В одном из многочисленных офисов главного здания Day Dream Inc.
В этом опрятном помещении в конференц-кресле сидела сотрудница невысокого роста с длинными вьющимися волосами.
– Мм-мм-мм.
Элитный сотрудник полевой разведочной группы уже надела на голову маску дельфина.
Несколько документов, разложенных перед ней на столе и которые она читала, были сегодняшним специальным заданием. Его поручили только вчера.
И оно было адресовано именно ей.
А потом…
– Здравствуйте, заместитель командира!
Заместитель командира Ли Сон Хэ подняла голову.
Когда дверь офиса открылась, вошла сотрудница, радостно поприветствовавшая её поклоном.
– Я Кан И Хак. Ах, пожалуйста, зовите меня просто Пони!
– Да. Привет.
Это была сотрудница, с которой Ли Сон Хэ была знакома.
Если вам удавалось продержаться около года после присоединения, сотрудники постепенно начинали вспоминать друг друга.
И даже были доказательства этого.
Повышение до должности руководителя.
– Ах, тебя только что повысили до руководителя.
– Да-да-да. Нас всех вместе повысили. Фу-ха-ха, разве не здорово, что не нужно покупать выпивку ради повышения?
Кан И Хак рассмеялась и постучала себя по груди.
Верно.
Примерно половине новобранцев Полевой разведочной группы, тем, кто выжил, не погиб и не вышел на пенсию, в этом году массово присвоили звание «руководителя», как раз перед началом набора следующей группы новых сотрудников.
Конечно, несколько человек, показавших выдающиеся результаты, получили повышение двумя-тремя месяцами ранее... но Кан И Хак предпочла бы отказаться от этого.
Потому что она недавно это поняла.
«Мне нет нужды прилагать какие-то усилия, чтобы заставить себя тратить деньги!»
Разве не свойственно человеку ожидать, что кто-то поделится чем-то, если у него всё хорошо?
И здесь раннее повышение по службе не означало, что вы внезапно стали зарабатывать намного больше или что вам в руки свалилась по-настоящему хорошая «Тьма».
Конечно, если бы награда была более существенной, например… чем-то блестящим и золотым, или, может быть, зелёным. Это было бы совсем другое дело!
Но по большому счёту, даже небольшое повышение зарплаты было потерей.
Благодаря этому ей удалось подавить центр вознаграждения в мозге, который жаждал выброса дофамина от краткосрочных выгод…
«Думаю, есть люди, которым просто нравится быть в первую очередь боссами».
Кан И Хак вспомнила коллегу, которая получил повышение до неё.
Пэк Са Хён — сотрудник в маске козла, который всегда носил повязку на глазу.
Этот сотрудник с самого начала хранил информацию и предметы, постоянно умасливал начальство и в конце концов первым получил повышение.
«То есть он действительно с самого начала активно вкладывался в выжимание информации из старших!»
Но в последнее время этот парень стал странно притихшим. Очевидно, он понял, что лучше всего инвестировать в «Тьму».
И как только её мысли дошли до этой точки, ей на ум пришли и другие коллеги.
Те, кого больше не было в штаб-квартире Полевой разведочной группы.
– Ах~ Был тот парень, которого очень быстро повысили до руководителя, и была девушка, которая была поистине образцовой... А, вы случайно не помните?
Ким Соль Ым. Го Ён Ын.
Оба вспомнили одних и тех же сотрудников и оба кивнули.
– Да. Они были хорошими людьми, очень жаль…
Ли Сон Хэ нахмурила лоб, словно искренне оплакивая утрату.
Почувствовав это, Кан И Хак слегка улыбнулась и сменила тему. Незачем портить настроение начальнице из-за того, за что ей даже не заплатят!
– Поздравляю с повышением, заместитель командира. Я также слышала новости о том, что в связи с повышением вас перевели в команду B.
– А, точно.
Ли Сон Хэ кивнула.
– Ха-ха-ха, как дела у отряда B?
– Хм. Работа везде одинаковая, в какой бы части компании мы ни работали, правда!
Но информация об элитном отряде — это деньги.
Поэтому Кан И Хак ещё больше смягчила тон, словно уговаривая.
– Ах, но всё же, поскольку люди, с которыми вы работаете, изменились, если вам есть что сказать, вы можете сказать только мне...
– А? Я?
– Конечно, не обязательно. Да!
Не действуйте на нервы начальству! И снова, не стоит портить настроение начальству!
Особенно если ходили слухи, что эту начальницу перевели в отряд B за то, что она, находясь в отряде C, утопила в «Тьме» двух своих начальников!
«Долгосрочная перспектива, долгосрочная перспектива».
Быстро изменив позу, Кан И Хак вежливо села.
– Тогда я тоже внимательно изучу документы!
– Конечно, конечно.
И вот, после того как завершилась соответствующая предрабочая беседа, они почти закончили читать и просматривать документы, разложенные на столе...
– Привет!
Появился сотрудник исследовательской группы.
Тот, кто будет информировать их о сегодняшнем задании.
Начальник отдела Квак Дже Ган из Исследовательской группы 1.
При появлении начальника из другого отдела все с подобающей вежливостью встали.
– Вы все просмотрели материалы?
– Да, сэр, так оно и есть!
– Эй, ну конечно, наш элитный заместитель командира Ли это сделала, но, мастер Кан, вы тоже довольно быстры. Это потому, что вы теперь мастер?
– Ха-ха-ха, спасибо!
Нет. Потому что она уже нашла способ извлечь небольшой дополнительный доход из этого задания.
И Квак Дже Ган тоже это знал, но, несмотря на это, он улыбнулся, глядя на них двоих, прежде чем перейти к самому важному делу.
Появление «Тьмы», которая держала в своих тисках их жизни.
– Тогда… вот тот начальник, которому вы сегодня будете подчиняться!
Дверь кабинета открылась.
Тот, кто появился, был окутан чёрным дымом.
Странные рога, похожие на кости, возвышались, словно корона. Из-под чёрной формы Службы безопасности мерцали жёлтые, похожие на фонари, глаза и источники света.
При виде этого знакомого зрелища глаза Ли Сон Хэ расширились.
Владелец Цветочного Золотого Курорта!
– Господин Талисман… Нет, сотрудник Службы безопасности!
Подумать только, она увидела его снова!
С широкой, сияющей улыбкой на лице Ли Сон Хэ встала и подошла ближе.
– Очень рада вас видеть! У вас всё хорошо?
Сотрудник особого отдела Службы безопасности не пошевелился, лишь посмотрел на неё сверху вниз.
И хотя один из глаз на мгновение, казалось, взглянул на исследователя, он вскоре опустил голову в сторону Ли Сон Хэ и поднял руку...
Вопрос: Текущее состояние здоровья
– Я всегда здорова!
Да. Вы всё тот же добрый и вежливый сотрудник!
– Как и ожидалось от нашего элитного заместителя командира Дельфина. Подумать только, вы даже знакомы с таким влиятельным Сотрудником службы безопасности!
Услышав это, Кан И Хак быстро нашла место, куда можно было бы вступить, и подошла.
– Очень приятно познакомиться. Пожалуйста, называйте меня просто Пони, господин сотрудник!
Она даже зашла так далеко, что попросила о рукопожатии.
– ……
……
Ах.
Это была ошибка.
В тот самый момент, когда леденящее ощущение охватило её голову, из чёрного дыма высунулась рука в перчатке и сжала её протянутую руку.
– …!
Другой, как ни странно, принял рукопожатие.
Но странное чувство кризиса охватило Кан И Хак.
Холод.
По её спине пробежал холодок.
В её голове зазвенели предупредительные колокола, первобытный сигнал тревоги, предупреждающий её о могуществе и величии.
…И всё же, это было как-то знакомо?
Как будто она уже когда-то сталкивалась с этим, где-то во «Тьме», может быть...
– Ну, в любом случае. Поскольку этому человеку было бы сложно просто зайти на радиостанцию, именно поэтому вас обоих из группы полевых исследований вызвали.
Но прежде чем Кан И Хак успела вспомнить, кто это мог быть, рукопожатие закончилось, и начался инструктаж по заданию.
С лёгкой улыбкой Квак Дже Ган объяснил, почему их двоих вызвали.
Проще говоря, им нужны были два человека, знакомые с «Тьмой», но ещё не сильно заражённые.
– Обычно помогают сотрудники Службы безопасности, но они же не могут зайти на радиостанцию средь бела дня. Ха-ха!
Именно так.
Эта конкретная история о привидениях возникла в месте, где было много глаз публики. На радиостанции. Для её надлежащего подтверждения требовалось сотрудничество со стороны заинтересованных сторон.
Слишком заметные сверхъестественные существа или члены команды Службы безопасности не могли бы совершать обычные вылазки в течение дня, и они не могли естественным образом выйти на передний план здесь.
Как объяснил исследователь, сказав: «Мы уже нашли продюсера», Ли Сон Хэ лучезарно улыбнулась.
– Значит, мы заберём опасную Тьму с вещательной станции!
– Это верно!
– Хм, звучит хорошо!
Если бы Day Dream удалось изолировать и обезопасить эту «Тьму», то ни один обычный человек больше не оказался бы втянутым в опасную историю о привидениях.
Редко когда Ли Сон Хэ была рада взяться за задачу, изначально имевшую такие предпосылки.
Вскоре был введён способ перевозки «работника».
– Итак, сотрудник останется здесь, внутри. Вы вдвоём можете его перенести и переместить.
Видя, как сотрудника Службы безопасности словно «хранят» внутри чёрной переноски, двое членов полевой разведывательной группы ощутили странное ощущение, сродни тому, что они чувствовали внутри «Тьмы».
Им также вручили средство связи на случай чрезвычайной ситуации.
Небольшая рация.
– Это радио, подключённое к диспетчерам Службы безопасности... ну, если возникнет «чрезвычайная ситуация», просто воспользуйтесь ею.
Исследователь рассмеялся, сказав, что если бы они были новичками, одно это заставило бы их нервничать.
Также был проведён быстрый предварительный звонок.
*Щёлк.*
[– Эм… ты меня слышишь…]
– Да. Громко и чётко!
– Ага. Руководитель Пони из I-отряда здесь, а я Дельфин из B-отряда! Рада работать с вами.
Тишина.
[– …B-отряд?]
– Да.
[– …Понятно.]
[– Эм… несите его… осторожно. Не уроните…]
Томный мужской голос медленно объяснял:
Как позвонить ответственным сотрудникам Службы безопасности в случае возникновения проблемы.
И даже как коротко пообщаться с «сотрудником», пока он находится внутри переноски.
[– Если «да»… один стук. Если «нет», два стука… Вот как.]
– Ах, поняла.
Кан И Хак поняла.
Пока голос из Службы безопасности за подключением радиостанции общался с заместителем командира Ли, начальник отдела Квак Дже Ган перестал улыбаться, наблюдая за происходящим.
Но это не имело к ней никакого отношения!
Поняв, что денег здесь не заработаешь, Кан И Хак тут же отвернулась.
К чему-то, что пахло деньгами.
Переноска, в которой находился сотрудник.
Тёмный, чёрный и холодный, он излучал жуткое присутствие, даже просто стоя на полу...
– Ха-ха… тогда мне его нести? Такую работу нужно поручить подчинённому, не так ли?
Сколько это будет стоить?
Если бы ей удалось ускользнуть с этой переноской?
Где-то в пристройке, по слухам, обитает «Тьма», которая отдаст золотом вес любой забавной вещи, которую ей предложат. Что, если она предложит эту переноску?
Кан И Хак подошла ближе…
– ……
Однако, наблюдая со стороны, Дельфин заговорила.
– Прошу прощения.
– ……Да?
– Я понесу его. Переноску.
– …Да!
Итак, заместитель командира Ли Сон Хэ взялась за транспортировку.
Было холодно и светло.
Хотя внутри была густая «Тьма», Ли Сон Хэ без колебаний погладила железные прутья и спросила:
– Вам удобно?
*Кран.*
– Какое облегчение!
Напевая себе под нос, она бережно держала в руках переноску.
Затем вместе с Пони она отправилась на место.
На вещательную станцию.
* * *
– Э-э, это, э-э, вы те люди, с которыми нас познакомило агентство, да? Сновидческие путешествия?
– Да, да.
Их провели в монтажную комнату отдела развлечений через заранее подготовленный вход для сотрудников.
Там продюсер с тёмными кругами под глазами и измождённым выражением лица принял их наедине в закрытой комнате.
Похоже, он доверял скрупулёзным удостоверениям личности, которые Day Dream Inc. использовала, когда её сотрудники были вынуждены заниматься сверхъестественными делами в мирной жизни. Услышав эти слова, продюсер перевёл дух и продолжил.
– Подумать только, я действительно встречаю людей, которые специализируются на подобных вещах... Т-Так, это и правда что-то вроде экзорцизма, да?
– Конечно.
Возможно, потому, что двое странных людей в костюмах и масках производили особое впечатление надёжности, продюсер немного успокоился.
Но лицо его оставалось бледным. Кожа впалая, черты лица были полны тревоги и страха.
Не только продюсер. По пути главный сценарист, два его помощника и режиссёр по свету, мимо которых они проходили, выглядели неважно.
В какой-то степени это известно каждому здесь.
– В-Вы же слышал эту историю, да? О текущей ситуации…
Заместитель командира Ли Сон Хэ вспомнила интернет-публикацию, прикреплённуюя к документам на столе.
Леденящая душу городская легенда, циркулирующая среди мирных жителей.
____
[Кто-нибудь видел этого человека в программе PBS? (фотографии прилагаются)]
Кто-нибудь помнит PBS?
Даже школьники сейчас, вероятно, хотя бы слышали о нём.
Это был старый канал вещания, существовавший около 20-и лет назад, теперь давно закрытый.
В 80-х и 90-х годах на канале PBS транслировалось множество популярных варьете-шоу того времени. Например, «Parlor Sports Day», «The Family is Coming», «Hot Talk Talk», «Joyful Saturday Night».
___
Прилагалось несколько изображений.
Большие цветные субтитры, низкое качество разрешения, преувеличенные реакции зрителей и звуковые эффекты.
Сцены из различных варьете-шоу нулевых, которые сейчас кажутся безвкусными, но вызывают лёгкое чувство ностальгии.
У них всех была одна общая черта.
В каждом из них было много людей.
___
Знаете эти развлекательные шоу с кучей народу?
Наполненные экспертами, или специальные эпизоды с десятками участников, или же сотни зрителей, реагирующих по команде, запечатлённые на звуке и снятые на экране.
До того, как появились шоу-наблюдения и контент на YouTube, подобные шоу были в тренде. Многие по ним до сих пор скучают. С другой стороны, многие считали их безвкусными.
Но в любом случае, тогда этот стиль эстрады в основном доминировал.
И в это время среди продюсеров и редакторов, работающих в студиях, тихо распространился слух.
Взгляните на это.
(фото)
____
Это было неподвижное изображение, по-видимому, взятое из видеозаписи, на котором были видны люди, соревнующиеся в спортивных состязаниях на традиционной площадке в виде мата.
«День спортивных состязаний в салоне», как и описано, одно из варьете-шоу PBS.
Но на этом фотографии не закончились.
Они продолжались, эти разрозненные кадры из совершенно разных эстрадных программ.
«Семья идёт». «Горячие разговоры». «Радостный субботний вечер»...
И наконец.
___
Вы заметили?
___
Изображения были показаны снова, на этот раз с красными кругами по углам.
Одинокий мужчина.
____
Это один и тот же человек.
____
Мужчина с чёрными глазами смотрит в камеру.
На нём кепка, губы изогнуты в улыбке, но зубы не видны.
____
Говорят, что этого мужчину видели в большинстве развлекательных шоу, транслировавшихся на PBS, будь то среди актёров, зрителей или просто в толпе.
Редактор заметил что-то странное во время работы и, проверив, понял, что он действительно там был.
И когда люди начали это обсуждать, они поняли кое-что ещё...
Этот человек появляется только в 6-м эпизоде.
___
Под фотографиями была подпись.
___
Если быть точным, то ходят слухи, что он появляется только в эпизодах, заканчивающихся на цифру 6.
Жутковато, правда?
Но, знаете ли, мир телевещания полон историй о привидениях. Наблюдения за привидениями тоже не редкость…
Так что это было просто чем-то, о чём шептались посвящённые, возможно, появлялось в журналах с историями о привидениях того времени, и до кого доходили смутные слухи среди зрителей.
И, конечно, вполне вероятно, что один и тот же человек мог неоднократно попадать на панельные шоу или в зрительный зал.
Но затем произошла одна аномалия.
___
Прилагалась газетная статья.
Инцидент, при котором данные вещания были утеряны из-за отключения электроэнергии на станции.
___
Из-за отключения электроэнергии возникли проблемы с сохранением смонтированных материалов. Это также повлияло на документальные фильмы и новости. Но самое важное вот в чём:
Среди потерянных данных оказалась и финальная редакция 166-го эпизода «Hot Talk Talk».
В конце концов, 166-й эпизод вышел в эфир лишь как сборник лучших моментов предыдущих эпизодов…
И.
Вот тут-то и начали происходить странности.
……
Этот человек начал появляться в каждом ярком ролике.
___