От лица Тессии Эралит.
Дарвус шагнул ко мне, его костяшки побелели — так крепко он вцепился в свои парные топоры, словно от этого зависела его жизнь. От его обычной самодовольной ухмылки не осталось и следа. «Выглядит всё это нехорошо, Тессия», — сказал он.
Позади меня собрались две сотни солдат, составлявших мой отряд, вместе с разношёрстными группами эльфийских воинов, переданных под моё командование. Среди них было ещё больше гражданских эльфов, одетых для защиты лишь в тканевую или кожаную одежду. Это были храбрые мужчины и женщины, оставшиеся защищать свой дом и своих спасающихся бегством близких от приближающейся армии.
На лице каждого из них застыло мрачное выражение. Солдаты сжимали оружие, в то время как гражданские тревожно стискивали кухонные ножи и садовые инструменты, а размеренный гул шагов становился всё громче и громче.
Некогда оживлённый эльфийский городок позади нас давно эвакуировали, но мы знали, что беженцы будут двигаться медленно; среди них было много детей и стариков. Если мы сбежим отсюда — если не сможем продержаться достаточно долго — они все погибнут. Дело было не только в защите заброшенного городка на окраине; это был наш шанс остановить продвижение алакрийских сил и показать им, что мы не отдадим Эленуар без боя.
Моё сердце бешено колотилось в груди, колени подкашивались. Неважно, насколько сильным было моё ядро маны, неважно, сколько я тренировалась, — в тот момент я не чувствовала ничего, кроме страха.
Но я не могла его показать — и не собиралась.
Боевой дух каждого из этих людей за моей спиной зависел от моей силы, не только как мага и воина, но и как лидера. Если я позволю страху овладеть моим сердцем, основа их стойкости рухнет.
Сдерживать чувства, носить маску уверенности и силы — таково было моё бремя.
Повернувшись к небольшому войску, я обнажила меч и сотворила ветер, чтобы разнести мой голос. Излучая волну маны, чтобы успокоить себя и показать силу перед моими войсками, я начала говорить.
«Позади меня приближается армия Алакрии. За вашей спиной дети и старики этой деревни бегут, спасая свои жизни, вынужденные покинуть свой единственный дом. Мы — единственное, что стоит между врагом, идущим на нас, и резнёй этих невинных».
Ропот согласия пронёсся по толпе. «Хоть нас и немного, для меня честь быть первой линией обороны на защите нашего народа, Эленуара — Дикатена!» Я подождала, пока крики солдат стихнут, затем продолжила. «Копьё Айя сейчас ведёт армию боеспособных эльфов, чтобы отбросить захватчиков, но вопрос перед нами таков», — я подняла свой меч, — «встанете ли вы со мной, станете ли вы щитом, защищающим беззащитных от клинков наших врагов, невзирая на шансы?»
На мгновение воцарилась тишина, и я испугалась, что моё колотящееся сердце будет слышно по всему Эленуару, но затем рёв одобрения и боевые кличи эхом разнеслись по лесу. Кария ободряюще улыбнулась мне, а Дарвус мрачно кивнул, лишь Стэннард возился со своим странным оружием, снова проверяя, готово ли оно к бою.
По моему сигналу вокруг меня и остальных заклинателей дальнего боя выстроилась оборонительная линия. «Заклинатели, лучники, готовьте оружие!»
Зловещий, размеренный топот марширующих алакрийских солдат становился всё громче и громче сквозь густую завесу тумана и деревьев между нами.
Я указала мечом вперёд. «Готовьте атаки!»
Благодаря обострённым чувствам и знанию Эльширского Леса, я смогла почувствовать момент, когда авангард противника вошёл в зону досягаемости.
Я выставила вперёд оружие, выпуская сгущённые заряды ветра. «Огонь!»
Россыпь разноцветных огней заполнила моё поле зрения. Десятки стрел пролетели мимо, за ними последовали острые осколки земли, дугообразные разряды молний, лезвия ветра и вспышки огня, которые осветили туман, словно фейерверки.
Я подняла меч, чтобы все видели, а затем опустила его, сигнализируя о новом залпе заклинаний и стрел. «Огонь!»
Новый залп обрушился на врага, но на этот раз я видела результаты. Мерцающие огни в форме щитов и стен отражали или поглощали наши атаки; казалось, очень немногие из них достигли цели.
«Ещё залп?» — с надеждой предложил Стэннард, сжимая свой артефакт в готовности к новому заклинанию.
«Нет. Мы просто тратим ресурсы впустую», — я повернулась к Ведикту, солдату, отвечавшему за переднюю линию. «Вперёд, прорвите их строй, разомкните его, чтобы заклинатели и лучники могли попасть хоть во что-то».
Кивнув, закованный в сталь эльф поднял щит и побежал вперёд, передавая мой приказ. Доблестные воины взмахнули оружием, аугментеры воспламенили свои ядра, и наши солдаты ринулись вперёд, в туман. Они растворились в густом тумане, словно призраки, но я слышала грохот их ударов о щиты.
Закаляя не только оружие и тело, но и волю, я посмотрела на Стэннарда, Дарвуса и Карию — моих самых близких друзей и самых надёжных помощников. Никто из нас не проронил ни слова, но мы провели вместе достаточно времени, чтобы слова были излишни. Мы все думали об одном и том же: 'Только бы выбраться отсюда живыми'.
Я потянулась к ожерелью, которое подарил мне Артур и которое всё ещё висело у меня на шее. Поцеловав кулон, я спрятала его под плащ, поклявшись сохранить его — и наше обещание — в безопасности.
Из самых глубин нутра я издала гортанный крик. «В атаку!»
От лица Альбанта Келриса.
«Капитан», — раздался рядом обеспокоенный голос.
Оторвав взгляд от орды чудовищ, медленно бредущей к нам под пеленой пыли, я посмотрел вниз на своего помощника. «В чём дело?»
Синдер, которого я обучал и опекал с самого детства, указал мне на руки.
Я осознал, что усиленные перила, построенные для того, чтобы солдаты случайно не упали с вершины Стены, погнулись.
«Ах». Перехватившись поудобнее, я выгнул их обратно в нужную форму, прежде чем отпустить.
Мягко улыбнувшись, мой помощник положил закованную в латы руку мне на наплечник. «Я знаю, беспокоиться и накручивать себя у вас в крови, но взгляните, какой хаос генерал Артур устраивает нашему врагу».
Все защитники Стены собрались посмотреть на это зрелище. Вражеская армия была так велика, что не всегда было ясно, где именно в этом море мана-зверей находится юное Копьё, но мы видели, как в их рядах происходят изменения, словно раскручивались винтики и гайки, делая более крупные части всё неустойчивее.
Я резко выдохнул. «Я знаю, Синдер. Но мне просто больно стоять здесь и бить баклуши, пока Копьё без устали сражается уже несколько часов».
«Наше время придёт. Неважно, насколько силён генерал, он всего лишь один человек. Скоро ему понадобится наша поддержка», — заверил меня помощник. «А теперь, пожалуйста, капитан, расправьте плечи и не позволяйте солдатам видеть вашу неуверенность».
«С каких это пор ты начал читать мне нотации, мальчишка?» — поддразнил я, хлопнув Синдера по спине так, что он чуть не перелетел через край Стены.
Стоявшие рядом солдаты рассмеялись. Синдер не был так развеселён, но выражение его лица смягчилось, когда он заметил улыбающихся мужчин и женщин вокруг нас.
Я продолжил свой обход, идя вдоль Стены, чтобы убедиться, что всё на своих местах. То, что капитан ходил среди них, не только укрепляло мужество солдат, но и вид моих людей, их подбадривание, помогало и мне самому. Эти солдаты, большинство из которых я тренировал, наставлял и сражался бок о бок, полагались на меня, и в этот момент, столкнувшись с армией зверей, намного превосходящей любую силу, виданную у Стены прежде, они нуждались в моём присутствии.
«Уэсс! Ты ведь не дрожишь, верно?» — окликнул я заклинателя средних лет, который вцепился в свой посох так, словно только он и удерживал его на ногах. Похлопав его по плечу, я добродушно улыбнулся. «После битвы пусть твоя жена испечёт нам один из своих рассыпчатых пирогов, договорились?»
Заклинатель нервно рассмеялся, но заметно расслабился. «Это так похоже на вас, капитан, — думать о еде в такое время. Что ж, Мэрил будет рада узнать, что вам так нравится её пирог».
Я подмигнул и продолжил прогулку. Это было немногое — махнуть рукой здесь, отпустить шутку там, построить планы на будущее — всё, что угодно, чтобы отвлечь солдат от мрачных мыслей, навеянных надвигающейся битвой.
Именно тогда я увидел младшую сестру генерала Артура, Элеанору. Маленькую девочку было трудно не заметить рядом с большим мана-зверем. Стеллы, солдата, которого я к ней приставил, нигде не было видно; её место заняла темноволосая лучница с ясными глазами. Казалось, она обучала её основам стрельбы с возвышенности.
«Мисс Лейвин», — поприветствовал я. «Что случилось с солдатом, которого я к вам приставил?»
Маленькая девочка застыла в довольно неуклюжем приветствии. «Ах, да! Здравствуйте, капитан…»
«Альбант», — улыбнулся я, прежде чем повернуться к женщине, которая её обучала. «А вы?»
Женщина с проницательным взглядом изящно отдала честь. «Хелен Шард, капитан. Прошу прощения за недоразумение. Я давний инструктор этой девочки, поэтому я освободила Стеллу от её обязанности присматривать за моей ученицей».
«Понятно», — сказал я. Я почувствовал облегчение оттого, что младшая сестра генерала не сама избавилась от своей защитницы. «В таком случае, я оставляю её на ваше попечение».
«Есть, сэр!» — ответила она, преисполненная уверенности. «Мисс Лейвин».
«Мисс Лейвин». Я повернулся лицом к приближающейся орде зверей, которая, казалось, с каждым мгновением становилась всё больше. «Вы всё ещё готовы нам помочь, даже увидев это?«»
«Да». Выражение лица девочки стало жёстким, когда она сжала свой замысловатый лук. «Мой брат сражается там, и помогает ему только Сильви. Меньшее, что я могу сделать со всей той подготовкой, что мне дали, — это сражаться и быть храброй, как он. Я также могу помочь защитить своих родителей, которые тоже здесь».
Ей не могло быть больше двенадцати или тринадцати лет, но вот она здесь, её невинность и юность остались позади перед лицом смерти. Я хотел спросить, знают ли её родители, что она здесь, и одобрили бы они это, но не мне было это делать. Отдав честь Элеаноре и Хелен, я повернулся и заметил бегущего ко мне посыльного.
Посыльный склонил голову, прежде чем заговорить со мной, тяжело дыша. Должно быть, он бегом преодолел все лестничные пролёты в Стене, чтобы добраться до меня. «Старший капитан Тродиус созвал совещание и требует вашего немедленного присутствия».
«Понял. Спасибо», — ответил я, оставив мужчину переводить дух, а сам направился к главному шатру.
К тому времени, как я прибыл, капитан Джесмия выходила из шатра с кислым выражением лица. Она толкнула меня плечом, проходя мимо, бормоча себе под нос череду проклятий.
«Капитан Джесмия», — окликнул я, схватив капитана за руку.
Она резко развернулась, её свободная рука уже сжимала саблю, прежде чем она поняла, кто я.
«Капитан Альбант», — почти выплюнула она, снова вкладывая меч в ножны.
Удивлённый её ядом, я спросил, что происходит, но она лишь стряхнула мою руку и отвернулась. «Спроси Тродиуса», — прошипела она, прежде чем зашагать прочь.
Я откинул полог шатра и увидел старшего капитана Тродиуса, перелистывающего какие-то бумаги; его осанка, как всегда, была до жути безупречной, а на серьёзном лице не было и следа напряжённости, которая могла возникнуть в разговоре с капитаном.
Старший капитан знал, что я здесь, но продолжал заниматься своими делами. Так продолжалось несколько минут, прежде чем я потерял терпение из-за той игры, в которую он играл. Я больше не мог ждать и кашлянул, чтобы привлечь его внимание. «Старший капитан…»
Поднятый палец прервал меня. Мужчина даже не посмотрел в мою сторону, пока наконец не закончил то, чем занимался, несмотря на то, что он послал за мной гонца для этого срочного совещания.
Наконец, тщательно разложив бумаги на три ровные стопки, он поднял глаза и встретился со мной взглядом. «Капитан Альбант».
«Сэр!»
Я отдал честь, звякнув доспехами.
«Прикажите своим войскам ближнего боя готовиться к маршу», — заявил он. «Они встретят орду зверей на наших условиях, в открытом поле».
«Прошу прощения?» — спросил я в замешательстве. «Прошу прощения, старший капитан, но насколько я понимаю, войска ближнего боя должны вступить в поле только после того, как мы заманим бо́льшую часть орды зверей в ловушку, которую мы…»
«Капитан Альбант», — рявкнул старший капитан, обрывая меня. «Вы понимаете, сколько ресурсов мы потратили на раскопку этих подземных ходов для наших Дивизии Следопытов, чтобы они могли безопасно исследовать Звериные Поляны? Я не стану заходить так далеко, чтобы взвешивать ценность жизней против усилий, потраченных на строительство этой крепости, но я решил, что с точки зрения логистики взрывать подземные пути не имеет смысла».
«Но, сэр…» — я шагнул вперёд, но был встречен испепеляющим взглядом Тродиуса. Отступив на шаг, я продолжил. «С планом генерала Артура мы сможем обездвижить бо́льшую часть орды зверей. Это даст нашим силам ближнего боя гораздо больше шансов…»
«Как я уже говорил, капитан Альбант, я не стану заходить так далеко, чтобы взвешивать ценность жизней…» Старший капитан не закончил фразу, давая мне понять, что именно это он и делал.
«Кроме того, Копьё сам сказал — это было лишь предложение. Я ничего не сказал на собрании из уважения к его положению, но он всего лишь мальчишка, явно невежественный в вопросах войны. В ваших же интересах это тоже осознать».
Сжав кулаки за спиной, я молчал.
Тродиус, похоже, принял молчание за ответ и улыбнулся. «Хорошо! Тогда ваши войска ближнего боя немедленно выдвинутся. Вы и ваши солдаты сделаете всё возможное, чтобы удержать позиции, пока силы Джесмии не обойдут с фланга и не помогут вам. К тому времени лучники и заклинатели окажутся на расстоянии выстрела, чтобы свободно обстреливать их тылы».
Стиснув зубы от гнева, я едва смог кивнуть в ответ, прежде чем развернуться и уйти. Теперь я понимал настроение Джесмии, когда встретил её у шатра.
От лица Артура Лейвина.
‘Артур’.
Мой взгляд сместился со Стены, едва различимой сквозь висевшую в воздухе пыль, обратно на алакрийскую армию, углубившуюся в лес.
‘Артур!’ — голос Сильви прозвучал громче.
«Я не знаю!» — рявкнул я. «Я не знаю, что делать, Сильви».
Моя задача была оставаться здесь, помочь силам Стены одолеть эту орду зверей. Даже если всё это было лишь отвлекающим манёвром, моя семья и Рога Близнецы всё ещё были здесь. Что, если я уйду, и с ними что-то случится? Но с другой стороны, что, если Тесс в опасности? Учитывая, сколько эльфов размещено вокруг Сапина, Эленуару было бы почти невозможно должным образом защититься от армии такого размера.
'Я знаю, это трудное решение', — ответила она, её успокаивающий голос слегка умиротворил меня. 'Будь уверен, я поддержу любое твоё решение'.
Шестерёнки в моей голове завертелись, пока я размышлял. Алакрийские силы будут в невыгодном положении, сражаясь в Эльширском Лесу из-за тумана, но это не помешало им пройти почти до самого сердца Эленуара, и, насколько я мог судить, они превосходили численностью эльфийских защитников на десятки тысяч. Ловушки, уже установленные у Стены, уравняют шансы между защитниками Стены и приближающейся ордой, хотя, если я уйду, останется ли здесь кто-нибудь, способный справиться с крупными мана-зверями S-класса? Я не мог быть уверен.
Поджимаемый временем, поскольку и орда зверей, и алакрийская армия неумолимо продвигались к своим целям, я принял решение.
«Сильви, мы отправляемся в Эльширский Лес».
Перевод: YuraFissura
15026 символов, 2322 слов.