Глава 328: Если это не ты, то никто

После того как дождь закончился, Люси наконец смогла выйти из-под пляжного зонтика вместе с Дэниелом.

Хотя Эмилия хотела сделать больше, чем просто поцеловать Дэниела, ей пришлось сдержаться*. В конце концов, они не могли позволить себе чрезмерное проявление чувств на таком открытом месте.*[Мы что-то пропустили??]

Отбросив разочарование, Люси пошла по пляжу под ночным небом вместе с Дэниелом. Обмениваясь ничего не значащими фразами и наслаждаясь прохладным бризом с берега, девушка вскоре столкнулась с неожиданным препятствием.

Командир роты, отвечавший за охрану, приближался к ним.

И Люси, и Дэниел были удивлены, так как командир обещал обеспечить незаметную охрану, не выдавая своего присутствия.

Гадая, что случилось, они ждали, пока командир подойдёт к Штайнеру и легко отдаст честь.

После того как Дэниел ответил на приветствие, командир поклонился.

— Мне искренне жаль беспокоить Вас во время отпуска. Однако я счёл уместным доставить Вам эту новость как можно быстрее, поэтому взял на себя смелость нарушить Ваш отдых.

— Какие новости?

— На самом деле, совсем недавно человек, одетый в безупречный фрак, передал мне конверт, попросив доставить его генералу. Сначала я собирался отказаться, но…

Командир полез во внутренний карман и достал конверт.

— Печать на сургуче совпадает с гербом семьи премьер-министра Велланоса.

Дэниел взял конверт, выслушав объяснение командира.

Видя, что герб выглядит слишком замысловато, чтобы быть подделкой, Дэниел посмотрел на командира.

— Вы знаете, кто это доставил?

— Ах. Это был мужчина средних лет с мягкой внешностью… Он представился как Банбреши, дворецкий, служащий леди Леф. Он упомянул, что знаком с Вами, генерал.

— Банбреши…

Это был тот самый человек, который проводил Дэниела в особняк Леф во время его предыдущего пребывания в Велланосе.

Убедившись, что это не чья-то шутка, Дэниел сломал печать и достал содержимое. На высококачественной бумаге с мягкой текстурой было написано приглашение на банкет.

— Хм…

Дэниел нахмурился, сворачивая бумагу.

Люси, наблюдавшая со стороны, не смогла сдержать любопытства и спросила:

— Дэниел? Что это за письмо?

— Это приглашение на банкет, который состоится через три дня. Я ценю этот жест, но я приехал в Велланос, чтобы провести время с тобой, так что нет нужды отвлекаться.

Как раз когда Штайнер собирался убрать приглашение обратно в конверт, чтобы отклонить предложение—

— Я думаю, тебе стоит пойти.

Удивлённый этим неожиданным ответом, Дэниел в замешательстве повернулся к Люси.

— Майор? Как я только что сказал, цель приезда сюда была ради тебя.

— Тогда я с радостью передам тебе своё время, генерал Дэниел.

В её мягком голосе звучала искренняя убеждённость.

— В ближайшем будущем ты будешь вести дипломатию как премьер-министр Империи. Вероятно, тебе придётся иметь много дел с главой исполнительной власти Велланоса. Так что игнорировать их добрую волю сейчас ради того, чтобы провести время со мной, было бы неразумным выбором.

Почувствовав, что разговор стал серьёзным, командир роты поклонился и отступил.

— Поэтому я считаю, что принятие приглашения будет в твоих интересах, генерал Дэниел.

— …Ты уверена? Даже если это означает меньше времени вместе?

— Не могу сказать, что я счастлива по этому поводу, но мы должны это принять. Если ты станешь премьер-министром, такие случаи будут происходить часто. И…

На губах Люси появилась слабая улыбка.

— Мы всегда можем вернуться, чтобы посмотреть на океан в следующем году. Кроме того, у нас будет ещё много дней вместе в будущем, так что я не хочу жаловаться на временное изменение планов.

Дэниел тихо усмехнулся отношению Люси.

Он чувствовал себя так, словно у него уже есть поддерживающая жена, хотя они ещё не были супругами.

— Если таково твоё мнение, я должен ему последовать. Тогда я посещу банкет через три дня, и тебе тоже следует подготовиться.

— …Мне тоже?

— Да. Вполне естественно привести будущую жену на банкет.

Не ожидая, что её так назовут, Люси невольно приоткрыла рот.

— А…

Покраснев, Люси тихо произнесла:

— Понятно. Хорошо.

Она не могла встретиться с ним взглядом от смущения.

Три дня спустя.

В особняке Лоуэлла Талевиса, главы кабинета министров.

— Здесь много людей. Похоже, этот банкет не был организован наспех.

Дэниел кивнул и поднялся по лестнице, держа Люси за руку.

Бросив взгляд в сторону, он не смог сдержать улыбки. Люси выглядела элегантно в синем платье с открытыми плечами и высокой причёской. На шее у неё висело янтарное ожерелье, которое Дэниел подарил ей в прошлом.

«Раньше она так стеснялась носить платья…»

Видя, как она привыкла к ним, он подумал, что стоило почаще дарить ей платья. Почувствовав взгляд Дэниела, Люси подняла голову, осматриваясь по сторонам. Когда их глаза встретились, над головой девушки, казалось, повис вопросительный знак.

— …Почему ты так пристально на меня смотришь?

Дэниел тихо усмехнулся, глядя на её невинное лицо.

— Потому что ты красивая. Кажется, с каждым днём ты становишься всё краше.

Дыхание Люси на мгновение дрогнуло. Поколебавшись, она в итоге не смогла ответить и перевела взгляд вперёд. Хотя она притворялась равнодушной, её ярко-красные уши выдавали истинные чувства.

«И всё же она была достаточно смелой, чтобы поцеловать меня несколько дней назад…»

Видя, как легко она смущается от пары комплиментов, Дэниел почувствовал игривость. Ему захотелось поддразнить её ещё, но он решил этого не делать, так как подошёл слуга особняка.

— Вы, должно быть, генерал Дэниел Штайнер. Могу я взглянуть на Ваше приглашение?

Дэниел кивнул и достал приглашение из нагрудного кармана, которое слуга изучил.

— Подтверждено. Пожалуйста, проходите внутрь.

Дэниел кивнул слуге, который отошёл в сторону, и вошёл в особняк вместе с Люси. Внутри они увидели банкетные столы, ломящиеся от изысканных деликатесов.

Пока они шли через зал, где тихо играла классическая музыка, с другой стороны приблизилась знакомая женщина.

Чёрные волосы, чёрные глаза, рост ниже среднего. Одетая в платье готического стиля с оборками — Дэниел знал только одного человека, подходящего под это описание.

«Леф. Явно та, кто пригласил меня на этот банкет».

Пока он гадал, какое у неё к нему дело, Леф остановилась совсем рядом.

— Ах! Я всё гадала, когда же вы прибудете. Давно не виделись, майор Люси.

Люси кивнула на приветствие Леф.

— Давно. Как ты поживала?

— У меня были мирные дни по сравнению с вами двумя, сражавшимися на поле боя. Но в последнее время у меня возникли некоторые проблемы…

Леф неловко взглянула на Люси и натянула неестественную улыбку.

— Если ты не против, майор Люси, могу я одолжить Дэниела на минутку? У нас есть срочные дела для обсуждения.

Хотя ей было любопытно, что им нужно обсудить, Люси решила не лезть не в свое дело.

— Да. Если это только на минутку…

— Спасибо. Тогда, Дэниел? Пойдём на террасу.

Дэниел подумал, что она могла бы хотя бы спросить его мнение, но не стал возражать.

Следуя за Леф на террасу, они удалились от суеты банкетного зала и классической музыки, исполняемой оркестром. Убедившись, что никто не подслушивает, Леф повернулась к Дэниелу.

— Дэниел? Бесстыдно с моей стороны просить об этом после того, как мы так долго не виделись, но… не мог бы ты мне помочь?

Внезапная просьба о помощи показалась странной, но не совсем неожиданной.

— Ты всегда была бесстыдной, так что в этом нет ничего особенного. В какую переделку ты попала на этот раз, что тебе нужна моя помощь?

— …Это значит, что ты мне поможешь?

— Да. Благодаря тебе я получил разрешение на многожёнство от Её Величества Императрицы, так что я должен вернуть долг. Говори, какая помощь тебе нужна.

Услышав, что он поможет, лицо Леф просияло. Однако ей, похоже, было неловко из-за того, о чём она собиралась попросить, так как она покрылась испариной от волнения.

Дэниел молча наблюдал, не понимая ситуации, пока Леф наконец с трудом не заговорила.

— Ну. На самом деле, мой проклятый отец выжил из ума или что-то в этом роде и пытается превратить все деньги, которые я потратила, в долг. Сначала я думала, что он шутит, но вчера он дал мне список финансовых растрат. Когда я увидела его, то поняла, что не смогу расплатиться, даже если буду работать всю жизнь.

— И? Ты просишь меня одолжить тебе денег?

— Нет, дело не в этом. Сумма не такая, чтобы я могла её вернуть, даже если займу у тебя. Поэтому я сказала, что не могу расплатиться, и отец ответил, что вместо этого я должна выполнить другое условие.

— Какое другое условие?

На вопрос Дэниела Леф поколебалась, прежде чем глубоко вздохнуть и заговорить.

— …Это прозвучит безумно. Я тоже подумала, что это безумие. Но думаю, тебе нужно знать, чтобы помочь мне, так что я скажу.

Дэниел не мог понять, почему она тянет резину, каким бы ни было это «другое условие».

Тем не менее, он не особо волновался. Он предположил, что это будет что-то вроде требования извинений от Дэниела Штайнера за прошлую грубость или обеспечение дипломатически выгодных условий для Велланоса. Однако то, что слетело с губ Леф, было далеко от ожиданий Дэниела.

— …Он сказал, что если я хочу аннулировать долг, я должна выйти за тебя замуж.

Услышав это, Дэниел полностью застыл. Пока на его лице читалось полное замешательство, Леф покраснела и разомкнула свои изящные губы.

— Я знаю. Я знаю, что мой отец не в своём уме. Но такими темпами я могу провести всю жизнь, просто выплачивая деньги. Поэтому я прошу… не мог бы ты, пожалуйста, помочь мне, совсем ненадолго? Тебе просто нужно притвориться, чтобы одурачить моего отца.

Когда Дэниел нахмурившись поднял бровь, Леф продолжила говорить.

— Давай просто притворимся, что поженимся. Тогда, пока мой отец потеряет бдительность, я как-нибудь разрешу текущую ситуацию. Хорошо? Я не причиню тебе вреда. Так что…

Дэниел устало провёл рукой по лбу и после краткого молчания сказал:

— Леф.

— Да?

— Ты сошла с ума.

От упрёка Дэниела на глазах Леф навернулись слёзы.

Ей хотелось закричать: «Думаешь, я сама этого хочу?!», но мысль о том, что она утонет в пучине финансовых обязательств, если Дэниел откажется, временно делала Леф покорной.

— …Прости. Но если ты поможешь мне только в этот раз, я сделаю всё, что ты попросишь.

Нет, точнее будет сказать, что она становилась не просто покорной, а скорее раболепной.

Источник перевода: ranobelib.me