Глядя на молодого человека с ярко-красными глазами, я прихожу в себя. Первая мысль, которая у меня возникает: «Какая трата красивого лица!»
Через две секунды я начинаю немного волноваться.
«Этот парень умственно отсталый или просто сумасшедший?
Он из тех людей, которые легко теряются до такой степени, что на следующий день раздают листовки о пропавших людях?
Нет, он очень бегло отвечал мне только что. На первый взгляд, он выглядит нормальным… Возможно, он просто плохо ориентируется? Вау! Как можно позволять такому человеку выходить из дома одному?»
Я колеблюсь мгновение, прежде чем спросить:
— У вас есть номер телефона вашей семьи? Вам нужно позвонить им?
Выражение лица мужчины мгновенно становится крайне неприятным, создавая впечатление, что он хочет зарыться головой в землю.
— Не нужно! — твердо отвечает он. — Это была просто ошибка. Ошибка. Я был несосредоточен, так как думал о других проблемах.
— Не нужно объяснять, — тут же отвечаю я.
«Попытка объяснить это только показывает ваши попытки что-то скрыть…» — добавляю я про себя.
Затем я встаю, поворачиваюсь и указываю на конец дороги.
— Идите по этой дороге до перекрестка, затем поверните направо, понятно? Поверните направо.
Я двигаю правой рукой, поворачиваясь в том же направлении, что и он.
— Я не юный, — мрачно говорит мужчина. — На этот раз я сосредоточусь. Проблем точно не будет!
Я игнорирую его диалект и вместо этого напоминаю ему:
— Если с вами случится еще что-нибудь, вы можете обратиться в полицию.
Я изначально хотел шутливо сказать «к господину полицейскому», но поскольку он уже сказал, что он не юный, я просто забуду об этом.
Однако этот парень что, живет в каком-то спектакле? Его выбор слов довольно буквален!
Юный?
Использование термина «ученик начальной школы» было бы более приземленным!
Мужчина молчит две секунды, а затем делает глубокий вдох.
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Я подавляю желание пошутить.
Понаблюдав, как этот парень уходит по дороге, я снова сажусь и наслаждаюсь шашлыками.
Должен сказать, что в мясных шашлыках должен быть жир, чтобы они были вкусными. В противном случае их нужно мариновать. Иначе они будут сухими, жесткими и безвкусными.
В этом плане куриная кожа — это определенно тот вид пищи, который может принять вызов. В моем сердце она лучше свиной грудинки.
Однако качество куриной кожи трудно гарантировать. В некоторых ларьках с шашлыками используют ту, которая была заморожена бог знает сколько времени. Что касается той, которую я выбрал, я могу быть уверен в ее качестве.
Я откусываю кусочек пропитанной приправами куриной кожи, покрытой жиром. В сочетании с глотком ананасового пива и холодным вкусом напитка я нахожу этот летний вечер просто прекрасным, и это не передать словами.
«Это ананасовое пиво неплохое. Оно освежает и утоляет жажду…»
Я полностью поглощен едой, настолько, что даже забываю о своем телефоне.
Мясо, лук-порей, баклажаны и холодный напиток. Пока я поглощаю это ассорти из деликатесов, еда передо мной уменьшается.
«Фух, хорошо… «
Я с удовлетворением потираю живот.
В следующую секунду я начинаю сожалеть.
«Нет, я должен контролировать себя! Что, если я потолстею!? В ближайшее время я могу позволить себе такое только раз в месяц — нет, раз в неделю».
Пока я разрываюсь между этими мыслями, я поднимаю глаза и вижу фигуру.
Он одет в костюм-тройку, который не подходит для ночной жизни. У него два ярко-красных глаза.
Почти в то же время фигура, кажется, чувствует мой взгляд. Он поворачивает голову и смотрит на меня.
Я: «…»
Он: «…»
«Какого черта ты вернулся? Не говори мне, что ты заблудился?»
Мужчина стоит у обочины, не продвигаясь вперед и не отступая. Кажется, он ведет напряженную внутреннюю борьбу.
«Э…»
Я оглядываюсь по сторонам, но не вижу патрульных полицейских.
Я колеблюсь мгновение, прежде чем встать и подойти к мужчине.
Я уже заплатил за шашлыки, когда их принесли, поэтому хозяйка не мешает мне уйти.
— Почему бы мне не проводить вас? — Я не упоминаю о том, что он заблудился.
Человек должен знать, когда шутить, а когда нет.
Выражение лица мужчины меняется. Через несколько секунд он шепчет:
— Хорошо.
— Пойдемте.
Я поворачиваюсь и веду его.
— Спасибо… — Ветер почти разносит его голос сзади.
Идя по дороге к перекрестку, я небрежно завожу разговор:
— Из какой вы страны? Вы довольно хорошо говорите по-мандарински.
Мужчина колеблется мгновение, прежде чем ответить:
— Я представитель меньшинства.
— О, неудивительно, — осенило меня. — К какой этнической группе вы принадлежите? Как мне к вам обращаться?
Мужчина подходит ко мне и молчит мгновение, прежде чем сказать:
— Моя фамилия *Бай. Меня зовут Айлин.
— Красивое имя, только немного женственное, — поддразниваю я.
Честно говоря, такая поверхностная шутка определенно не соответствует сарказму в моем сердце. Я уже придумал для Бай Айлина женское прозвище: Линь Линь или Лин Лин.
Бай Айлин игнорирует мою шутку и идет вперед, прежде чем повернуть налево.
— Подождите. Неправильно. Не туда. Сюда. — Я быстро поправляю его.
Ты действительно ученик начальной школы!
Бай Айлин тут же разворачивается и следует за мной, чтобы повернуть направо.
Я не смотрю на его лицо и не говорю ни слова. Я даю ему время успокоиться, чтобы он не разозлился.
Честно говоря, кто дал ему смелость выходить посреди ночи на поиски больницы с таким ужасным чувством направления?
Разве он не мог просто взять такси?
Или попросить родителей сопроводить его!
После поворота направо нужно пройти всего пятьдесят-шестьдесят метров. Перед нами появляется больница.
— Эта больница небольшая. Это стационар. Если вы пойдете прямо, то увидите отделение неотложной помощи и поликлинику. Вам нужно, чтобы я проводил вас туда?
— Не нужно, я просто иду в стационар. — Бай Айлин явно испытывает облегчение. — Спасибо.
Говоря это, он достает из кармана простой латунный ключ.
«Странно… Люди действительно пользуются такими ключами в наше время? На самом деле, это только на первый взгляд. По сути, это умный ключ?»
Я не углубляюсь в это и машу рукой:
— До свидания.
Пройдя несколько метров, я с беспокойством оглядываюсь назад и обнаруживаю, что Бай Айлин исчез.
Я больше не вижу его на этой дороге. Он как будто растворился в воздухе!
Боковая дверь больницы тоже не открывалась!
«Может быть, он упал в канализацию?»
Я смотрю туда и понимаю, что крышка люка цела.
«Возможно, он использовал ключ, чтобы открыть дверь и войти… Хе-хе, старик, охраняющий боковую дверь, должно быть, спит, верно?»
Я качаю головой и перестаю думать об этом.
Я иду домой. Я чувствую небольшую жажду из-за шашлыков, поэтому достаю из шкафа чашку, открываю холодильник и наливаю в чашку холодную воду, которая охлаждалась весь день.
Это моя привычка летом. Перед тем, как выйти из дома утром, я кипячу чайник воды, наливаю ее в большую емкость и ставлю в холодильник. Затем я могу выпить ее после работы.
Глоть! Глоть! Глолть…
Я выпиваю два стакана подряд и наконец чувствую себя хорошо.
Налив еще один стакан, я неторопливо возвращаюсь в свою спальню и сажусь за компьютерный стол.
Окинув взглядом комнату, я вдруг чувствую что-то неладное.
«Э…»
Черная тетрадь, которую я купил сегодня днем, лежит открытой.
Я помню, что перед тем, как пойти за шашлыками, она была точно закрыта. Кроме того, я не открывал окна, боясь комаров!
Бай — буквально «Белый» по-китайски.