"Кииииек─!"
Головы Гидры были отрублены массивной косой энергии, которой взмахнул Геракл.
Бум...
Пространство, разрезанное косой, разделило пейзаж пополам от этой точки.
Деревья, камни, земля — всё разделилось надвое и рухнуло.
Это было поразительно великолепное зрелище.
Однако вокруг отрубленных шей Гидры плоть извивалась, как будто собирались прорасти новые головы.
Это было больше похоже на кошмар — видеть, как две новые головы извиваются на месте каждой павшей.
Были отрезаны три головы, а это означало, что если ничего не предпринимать, вырастет шесть новых голов.
Гидра была монстром, который мог размножаться бесконечно.
"Иолай, примени факел!"
"Да!"
По крику Геракла, Иолай вылил приготовленный сосуд с маслом на отрубленную поверхность Гидры.
Плеск─!
После того, как отрубленная поверхность Гидры была пропитана маслом, Иолай поднёс к ней заранее зажжённый факел.
Вуш─
Шея Гидры мгновенно вспыхнула пламенем.
Иолай взял толстый кусок дерева обеими руками и прижал его к горящей шее.
Шипение...!
Наряду со звуком готовящейся плоти, едкий дым поднялся, как кучевое облако.
'Вот как они прижигали.'
Мне было любопытно, как они прижгут шею Гидры факелом, но факел был только для поджигания масла, а для прижигания они использовали дерево.
Неудивительно, что Гидра не смогла регенерировать.
Когда дым рассеялся, срезанная поверхность полностью припеклась, превратившись в чёрный кусок угля.
Мы использовали этот метод, чтобы выманивать и отрезать шеи Гидры одну за другой.
Головы Гидры, запутанные друг с другом, были беспомощно отрезаны и сожжены.
Двенадцать шей сократились до девяти, затем до шести.
Но Гидра не собиралась просто так это терпеть.
Шип─
Гидра с шестью оставшимися головами выползла из пещеры.
Раскусив нашу тактику, они больше не двигались по отдельности.
Шесть голов действовали сообща, осматривая окрестности.
Всё это было ожидаемо. Любое существо, не являющееся глупым, не будет просто продолжать принимать удары.
"Кириририк..."
Ядовитое дыхание текло изо ртов существ, пока они осматривались с гневным выражением.
Трава, задетая дыханием, чернела, горела и рассыпалась, а гнилое дерево распадалось.
Против такого монстра ортодоксальным подходом была бы партизанская тактика — бей и беги, помня о яде.
Но Геракл был настоящим героем, который не полагался на такие утомительные стратегии.
"Иолай, когда я отрежу голову твари, немедленно примени факел."
"Понял."
И его племянник Иолай тоже.
Иолай приготовился зажечь огонь, смочив толстый кусок дерева — это действительно факел? — в масле.
Видя, как он не выказывает сомнений, я спросил Геракла:
"Ты уверен, что ты будешь в порядке? Голов всё ещё много."
"С шестью головами вполне можно справиться в бою."
"Яд будет опасен."
"Разве Жанна рядом с тобой не может очистить его?"
Жанна, которую выделил Геракл, ответила с неуверенностью:
"Да, я могу очистить. Но это трудно, если кто-то отравлен сверх определённого количества. Примерно размером с ладонь... Больше я не смогу."
"Тогда нет проблем."
"...?"
Этот человек правильно услышал?
"Геракл, это размером с ладонь."
"Я слышал."
"..."
Геракл не ослышался.
Он был уверен, что не отравится больше, чем на площадь размером с ладонь.
Что ж, в оригинальном мифе Геракл был монстром, который сразился с девятиглавой Гидрой в прямом бою.
И нигде не было записано, чтобы Геракл был отравлен.
Для такого человека шесть голов будет...
Геракл, держа свою дубину из оливкового дерева, согнул колени.
Его ступни врезались в землю.
Затем его согнутые колени выпрямились, и Геракл рванул вперёд.
Бум─!
Земля, на которой он стоял, рассыпалась, как печенье.
Геракл уже подлетел к головам Гидры.
"Кии?!"
Глаза Гидры расширились от удивления при внезапном появлении Геракла.
Прежде чем она успела среагировать, деревянная дубина была занесена.
Хрясь!
"Киик?!"
Одна из голов Гидры, ударенная прямо по макушке, потеряла сознание и обмякла.
Бум─
Толстая шея, длиной более 10 метров, растянулась на земле.
Это был всего лишь 'один удар.'
А затем.
Слэш─
Массивная коса разрезала шею Гидры.
Как по команде, Иолай рванул, неся горящее дерево на голове, и прижёг шею твари.
─Шипение...!
В одно мгновение одна из шей Гидры превратилась в пепел.
'Что ж, думаю, нет выбора.'
Я планировал действовать медленно, но осторожно, но как только Геракл двинулся, о партизанской тактике уже не могло быть и речи.
"Кииии!"
Разъярённая Гидра окружала Геракла и атаковала со всех сторон.
Бах─!
Бах─!
Я выстрелил магическими пулями, чтобы отвлечь Гидру.
"Кии?!"
Две головы Гидры повернулись в сторону, откуда пришли магические пули.
"Ванесса, пожалуйста, выиграй нам немного времени."
"Да, Благодетель."
Ванесса отвлекла головы, которые повернулись.
Она свободно двигалась по границам темноты и тени, перемещаясь туда-сюда по лесу.
Её движения, быстрые, как у призрака, и проворные, как тень, захватили дух Гидры.
Тем временем Геракл ловко двигался, вступая в ближний бой с Гидрами.
Шип...
Геракл, уклоняющийся от яда и размахивающий своей дубиной, был поистине героем мифа.
Как он и хвастался, он не позволял даже капле яда коснуться его.
Поддерживая Геракла, я следил за нашим окружением.
Согласно мифу, который я знал, Гидра была не единственным существом здесь.
Гера, которая вмешивалась в подвиги Геракла, послала гигантского краба "Каркиноса" в качестве подкрепления, чтобы помочь Гидре.
Однако Каркинос не показывался, пока мы охотились на Гидру.
Мастер охоты будет прятаться где-то, ожидая, чтобы ударить Геракла по "лодыжке," когда он потеряет бдительность.
Я внимательно осмотрел землю, ища Каркиноса. Затем что-то странное привлекло моё внимание.
Шуршание, шуршание.
Земля возле Геракла тихо 'двигалась.'
Подчинённый Геры.
Гигантский краб, Каркинос.
Гераклу скоро придётся наступить на него.
Я призвал Меч Двух Драконов.
Вуш...
Чисто белая аура окутала Меч Двух Драконов.
'Трёхфутовым мечом я клянусь небесам, заставляя горы и реки дрожать,
Одним взмахом я всё очищаю, кровь окрашивает горы и реки'
Держа Меч Двух Драконов, я тихо ждал, пока оно двинется.
Затем внезапно.
Плеск─! Каркинос выскочил из-под земли, нацелившись на Геракла.
Его массивные клешни целились в лодыжку Геракла. В то же время Меч Двух Драконов был занесён.
Чисто белая аура рассекла клешни Каркиноса, которые целились в лодыжку Геракла.
Крах─!
Гигантский крабий панцирь был расколот вместе с клешнями, и его внутренности вырвались наружу.
Удивлённый, Геракл посмотрел вниз.
Каркинос, который пытался схватить его за лодыжку, лежал там в плачевно разбитом состоянии.
Геракл наступил на сломанный панцирь краба и снова прыгнул, замахнувшись дубиной.
Гидра ответила, открыв свою огромную пасть и изрыгнув ядовитый туман.
Обычно Гераклу пришлось бы отступить, чтобы избежать этого.
Однако.
Вспышка─!
Свет Стигмы вырвался наружу, временно очищая ядовитый туман Гидры.
Это был очень краткий момент, но этого было достаточно.
Дубина Геракла ударила по макушке Гидры через расчищенный ядовитый туман.
Хрясь!
Ещё одна голова потеряла сознание и лежала на земле.
Вскоре Иолай сжёг шею, отрезанную косой, и у Гидры осталось только три головы, включая те, которые отвлекла Ванесса.
Расправиться с оставшимися тремя головами было легко.
С ядовитым туманом, нейтрализованным Жанной, у Гидры не было возможности угрожать Гераклу.
Все головы, которые Ванесса привела обратно, были отрублены Гераклом.
Бум─
Тело Гидры, со всеми отрубленными головами, потеряло равновесие и рухнуло.
Но это ещё не конец.
'Бессмертная голова.'
Согласно мифу, одна из голов Гидры обладала бессмертием и не могла быть убита.
Я внимательно наблюдал за отрубленными головами Гидры.
В одно мгновение.
"Киииек!"
Одна из отрубленных голов широко открыла глаза и извергла яд в внезапной атаке.
Вспышка!
Жанна, которая была начеку, немедленно среагировала, и ядовитый туман рассеялся.
"Киик!"
Отрубленная голова извивалась сама по себе, её красные глаза широко открыты.
Несмотря на то, что голова Гидры была отрублена от тела, она не подавала признаков смерти.
Это было главное тело Гидры.
'Бессмертная голова.'
"Киик, киик."
Она продолжала извергать ядовитый туман и представлять угрозу, и не было никакого способа избавиться от неё.
Если оставить её в покое, она снова начнёт регенерировать.
"Нам придётся её закопать."
Геракл подошёл к обрыву, где находилась пещера Гидры.
Он подошёл к камню перед обрывом.
Камень был больше, чем вход в пещеру, куда вошла Гидра.
Геракл подставил руки под массивный камень.
А затем.
Грохот...
Земля затряслась, как при землетрясении, и поднялась песчаная пыль.
Камень медленно поднимался.
Геракл, держа камень над головой, повернулся туда, где была голова Гидры.
Геракл слегка согнул колени.
Земля, на которой он стоял, провалилась.
'Не может быть...'
Наблюдая за тем, что делает Геракл, я невольно выругался.
"Безумие."
Спина Геракла была изогнута, как лук.
"Благодетель, отойди назад."
Ванесса, которая поняла намерение Геракла, взяла меня и отошла.
Жанна подняла барьер своей святой силой.
"Киик! Киик!"
Гидра, от которой осталась только голова, хлопала вокруг, пытаясь сбежать, но было уже слишком поздно.
Согнутая спина Геракла выпрямилась, и камень полетел по воздуху.
А затем.
БУМ─!
Произошло ужасное землетрясение.
Камень раздавил голову Гидры, и земля обрушилась.
Поднялась пыль, и груды песка ударились о барьер Жанны.
Когда видимость прояснилась, образовался кратер, похожий на вулканическое жерло.
В центре этого кратера лежал массивный камень, который бросил Геракл.
"Это не даст ей двигаться."
Сказал Геракл, отряхивая руки.
Это было грубое решение, но самый верный метод.
В конце концов, Геракл был бы единственным существом, которое могло бы поднять и переместить такой камень.
"Теперь пойдём сообщать о завершении подвига."
"Давай сделаем это."
Геракл поднял одну из мёртвых голов Гидры и начал идти.
Когда мы пошли во дворец Микен, чтобы сообщить о завершении подвига, мы не смогли встретиться с Эврисфеем, царём Микен.
Точнее, мы не смогли увидеть его 'лица.'
—Я, я подтверждаю завершение подвига.
В королевском дворе был закопан огромный бронзовый кувшин, и изнутри него эхом раздавался голос Эврисфея.
"Разве тебе не нужно увидеть это напрямую?"
—Ко, Копрей. Ты подтвердил это?!
"Да, это действительно Гидра."
—Подтверждено.
Поведение Эврисфея казалось жалким, но это было понятно.
Мы принесли голову Гидры, которая отравила бы любого, кто к ней прикоснётся, и никто не захотел бы приближаться к ней с риском быть отравленным.
Геракл понял это и пропустил мимо.
"Каков следующий подвиг?"
—Живьём захватить златорогую лань Керинеи. Но ты не должен нанести ей даже малейшей раны.
"Понял."
Получив свой третий подвиг, Геракл покинул двор, неся голову Гидры.
—Уб, уберите двор! Быстро!
Оставив позади крики Эврисфея.
Гераклу, казалось, не показалось особенно трудным задание по поимке лани.
Но вопреки мыслям Геракла, он в конечном итоге потратит целый 'год' на завершение своего третьего подвига.
Керинейская лань была не обычной ланью.
'Спутница Артемиды, богини луны.'
Истинной личностью златорогого оленя Керинеи была Тайгета, одна из семи сестёр Плеяд и спутница Артемиды.
Когда Зевс положил глаз на Тайгету, Артемида замаскировала её под лань и спрятала.
Не зная об этом факте, Геракл уверенно покидал Микенский дворец.
Ни на мгновение не думая, что на поимку лани уйдёт 'один год.'
Ключ к этому подвигу находился у Артемиды, богини луны.