Глава 88: Подготовка к школьному фестивалю

(83 глава анлейта)

—Эй, не мог бы ты принести это сюда?

Голос одноклассника разносится по классу.

Новый семестр начался, и с момента решения о выступлении на школьном фестивале прошло уже больше десяти дней.

В последнее время почти каждый день после уроков мы собираемся в классе и готовимся к фестивалю.

Хотя некоторые не могут участвовать из-за кружков, существует особая система согласований: в зависимости от руководителя кружка, занятия могут приостановить за неделю до фестиваля.

Пока все активно двигаются, я сижу на полу и усердно вожу кистью, смоченной в краске.

Сейчас я раскрашиваю декоративную вывеску для класса.

—Как и ожидалось от ассистента мангаки. Ты быстро красишь.

—Да ну, просто я много делал бета-раскрасок, так что привык к такому.

Пока Юкио придерживает вывеску, я аккуратно закрашиваю, стараясь не выходить за линии.

Мне даже нравится такая работа.

Прогресс виден сразу, и результат очевиден, так что скучно не становится.

—Но всё же... Какихара, кажется, сильно занят, да?

—А? Да, он ведь в оргкомитете фестиваля.

Бросив взгляд в коридор, я замечаю, как Какихара разговаривает с учениками из другого класса и старшеклассниками.

Из-за того, что он действительно выдающийся, окружающие постоянно на него полагаются.

Даже будучи второкурсником, Какихара всегда оказывается в центре разговора.

Даже старшеклассники советуются с ним — наверное, он и правда настолько крут.

Раздав указания нескольким людям, Какихара быстро уходит, держа в руках какие-то документы.

Надо же, даже когда торопится, он дисциплинированно идёт шагом, а не бежит — слишком уж строго соблюдает правила.

—Быть слишком выдающимся — это тоже испытание.

—Ага. Но в последнее время он выглядит уставшим, и это меня беспокоит.

Хотя окружающие, возможно, не замечают, но на лице Какихары читается усталость.

Когда я спросил, могу ли чем-то помочь, надеясь хоть немного облегчить его нагрузку, он сам настоял: "—Всё в порядке."

Поскольку я не совсем понимаю обязанности оргкомитета, не могу просто так вмешиваться.

Хотелось бы найти способ помочь ему до того, как он достигнет предела...

—Раз Никайдо-сан рядом, вряд ли ситуация выйдет из-под контроля. Пока давай сосредоточимся на своей работе.

—Да, ты прав...

После этого мы погрузились в изготовление вывесок.

Прошёл примерно час.

—Я же говорил, что у нас тоже есть свои дела?!

—Это нечестно — отмазываться и не помогать вообще!

Из коридора доносится гневный голос.

Класс затихает, и несколько человек выглядывают в коридор, чтобы понять, что происходит.

Заинтересовавшись, мы с Юкио тоже тихо выглядываем.

Там группа парней и девушек из другого класса разделилась на два лагеря и смотрит друг на друга с явной неприязнью.

—Ах, молодость.

—Да уж, молодость.

Мы наблюдаем за их ситуацией со стороны, понимая, что это нас не касается.

Девушка во главе группы, скорее всего, член оргкомитета фестиваля — у неё в руках те же документы, что были у Какихара.

А парень, с которым она спорит, вероятно, новый лидер бейсбольного клуба.

После летнего отчёта старшеклассники ушли, и он стал капитаном или что-то вроде того.

Судя по их словам и позициям, причина спора очевидна.

Девушка хотела, чтобы клуб помогал с подготовкой к фестивалю, а бейсболисты настаивали на тренировках, ведь они только сформировали новую команду.

Похоже, они проиграли всухую на летнем турнире и теперь горели желанием взять реванш в следующем году.

Обе стороны по-своему правы, но...

—Вы что тут делаете?

Какихара возвращается к месту конфликта и повышает голос.

Он встаёт между спорщиками, создавая дистанцию.

—Почему вы ссоритесь?

—Потому что этот...

Каждый считает виноватым другого. Ну, это естественно.

Поняв ситуацию, Какихара стискивает зубы и вздыхает.

—Эх... Бейсбольный клуб хочет больше тренироваться, а класс требует участия в подготовке. Так?

Обе стороны кивают.

—Вы ведь понимаете позицию друг друга, да?

—......

—Но вы также понимаете, что иногда приходится идти на компромисс?

Оба молча слушают его слова.

Сейчас им нужно время, чтобы остыть.

Они же не ненавидят друг друга.

Скорее всего, никто из них не хотел ссориться по-настоящему.

—Попробуйте поставить себя на место другого.

Они неловко смотрят друг на друга.

Похоже, между ними возникает какое-то взаимопонимание.

—Прости. Клуб тоже важен. Я требовала, чтобы ты забросил кружок, но ведь ты просто ответственно к нему относишься, да?

—Я тоже извиняюсь... Ты ведь как член оргкомитета хочешь, чтобы фестиваль удался. Мы думали об одном и том же.

Член оргкомитета, желающий успеха фестивалю, и капитан бейсбольного клуба, ведущий команду к победам в следующем году.

По сути, их позиции как лидеров были одинаковы.

—С завтрашнего дня мы немного сократим тренировки. Если понадобится помощь с переноской чего-то тяжёлого — обращайся.

—Хорошо! Так и сделаю!

Напряжение в коридоре спадает.

Какихара облегчённо вздыхает, видя, что конфликт исчерпан.

—Спасибо, Какихара. Я слишком зациклился на своём.

—Рад, что вы помирились. Ну, мне пора...

С этими словами Какихара быстро уходит, словно у него ещё куча дел.

Наблюдатели, незаметно для спорщиков, возвращаются к своим делам, и время течёт дальше, будто ничего не произошло.

—Вау, Какихара-кун действительно крут.

Я киваю в ответ на слова Юкио.

Наверное, это и есть харизма. Его слова легко доходят до людей.

Всё, что он говорит, звучит убедительно.

*Неужели он непопулярен...?*

Из-за его выдающихся качеств девушки и сейчас провожают его тёплыми взглядами.

Да, не может быть, чтобы он был непопулярен.

И всё же, несмотря на это...

—А, Шидо-кун! Ты не видел Какихара-куна?

—А... Никайдо-сан. Если про Юсукэ-куна, то он ушёл туда.

—Поняла, спасибо.

Почему эта девушка вообще не замечает его достоинств?

Это даже впечатляет.

Благодаря ей одной Какихара Юсукэ, казалось бы, рождённый под счастливой звездой, превращается в персонажа, преследуемого неудачами.

Источник перевода: ranobelib.me