Глава 183: Измерительная магия

От лица Артура Лейвина.

Измерять и записывать, как кто-то “доводит людей до чёртиков своей магией”, было довольно неинтуитивным способом описать незнакомый процесс группе пожилых магов и двум подросткам.

Однако как только Эмили подавила свой энтузиазм и начала медленно объяснять функции дисков по всей комнате и металлической панели с датчиками, а также кожаных доспехов, в которые я был облачён, я увидел, как на лицах всех присутствующих вспыхнуло волнение.

«Значит, эти штуки по всей комнате служат своего рода детекторами, фиксирующими мощность заклинания?» — спросил Камус, наклонив голову.

Эмили кивнула. «Слово ‘мощность’ — расплывчатое, но да. Диски были довольно сложными в изготовлении, потому что каждый из них должен быть достаточно прочным, чтобы принять удар, но достаточно чувствительным, чтобы точно передать сигнал на мою записывающую панель. Но это только один аспект; о другом я расскажу чуть позже».

«Что это были за светящиеся линии, соединяющие диски?» — спросила Хестер.

«Хороший вопрос!» Эмили кивнула. «Видите ли, заклинание редко бывает размером с один датчик, поэтому мне нужно было, чтобы диски располагались относительно близко друг к другу, а между ними находились датчики. Таким образом, даже если диаметр заклинания составляет несколько метров, диски смогут точно определить силу воздействия заклинания. Я называю это измерение силой на единицу, или СнЕ*. Светящиеся следы маны, которые загораются после того, как на них подаётся достаточное количество энергии — в данном случае принцессой Кейтлин и тремя старейшинами, — служат датчиками, соединяющими диски друг с другом, чтобы я мог более точно определять СнЕ заклинания, как только оно попадает в поле дисков».

Я видел, как несколько человек растерянно смотрели на взволнованное объяснение Эмили. У меня был соблазн промолчать и дать ей выговориться, но мне было любопытно кое-что узнать. «Итак, диски работают как датчики после того, как на них попадает заклинание. Но, допустим, я выстрелю в старейшину Бунда порывом ветра, а он его заблокирует. Заклинание не достигло бы ни одного из дисков, так что это заклинание не было бы измерено?»

Глаза Эмили загорелись. «Как и ожидалось, ты быстро уловил один из недостатков. Я поняла то же самое на ранних стадиях. Если бы эти диски были просто мишенями, по которым нужно было бы ударить, то удара, который они получат, было бы достаточно, чтобы получить точные данные о силе заклинания. Но при живом спарринге более половины заклинаний будут либо нечитаемы, либо в лучшем случае неточны, так как будут частично или полностью смягчены контратакой противника. Я уже говорила, что запись через прямой контакт была одним из главных аспектов дисков. Другой — почему мне нужно было покрыть всю комнату. Каждый диск не только посылает видимые следы маны к другим дискам вокруг, но и создаёт своего рода давление, которое может считывать силу заклинания, как только оно сформировано».

«Так вот почему мне пришлось помочь тебе засунуть все эти диски так глубоко в землю?» — спросил Бунд, почёсывая голову.

«Именно, чтобы диски не мешали даже при использовании магии земли», — ответила она. «Благодаря старейшине Бунду установить диски под землёй оказалось проще простого. Благодаря датчикам в земле, по всем стенам и на потолке можно измерять количество манипулируемой маны даже без физического воздействия заклинания на диск».

«Так, значит, если полностью окружить комнату этими дисками, то получится область, где можно измерять ману», — упростил я.

Эмили поджала губы. «Ну... да, если ты хочешь просто подвести итог шести месяцев работы в одном предложении, то, наверное, да».

«Поверь», — сказал я со смехом, — «я прекрасно понимаю, что то, что вы здесь создали, — это технологическое чудо, которое поможет магам развиваться гораздо быстрее в будущем, но я не думаю, что у кого-то здесь есть планы стать мастером».

«Верно», — признала Эмили, продолжая дуться.

«Итак, вы объяснили, что делают диски и панель, но что насчёт доспехов, которые вы заставили меня надеть?» — спросил я.

«Доспехи были ранней частью этого процесса, одним из моих первоначальных проектов. Она контролирует поток маны через человека... не буду вдаваться в подробности. Дисковые сенсоры более или менее сделали броню устаревшей. Однако в твоём случае мы хотели получить как можно больше информации, и так получилось, что доспехи прекрасно дополняют способности мисс Эмерии», — ответила учёная, переведя взгляд на Аланис.

Моя помощница по обучению кивнула, прежде чем заговорить. «Мисс Уотскен отметила возможность того, что эта среда может негативно повлиять на мои личные способности, и решила, что костюм поможет мне сделать точные показания во время вашего обучения».

«Это довольно туманное объяснение. Если бы я не знал ничего лучше, то мог бы подумать, что вы пытаетесь сохранить свои способности в тайне, как Эмили со своим изобретением», — поддразнил я свою роботизированную помощницу.

Однако её это не слишком развеселило. Выражение её лица оставалось невозмутимым. «Генерал Артур, вы просили рассказать о костюме мисс Уотскен, а не о моих способностях. Если вам интересны мои способности, пожалуйста, скажите мне об этом».

«Обязательно», — ответил я, опешив. В отличие от Эмили, мой помощник по обучению, похоже, не очень-то стремился объяснять всё и вся. «Итак, Аланис, каковы ваши способности?»

Эльфийка со стоическим лицом кивнула, удовлетворённая моим прямолинейным вопросом. «После установления физической связи с человеком я могу использовать магию сродства к природе, чтобы точно наблюдать за потоком маны этого человека».

Я услышал хмыканье со стороны Бунда. Приглядевшись, я увидел, что дварф подталкивает Камус локтем и шепчет: «Действительно, ‘физическая связь’».

Я сдержал стон, а Камус просто проигнорировал развратного дварфа. «Значит, это делает тебя девиантом магии природы?» — спросил я с любопытством.

Хотя было общеизвестно, что высшими формами магии ветра, воды, земли и огня являются звук, лёд, гравитация и молния, соответственно, а магия металла и магмы — специализация дварфов, мало что было известно о том, что именно представляет собой магия природы. Было признано, что только эльфы способны использовать магию природы, что привело исследователей магии к мысли, что это своего рода девиантная специализация ветра и воды, так же как магма была специализированной комбинацией огня и земли. Одним из примеров магии природы было манипулирование растениями, как это умела делать Тесс, но я никогда не слышал, чтобы с помощью магии природы можно было читать поток маны.

«Я не уверена, является ли моя способность развитой формой магии природы или специализированным периферийным её использованием», — ответила она. «Однако командир Вирион поручил мне обеспечить точную обратную связь с вашим потоком маны на протяжении всего курса обучения, как я уже делала для других Копьев».

«Вы помогали и другим Копьям?» — спросил я. Меня не столько удивил тот факт, что Аланис работала с другими, сколько то, что Вирион не рассказал мне о ней.

«Да», — просто ответила она.

«Как интригующе», — подхватила Хестер. «И что эта сенсорная магия говорит о генерале Артуре?»

Аланис достала свой планшет. Она пролистала несколько страниц, прежде чем прочесть вслух: «Скорость потока маны генерала Артура при манипуляциях с ядром маны к конечностям составляет примерно ноль целых сорок шесть сотых секунд для аугментации тела. Время произнесения заклинаний увеличивается примерно на сорок процентов для заклинаний атрибута ветра и на пятьдесят пять процентов для заклинаний атрибута земли по сравнению с заклинаниями атрибута льда и молнии. Магия огня и воды во время сеанса использовалась недостаточно, поэтому никаких показаний сделать не удалось».

«Сорок шесть сотых секунды — это очень точно. Как вам удалось так точно измерить время?» — спросил Камус, его тоже заинтересовал этот вопрос.

Аланис достала из внутреннего кармана своего пиджака, похожего на костюм, небольшой прибор в форме куба. «Мисс Уотскен великодушно предоставила мне этот прибор для подсчёта времени.

Она нажала на маленькую кнопку сбоку, и куб зажужжал, а затем быстро нажала на кнопку снова. Она показала нам верхнюю часть куба, и на ней отобразилось время, которое прошло, вплоть до сотых долей секунды.

«Никогда не думал, что увижу такой бесполезный инструмент», —7 проворчал Бунд, явно не заинтересованный в анализе этих цифр.

«Чепуха. Этим прибором можно измерить, как быстро ты можешь пробежать из одного конца комнаты в другой на тех коротких обрубках, которые ты называешь ногами», — с самодовольной ухмылкой на лице проворчала Хестер.

Бунд громко фыркнул. «Зачем заниматься таким плебейским делом, как бег, если я могу заставить землю двигаться под моими ногами, старая ведьма?»

Эти двое снова начали препираться, и мне стало интересно, какие у них отношения.

Но дело было не только в их препирательствах: во время спарринга все трое старейшин продемонстрировали удивительную координацию, как будто они раньше сражались вместе. Я сделал мысленную заметку, чтобы позже расспросить Кейтлин или Вириона.

Я снова обратил внимание на двух эльфов. Похоже, Аланис только что закончила отвечать на вопрос Камус, который я пропустил.

«Понятно», — задумчиво ответил старый эльф. «Я не хотел бы слишком беспокоить мисс Уотскен по этому поводу, поэтому я сам достану кое-какие материалы».

«На самом деле это не проблема, старейшина Камус», — сказала Эмили. «Я всё равно планировала усовершенствовать костюм генерала Артура. Сделать ещё несколько не составит особого труда, ведь у меня уже есть несколько полуготовых прототипов. Предполагая, что у меня достаточно материалов под рукой, мне просто нужно будет доработать их до нужной спецификации и подогнать как следует».

«Что происходит?» — прошептал я, наклонившись к Кейтлин.

«Старейшина Камус спросил, может ли мисс Эмерия проводить чтения для нескольких человек», — ответила Кейтлин, делая шаг назад.

Упс. Слишком близко для неё.

Я тоже отстранился, помня, что принцесса всегда с опаской относилась к своему личному ‘пузырю’. «Это касается и тебя?»

Она кивнула. «Мне любопытно узнать, как скорость моего потока маны сопоставляется с другими».

Аспект сравнения вызвал в памяти целый ворох вопросов, которые я хотел задать Эмили, но сейчас для этого не было времени. Вместо этого я обратился к своему помощнику по обучению. «Аланис, какие у меня были показатели после использования Сердце… то есть после того, как мои волосы и глаза изменили цвет?»

Все выжидающе посмотрели на строгую эльфийку. Даже Хестер и Бунд, чьи перебранки — а может, и флирт — я не замечал, остановились, чтобы услышать её ответ.

Аланис пришлось перевернуть всего одну страницу в своём блокноте, прежде чем ответить. «Эффективность заклинаний генерала Артура, начиная с этапа мысленного призыва и заканчивая физическим формированием элементальной маны, возросла почти в пять раз во всех спектрах стихий, и...»

«И?» — надавил Бунд, пока все затаили дыхание.

Аланис покачала головой. «Мои извинения, генерал Артур. Я не зафиксировала аугментации вашего тела после изменения вашей формы».

«Всё в порядке», — заверил я её. «Это потому, что разница во времени была недостаточной?»

«О, нет. Дело не в этом», — сказала Аланис, широко раскрыв глаза. «Я не записывала вас просто потому, что не могла. Генерал Артур, ваша скорость аугментации тела обычно не уступает большинствам Копьям. Однако после трансформации она стала слишком быстрой, чтобы я могла даже попытаться её измерить».


«Как поживает твой брат?» — спросил я, надеясь заполнить неловкую тишину в коридоре.

Мы с Кейтлин шли по одному из жилых этажей замка. Ясный вид луны и звёзд снаружи говорил о том, что наши тренировки затянулись дольше, чем мы предполагали. Поскольку все уже спали или работали на нижних уровнях, замок казался почти заброшенным.

«Кёртис чувствует себя гораздо лучше, когда отец наконец разрешил ему покидать замок — под присмотром, конечно», — ответила Кейтлин с ноткой зависти. «В своём последнем свитке он рассказал, как приятно быть одним из помощников инструктора в Академии Копий».

«А тебе, наверное, не так повезло?»

«Я надеялась, что, став сильнее как маг, получу больше свободы, но в представлении моего отца я по-прежнему робкая маленькая принцесса», — вздохнула она.

«Ну, если честно, ты довольно робкая», — сказал я, пытаясь разрядить обстановку.

«Мне говорили, что я стала более общительной», — смущённо ответила Кейтлин. «Даже моё участие в качестве твоего спарринг-партнера было по моей просьб...» Её голос прервался.

«Что это было?»

Она ускорила шаг и пошла вперёд. «Ничего».

Мы продолжали идти молча, и я с ужасом заметил, что внимательно слежу за походкой Кейтлин. Её шаги звучали почти убаюкивающе, каждый шаг был сделан нарочито мягко, чтобы уменьшить звук. Она была небольшого роста, но её походка излучала уверенность, которая казалась хорошо отрепетированной. Если бы я не знал её, то по её походке решил бы, что она просто ещё одна высокомерная и претенциозная дворянка.

Она остановилась, и когда я поднял глаза, то увидел, что она смотрит на меня, слегка приподняв левую бровь. «Всё в порядке?»

Осознав, что последние несколько мгновений я провёл, уставившись на её ноги, я покраснел. «Нет, то есть да, всё в порядке».

«Твои шаги очень тихие, я не знала, идёшь ли ты за мной», — сказала Кейтлин, подождав меня, чтобы мы могли идти рядом.

«Я могу сказать то же самое о тебе», — рассмеялся я. «Несмотря на уверенность, с которой ты ходишь, твои ноги, кажется, едва касаются пола».

«Мама была очень строга к тому, что могло быть видно окружающим. Мы с Кёртисом должны были посещать уроки, посвящённые всем аспектам королевского этикета», — ответила Кейтлин.

«О! Моя мама заставляла Элли посещать подобные занятия, когда она была маленькой. Вот только единственное, чему она, похоже, научилась, — это отлынивать от домашних дел, говоря, что они ‘не женские’, — сказал я.

Кейтлин слабо улыбнулась. «Элли — твоя сестра, верно? Сокращённо от Элеонора?»

«Да. Ты с ней знакома? Она обычно сидит на открытом балконе и упражняется в стрельбе из лука». 

«Я видела её иногда, но никогда не разговаривала с ней», — ответила она.

«Она может быть немного пугающей, когда за ней постоянно ходит медведь», — признал я. «Надо будет как-нибудь познакомить тебя с ней. Уверен, она будет рада познакомиться с тобой поближе».

Улыбка Кейтлин растянулась до такой степени, что стала похожа на улыбку. «Я бы... с удовольствием».

Мы продолжали разговаривать, пока шли к её комнате. Изначально предполагалось, что Хестер будет сопровождать принцессу, но мне хотелось выбраться из тренировочного зала — я вообще-то планировал после этого перекусить, — и я вызвался. Старая заклинательница не хотела, но она и два других старейшины хотели остаться с Эмили и Аланис, чтобы измерить силу их заклинаний. Она знала, что Кейтлин будет с Копьём, и её волнение по поводу измерения силы перевешивало всё остальное, поэтому она согласилась.

Если стоять совершенно неподвижно и не шуметь, можно было почувствовать, как замок слегка дрожит, когда Хестер, Бунд и Камус пускают в ход свою магию далеко внизу.

Комната Кейтлин была всего в нескольких метрах впереди, когда я вспомнил, о чём хотел её спросить. «Твой опекун лично знакома с Бундом?»

Она кивнула. «Все три старейшины знают друг друга». 

Мои брови удивлённо приподнялись. «Правда? Откуда?»

«Эти трое сыграли решающую роль в последней войне между людьми и эльфами. Дарв послал солдат на помощь Сапину во время войны, вот откуда Хестер и старейшина Бунд знают друг друга. После окончания войны лидеры всех трёх королевств были обязаны посещать саммит, который проводился каждые пару месяцев в попытке наладить разрушенные мосты. Хестер несколько раз упоминала имена старейшины Камус и старейшины Бундемога. Раньше они часто тренировались вместе».

«Это объясняет их впечатляющую координацию во время наших спаррингов», — заметил я.

Мне хотелось расспросить ещё о Хестер и о Доме Флеймсворт в целом, но мы уже несколько минут стояли перед дверью Кейтлин, и мне показалось более правильным спросить Хестер напрямую.

«Ты справишься одна, принцесса?» — поддразнил я, наблюдая, как Кейтлин осторожно отпирает свою дверь прикосновением ладони. В моей комнате не было прибора для считывания подписи маны, но, впрочем, от него, наверное, не было бы и толку.

«Отец принял дополнительные меры предосторожности, укрепив мою комнату», — сказала она, снимая с шеи знакомый кулон. «У меня также есть вот это».

«Он сделан из феникса, верно?» — спросил я, зная, где я его видел.

«Я поражена, что ты с первого взгляда понял, что это такое», — ответила она. «Мастер Гидеон сделал их из ядра и чешуи феникса».

«Красиво», — сказал я, упустив тот факт, что почти десять лет назад я выменял у Гидеона два таких же артефакта на чертежи корабля с паровым двигателем. Элли и моя мать носили их и сейчас — одна из причин, по которой я мог спокойно спать по ночам.

«Спасибо». Она засунула кулон с фениксом обратно в рубашку. «И спасибо, что проводил меня обратно. Я была рада видеть Хестер, которая так стремилась присоединиться к нам, но, зная её, она бы настояла на том, чтобы уйти со мной, если бы у меня не было сопровождения».

«Без проблем», — ответил я. «Это меньшее, что я могу сделать в ответ на то, что вы нашли время помочь мне с обучением».

Она покачала головой. «Для меня это тоже тренировка. Не нужно благодарить меня за это». 

«Ну тогда давай тренироваться и становиться ещё сильнее». Я протянул руку.

Кейтлин на мгновение уставилась на мою раскрытую ладонь, прежде чем осторожно принять жест.

Её ладонь и пальцы были тёплыми на ощупь, даже горячими, а рука оставалась абсолютно неподвижной в моём захвате. Убедившись, что мой дружеский жест не продлится слишком долго, я осторожно сжал её руку, прежде чем отпустить. «Спокойной ночи».

Без паузы она мотнула головой и закрыла дверь. С другой стороны её двери я услышал приглушённое: «Спокойной ночи, Артур».



Перевод: YuraFissura

17665 символов, 2696 слов.

Источник перевода: ranobelib.me