Алон наблюдал, как Сольранг виляет хвостом и подпрыгивает на месте.

“Посмотри на это. Разве это не Золотая вспышка?”

“Да, правда”.

“Кто этот человек?”

“Я думаю, это граф Палатио”.

“Ого, ни за что. Бешеный Пес действительно такой дружелюбный?”

Он услышал тихий шепот вокруг себя, который был едва слышен.

“Сольранг”.

“Да!”

“Сначала отойди немного назад.”

“Поняла!”

Услышав слова Алона, Сольранг немедленно убрала лапы, которые обхватывали его за талию, и ступила на землю.

“Я хорошо справилась?”

“Ты хорошо справилась”.

Пока он наблюдал, как Сольранг радостно виляет хвостом в ответ на похвалу, вокруг внезапно воцарилась тишина.

Осознав это, Алон отвел взгляд.

“……”

Все, кто стоял у южных ворот колонии, смотрели на него с изумлением на лицах.

Даже предводитель торговцев и его дочь, с которыми он только что поздоровался, стояли с широко открытыми ртами.

‘……Неужели это так удивительно?”

В чрезмерно тихой обстановке Алон огляделся с немного растерянным выражением лица.

У всех было такое выражение лица, как будто они не могли поверить в то, что видели, как будто они пытались понять, сон это или реальность.

Алон был в равной степени озадачен их реакцией.

Конечно, год назад Сольранг не поднимала такого шума.

Но сейчас разница в их взглядах была настолько велика, что Алон на мгновение растерялся.

“Кхм…”

Откашлявшись от неловкости, Алон заговорил.

“Сольранг, я хочу немедленно отправиться к руинам, это возможно?”

“Конечно!”

После слов Сольранг Алон немедленно забрался в карету.

Даже когда он забрался в карету и направился к руинам, лица людей оставались шокированными.

По дороге к забытым руинам Сольранг воспользовалась каретой, которую она приготовила.

Как и в прошлый раз, они двигались под защитой племени Золотой Гривы, но Алон почувствовал едва уловимую разницу.

“Что-то изменилось”.

Алон посмотрел на Сольранг.

Сольранг ничем не отличалась от той, кем была год назад.

Единственным отличием было то, что ее блестящие золотистые волосы стали еще длиннее и теперь доходили почти до копчика, но в остальном она была почти такой же, как и раньше.

Однако, в отличие от Сольранг, у племени Золотой Гривы, сопровождавшего карету, атмосфера была совершенно иной, чем год назад.

‘Тогда они казались немного более дружелюбными…’

Конечно, это дружелюбие было направлено на Соланг, а не на Алона, но сейчас от того легкого и приветливого поведения не осталось и следа.

Наблюдая за тем, как они двигаются, тщательно отслеживая обстановку и не произнося ни единого лишнего слова, Алон кивнул, вспоминая, что случилось с Сольранг год назад.

“…Полагаю, предательство тогда сильно ударило по ним?’

Пока Алон думал об этом, он решил относиться к Сольранг лучше, чтобы она не сбилась с пути истинного.

“О, хозяин!”

Внезапно, как будто вспомнив что-то, Сольранг окликнула Алона, и он повернулся.

“Что такое?”

“Могу я попросить тебя об одолжении?”

Алон, слегка сбитый с толку неожиданным вопросом, кивнул.

“Если это в моих силах, то, конечно, я могу это сделать”.

Поскольку поход к руинам был комфортным во многом благодаря помощи Сольранг, и он только что решил относиться к ней лучше, он кивнул.

Сольранг лучезарно улыбнулась и вскоре достала из-за пазухи листок бумаги и протянула его Алону.

И затем.

“Дай это мне…“

Когда Сольранг высунула руку из окна кареты, в ее руке тут же оказалась ручка-артефакт, как будто она только этого и ждала.

Сольранг передала ее Алону.

“Вот, подпиши это”.

“Подписать?..”

“Да!”

Она нетерпеливо кивнула, выражение ее лица было полно предвкушения.

Она закивала так энергично, что ее волосы бешено заколыхались.

При этих словах Алон подумал: “Она что, просит меня быть поручителем?’

Когда Алон нервно опустил взгляд на документ, он увидел следы уже заполненного содержимого в различных частях сложного документа.

“…?”

С озадаченным выражением лица Алон посмотрел на верхнюю часть документа.

“…Бланк регистрации брака?”

“Подпиши это!”

“…”

Он был в растерянности, не находя слов.

1.Эполет (наплечье, наплечник) — наплечный знак различия военных чинов и воинского звания на военной форме

Источник перевода: ranobelib.me